ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Что ты здесь делаешь, да еще с пистолетом?
– Я взял губернатора в заложники, – лаконично бросил Рэйл. – Нельзя терять ни минуты! Ты пойдешь со мной. В укромном месте нас уже ждет моя шхуна.
– Отлично! Очевидно, мне предстоит делить каюту с несравненной Лори-Энн Маклод? – язвительно поинтересовалась Лорейн. – Только не разыгрывай оскорбленную невинность! Я видела, как вы с ней обнимались на берегу в ту ночь, когда в Джеймстауне полыхал пожар.
Ошеломленный Рэйл на мгновение потерял дар речи.
– Должно быть, ты видела моего брата Рори. Мы с ним очень похожи, особенно в профиль. Лори-Энн – его жена. Когда я не обнаружил тебя на месте, то бросился вдогонку и проследил до самого Йорктауна. Там мне сказали, что ты получила наследство и вернулась в Род-Айленд с Филиппом Дедуинтоном…
Лицо Лорейн озарилось счастьем.
– О, Рэйл! Да я ни за что не уехала бы с ним добровольно – он меня похитил!
– Теперь я это знаю, – кивнул шотландец. – Но мне пришлось проехаться в Род-Айленд, чтобы докопаться до истины.
Лорейн обернулась к губернатору.
– Рэйл, тебе пора познакомиться с… моим отцом. Отныне я – леди Лорейн Роулингс!
Шотландец сунул пистолет за пояс.
– Здорово вы меня разыграли, сэр.
– Просто подверг будущего зятя небольшому испытанию, – уточнил губернатор. – И убедился, что мне он подходит. И если ты, Лорейн, не выйдешь замуж за этого человека, значит, ты глупее, чем я думал!
– Не беспокойся, отец, – промолвила она, не сводя ласкового взгляда с Рэйла. – Я выйду за него не колеблясь – если, конечно, он захочет взять меня в жены после того, как я столь постыдно в нем усомнилась! А не захочет, я согласна и так. Разве я могу устоять перед этим человеком? Он меня любит! – Она обвила руками шею Рэйла и крепко прижалась к нему. – А главное – я сама не могу без него жить!
– И все же лучше вступить в брак, – посоветовал Роулингс. – Подумайте, от скольких бед вы будете избавлены! Вам не придется узаконивать собственных детей…
– Ты возьмешь меня в мужья, девочка? – ласково спросил Рэйл.
– Да, дорогой, – искренне ответила Лорейн. – Я дам тебе обет перед Богом, а в моем сердце ты и так уже царишь безраздельно!..
– А я буду посаженым отцом, – вмешался губернатор. – Видит Бог, я давно ждал этого дня!
– Но все это будет потом, – промурлыкала Лорейн, нежась в объятиях жениха. – Я думаю, мы с Рэйлом заслужили небольшой отдых. Пока готовится свадебный пир, мы отправимся в небольшое путешествие на «Красотке». Отец… – Она произнесла это слово неторопливо, словно смакуя. – Отец, ты мог бы присмотреть за плантацией, пока нас не будет?
– Думаю, что смогу, – с готовностью откликнулся Роулингс.
– Мы скоро вернемся, – пообещал Рэйл, стискивая руку будущего тестя.
– Буду с нетерпением ждать. А теперь неси ее, сын мой!
Шотландец ухмыльнулся:
– С радостью!
Он подхватил Лорейн на руки и вынес на веранду. Как раз в этот момент заходящее солнце коснулось кромки воды, и все вокруг озарилось волшебным зеленым сиянием.
– Зеленая Вспышка! – пробормотала Лорейн.
Ей вспомнились слова матери: тот, в чьих объятиях застанет тебя Зеленая Вспышка, навеки станет твоей любовью. «А я и так это знаю, – подумала девушка. – Рэйл – моя единственная любовь на всю жизнь!»
– А они недурно смотрятся вместе, – одобрительно заметил губернатор, провожая взглядом влюбленную парочку.
В эту ночь на борту «Красотки» Лорейн и Рэйл праздновали свое счастливое воссоединение в той самой каюте, которая была свидетельницей их былой страсти и былых размолвок. Закоренелый холостяк Мактейвиш, узнав о предстоящей свадьбе, сокрушенно покачал головой и отправился на вахту, бурча себе под нос:
– Разве можно уснуть, когда на судне женщина?
Влюбленные, забыв о еде, утоляли голод иного рода. Ласковые и шутливые словечки, нежные прикосновения, разжигавшие желание, упоительный восторг нового узнавания друг друга, головокружительный полет на вершину страсти, когда тела и души обоих сливались воедино, а затем – неторопливое возвращение к действительности и отдых в объятиях друг друга… Лишь теперь они почувствовали, что неплохо бы поесть, и сияющий Джонни Сирс внес в каюту закуски и вино.
Потом они лежали в постели, наслаждаясь близостью друг друга, и просто разговаривали, пока страсть снова не воспламенила их сердца и души. Взмыв на вершину блаженства, они вернулись на землю и предавались сладостному отдохновению, не замечая, насколько тесна койка, ставшая в эту ночь ложем любви. Так повторилось не раз, и только на рассвете, утомившись, влюбленные уснули. Утреннее солнце заглянуло в каюту и озарило ласковым светом нагие тела, сплетенные в тесном объятии – объятии, сулившем вечную любовь!
Тот, кто в среду ей полюбился,
Бросил ее и за то поплатился.
С другим в четверг была она –
Он верен остался, и она верна!
Выбор ее оказался счастливым –
Идет по жизни она с любимым!

От автора
Бурный XVII век, когда скромная служаночка вроде моей прелестной и отважной Лорейн могла совершить головокружительный прыжок из нищеты к богатству, всегда манил меня. И хотя большинство персонажей и ситуаций – плод моего воображения, я стремилась поместить действие в реальный антураж и передать неповторимый аромат той эпохи, для чего не поленилась обратиться к археологическим находкам, свидетельствующим об образе жизни поселенцев-колонистов Виргинии.
«Война короля Филиппа» нанесла Род-Айленду столь ощутимый ущерб, что я не смогла отыскать ни одного здания той поры, куда могла бы поместить своих героев. И все же несколько каменных строений, выполненных в типичном для раннеколониальной архитектуры Род-Айленда стиле, к счастью, уцелели.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики