ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Чейз опустил глаза, пряча их от проницательной старухи. Как можно деликатнее он сказал:
– Проходи в дом, старая вещунья.– Он повел ее в свободный проем двери, когда Рейган отступила назад.– Ты как раз вовремя, к ужину.
– Ладно, должна сказать, что пахнет хорошо, а я проголодалась. Не ела с самого утра, – сказала бабушка, передавая свою тяжелую шаль Джеми.
– Почему? – Чейз усадил ее за стол.
– Генри Джоунс постучался ко мне на рассвете, жалуясь, что Мег никак не может разродиться, просил помочь ей.
– Не знал, что его жена снова ждет ребенка, – сказал Чейз рассеянно, с вниманием следя за Рейган, величественно двигающейся по кухне и накрывающей на стол.
– Эта бедная женщина беременеет без конца, ее первый муж оставил ей четверых детей, и ни один не был выношен до срока. Это потому, что он не оставлял ее в покое во время беременности, не желая отказывать себе в удовольствии.
– И тот ребенок умер? – спросил Джеми осторожно.
– И бог благословил это, – вздохнула бабушка Пирсон.– Его тощее маленькое тельце было бесформенным; если бы он и выжил, у него было бы не все в порядке с головой. Я поняла это по чертам его лица. И ты знаешь, Генри еще нравится получать удовольствие также со своими падчерицами. Я видела, как он смотрел на них, пока его жена пыталась произвести на свет его малыша. Для него не имеет значения, что эти две девочки – его падчерицы.
Никто не заметил бледного лица Рейган, ужаса в ее зеленых глазах, осуждающих Генри.
Наконец, Джеми увидел ее ошеломленное выражение лица и дотронулся до ее нежной руки, крепко сжимающей вилку.
– Рейган, – сказал он мягко, – ты никогда не встречалась с таким в жизни, да?
Рейган покачала головой.
– Трудно представить, что мужчина может поступать так подло.
– Это не часто случается, – Чейз хмурился, видя руку Джеми на руке Рейган.– Но есть некоторые двуногие животные, как Генри.
– Почему его жена смирилась с таким положением и обращением? – глаза Рейган пылали возмущением.
– Мег? – Бабушка тряхнула головой.– Та бедная женщина давно запугана. Ее первый муж был еще хуже, чем Генри.
– Я никогда не знал ее первого мужа, – сказал Чейз.– Он умер вскоре, как они приехали сюда.
– Я знала его, знала хорошо, – глаза старухи прищурились.– Он был негодяем. Мы с Джоем ехали в Орегон в том же обозе, что и они с Мег. Мег и ее четверо детей делали всю работу – располагались в домике, распрягали своих тощих старых ослов. Все, что он делал – так это играл в карты.
– Что случилось с ним? – спросил Джеми после долгой бабушкиной тирады.
– Он утонул, – ответила она.– Было наводнение, и его лодка попала в водоворот и перевернулась. Мег говорила, что он не умел плавать.
– Да, старая река взяла его.– Бабушка Пирсон покачала своей седой головой.– И мы все были рады за Мег. Наконец, она освободилась от злого ленивца. Так говорили все ей и ее детям, видя, как они измождены работой. Потом пришел Генри Джоунс, он разговаривал с ней так слащаво, поначалу вел себя так красиво. И Мег, бедное создание, никогда не знавшее доброго обращения, поверила его хитростям. Она не поняла, пока не вышла замуж, что он был таким же ленивым, как и ее первый муж, да сверх того, он похотлив, как возбудившийся бык.
Когда бабушка Пирсон снова открыла рот, чтобы продолжить свои рассказы, Чейз подвинул ей чашку с картошкой.
– Лучше ешьте, бабушка, ужин остынет! Каждый принялся за еду, ничего не говоря, кроме «пожалуйста», «передай хлеба» и подобных фраз. Наконец, старушка посмотрела на Рейган и сказала:
– Ты довольно хорошая хозяйка, детка. Этот хлеб легкий, как перышко.
Радость засветилась в глазах Рейган от этой похвалы.
– Списибо, я нашла рецепт в книге моей… в книге матери Чейза.– Девушка молча выругала себя, снова она чуть не выдала их с Чейзом секрет. Она поспешила увести разговор в сторону.
– Почему Джоунс позвал вас принимать роды, вы живете рядом с ними?
– Нет, не ближе других.
– Бабушка Пирсон – повитуха, – объяснил Чейз, – она помогла большинству младенцев нашей округи появиться на свет.
– О! – Рейган улыбнулась с восхищением.– Вы можете этим гордиться, ведь новорожденный – такая радость в доме.
– Чаще всего, да. Но я чувствую себя плохо, когда случается горе, как сегодня. Это причиняет боль – слышать крик матери, видеть отца, задыхающегося от слез.– Она замолчала на время, потом заговорила задумчиво.– Мужчины странные существа.
Чейз и Джеми сжали губы, чтобы не разразиться смехом, и Рейган трудно было сохранить серьезное лицо. Слова старой Пирсон звучали, на самом деле, как проповедь.
– Вы были долго замужем? – спросила Рейган.
– О, да. Мы с Томасом были женаты 55 лет. Он был охотником, – гордо сказала бабушка, – медведь напал на него весной два года назад. Дня не проходит, чтобы я не думала о нем.– Печаль в ее голосе рассеяла веселье в глазах мужчин и установила тишину за столом, когда каждый доедал свой ужин.
Сумерки спустились к тому времени, как еда была закончена, и Рейган зажгла свечи, чтобы приготовить кофе.
Когда она поставила кофейник на плиту и села снова, проницательные глаза старой женщины устремились на Чейза.
– Итак, – начала она, – я поняла, что ты встретил эту маленькую девушку в Айдахо. И молчал об этом все это время? Поэтому ты не женился ни на какой из женщин, что гонялись за тобой?
– У тебя слишком много вопросов, бабушка, – Чейз посмотрел слегка раздраженно, – нет, я никогда не знал Рейган раньше.
– Тогда выходит, что она сразу пришлась тебе по душе.
Чейз осознавал, что Джеми наблюдает за ним и ждет его ответа. Уголком глаз он видел, как замерла Рейган с чашкой кофе в руке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики