ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он невольно улыбнулся.— Я знаю, милая. — Он погладил ее по руке. — Если ты сядешь, она только заболит сильнее. Лежи тихо.— Я хочу встать.— Подожди немного. Пусть тебя сначала осмотрит врач.Роанна нетерпеливо вздохнула:— Ну хорошо.И тем не менее сделала еще несколько попыток сесть, и Уэбб понял, что она потеряла координацию. Он наблюдал такое раньше у людей с травмами головы.От дверей послышались голоса — Грег вел целую процессию, среди которой было несколько врачей и помощников шерифа.Судя по звукам, доносившимся с улицы, машины все прибывали.Роанну окружили медики — четверо мужчин и две женщины. Уэбб и Люсинда оказались оттесненными в сторону. Люсинда, дрожа, прижалась к нему, и он обнял ее за плечи, со страхом ощутив, каким слабым стало ее прежде сильное и выносливое тело.Наконец прибыл шериф с несколькими полицейскими. Прежний шериф Боули ушел в отставку, и теперь эти обязанности выполнял его старший заместитель Карл Бешерс, в свое время участвовавший в расследовании убийства Джесси. Это был крепко сбитый мужчина с седыми волосами и серыми пронзительными глазами.В отличие от прежнего шерифа, добродушного, свойского человека, Бешерс — бывший морской пехотинец — был резким и прямолинейным служакой. Подойдя к толпе, окружавшей Роанну, он приказал всем отойти в сторону.— Господа, дайте врачам возможность подойти к мисс Роанне! — Его стальной взгляд остановился на Уэббе:— Что здесь произошло?— Я услышал крик Роанны, он донесся не из ее комнаты, а откуда-то снизу, и сразу бросился к ней, боясь, что она упала и расшиблась. Прибежав, увидел ее лежащей здесь без сознания.— Как вы узнали, что кричала мисс Роанна?— Я хорошо знаю ее голос.— Вы хотите сказать, что не могли спутать ее голос с голосом кого-нибудь другого?Уловив подозрительность в словах шерифа, Люсинда вновь обрела решимость.— Все дело в том, — начала она, — что Роанна страдает бессонницей. Мы знаем, что если ночью кто-то бродит по дому, то скорее всего это она.— Вы что, не спали? — Бешерс подозрительно взглянул на Уэбба.— Спал. Я проснулся от ее крика.— Мы все проснулись, — вставила Глория. — Роанне ночью иногда снятся кошмары. Кстати, Уэбб пробежал мимо моей двери, как раз когда я ее открыла.— Вы уверены, что это был Уэбб?— Я могу это подтвердить, — сказал Брок, — я бежал позади него.— Так что же с ней произошло? Диспетчер сказал, что поступил звонок с просьбой вызвать врача и шерифа.— Когда я подбежал к ней, — сказал Уэбб, — то услышал шум внизу.— Какой шум?— Не знаю. Что-то упало и загремело. — Он взглянул на стоящих рядом Брока и Грега.— Брок и я сбежали вниз, чтобы посмотреть, в чем дело, — сказал Грег. — В холле лампа оказалась сброшенной на пол. Я побежал на улицу, а Брок обшаривал дом. — Он помолчал. — Мне кажется, что я видел бегущего по двору человека, но поклясться в этом не могу.— В каком направлении он бежал? — спросил Бешерс, поманив рукой одного из своих помощников.— Направо к шоссе.Подошел помощник, и Бешерс повернулся к нему:— Достаньте фонари и как следует осмотрите двор я подъездной путь. Сегодня сильная роса, и, если кто-нибудь был здесь, следы будут заметны на траве. Но незваный гость может еще находиться в доме.Кивнув, помощник вышел, взяв с собой нескольких полицейских.К ним подошел один из врачей. Его, очевидно, подняли с постели по звонку — растрепанные волосы украшала белая шапочка, глаза были красными со сна. Но движения четки, взгляд остр.— Я уверен, что с пострадавшей все будет в порядке, — сказал он, — но ее необходимо отвезти в больницу для осмотра. Кроме того, нужно наложить шов на рану на голове. Возможно легкое сотрясение мозга. Вероятно, ее оставят там на двадцать четыре часа.— Я поеду с ней, — сказала Люсинда, но внезапно покачнулась и вынуждена была опереться о стену. Уэбб поддержал ее.— Вам лучше сесть в кресло, — сказал доктор, поддерживая ее с другой стороны.Но Люсинда выпрямилась и отвела их руки.— Молодые люди, я стара и больна, но еще в состоянии держаться на ногах. Ухаживайте за Роанной и не обращайте на меня внимания.С беспокойством глядя на нее, Уэбб подумал, что ее тоже не мешало бы отвезти в больницу и осмотреть, но Люсинда, поняв о чем он думает, улыбнулась.— Не надо обо мне беспокоится. Лучше позаботься о Роанне.— Я поеду с ней в больницу, тетя Люсинда, — сказала Ланетт, чем вызвала всеобщее удивление. — А. вы должны отдохнуть. Пойду соберу вещи необходимые Роанне а больнице, и переоденусь.— Хорошо, — сказал Уэбб, — я отвезу вас. Тебе необходимо отдохнуть, Люсинда. Ланетт и я останемся с Роанной в больнице.Люсинда сжала его руку.— Позвоните мне из больницы и дайте поговорить с ней.— Мы сделаем это, как только ее обследуют. Но возможно, она не будет чувствовать себя достаточно, хорошо, чтобы говорить, — предупредил он, — у нее, наверное, будет болеть голова.— Тогда только дайте мне знать, что с ней ничего страшного.Уэбб и Ланетт поднялись в свои комнаты, чтобы переодеться. Уэббу для этого понадобилось не больше пяти минут, и он вернулся в тот момент, когда Роанну клали на носилки.Теперь она уже совсем пришла сознание, и он увидел, что глаза ее полны тревоги. Взяв ее руку, сковал холодные пальцы.— Зачем меня несут на носилках? Если нужно сдавать анализы, я могу просто поехать больницу на машине. Я не хочу» чтобы меня несли на носилках.— Роанна, врачи знают лучше, что нужно делать. Она вздохнула и закрыла глаза. Уэбб сжал ее руку.— Мы с Ланетт поедем в больницу вслед за тобой.Она отвернулась и больше не сказала ни слова. Ланетт поспешно спустилась вниз, держа в руках маленький саквояж, как раз тогда, когда носилки с Роанной уже вдвигали в машину «скорой помощи».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики