ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– А где Дженис? – спросил он.Сквозь ресницы вновь просочились слезы, и она закусила губу, пытаясь сдержать подступившие рыдания.Крис положил руку ей на плечо.– Где она? – прошептал он.– В С… Сан-Фр… Франциско.– В Сан-Франциско?– Да, со своей подругой К… Ким.В самом деле, Грег ведь говорил, что сестра уезжает на каникулы на Запад.– А Джои?– Джои на Г… Галл-лейк с Уит… Уитманами.– Надо послать кого-нибудь за ними.Плечи ее затряслись от рыданий. Крис не знал, что ему делать – то ли утешать ее, то ли оставить одну, чтобы она выплакала свое горе.– А ваша сестра, она в магазине? – спросил он.Она молча кивнула.Он опустился перед ней на колени, задержав взгляд на ее коротких спутанных волосах – темных, с медным отливом.– Хотите, я схожу за ней и попрошу побыть с вами?– Н… нет. – Она наконец подняла голову и вытерла глаза руками. – Не надо, я позвоню ей. – Она опять всхлипнула и потянулась к коробке с носовыми платками, потом начала неуверенно подниматься. Он поддержал ее под руки, подождал, пока она вытрет слезы.Несколько справившись с собой, она вымученно улыбнулась ему. Он обнял ее за плечи и повел в кухню. Там, на полке, стоял телефон, но Крис подумал, что надо бы переставить его на стол – так будет удобнее. Отодвинув стул, он усадил миссис Рестон, сам сел рядом. Кошелек, баночка кока-колы, книги все еще лежали на столе – напоминание о счастливых буднях, в которые ворвался он со страшным известием.– Не нужно сейчас никому звонить. Вам надо прийти в себя.Она подперла рукой подбородок и уставилась на дверь. Легкий ветерок колыхал прозрачную занавеску.Он молча выжидал. Его переживания словно растворились в ее безутешном горе.– Я должна поехать опознать его? – спросила она, обратив к нему опухшее лицо.– Нет, его опознали по водительскому удостоверению.Она прикрыла глаза и вздохнула даже с некоторым облегчением, потом вновь подняла на него взгляд.– Ты видел его?– Нет.– Хочешь?– Не знаю.– Ты не узнавал – он сильно пострадал?– Я не спрашивал. – По сути, это было правдой. Он ведь действительно не спрашивал.– Он был на своей машине?Он поднялся и принялся искать в шкафчиках стаканы. Взял один, заполнил его льдом из морозильника, вернулся к столу, долил кока-колой и передал миссис Рестон.– Он был в своей машине? – настойчиво переспросила она, явно собираясь задать следующий мучительный вопрос.Кристофер отошел к двери и встал спиной к миссис Рестон, широко расставив ноги, впиваясь голыми пальцами в мягкую резину подошв.– Нет, на мотоцикле.Повисло молчание, пока она осмысливала сказанное, потом ее высокий жалобный голос взвился отрывистым стаккато. Крис обернулся – вода была не тронута, а миссис Рестон, уперевшись локтями в крышку стола, сидела, закрыв лицо руками. Он подошел к ней и нежно обнял ее за плечи – просто чтобы она чувствовала, что он рядом и разделяет ее горе.– Вам совсем ни к чему видеть его. Зачем вам это нужно?– Я не знаю… я должна… я его мать… о Боже, Боже, Боже…– Нужно, чтобы сейчас с вами была ваша семья. Кому мне позвонить? Вашей сестре… или матери?– Я позвоню… сама. – Она промокнула лицо платком и, тяжело оперевшись о стол, усилием воли заставила себя подняться.Затем прошла к телефону. Сняв трубку, она так и не смогла набрать номер, выронила ее и пошатнулась.Крис тут же подскочил к ней и предложил:– Я позвоню. Кому?Она, казалось, никак не могла собраться.– Не знаю, – жалобно произнесла она, и слезы покатились по ее щекам. – Я н… не знаю. Не хочу п… подвергать их такому удару.– Идите-ка сюда. – Он подвел ее к столу. – Сядьте, я сам позабочусь обо всем. Где у вас телефонная книжка?– В ящ… ящике… там.Он нашел домашний телефонный справочник во втором ящике кухонного шкафа и стал набирать номер цветочного магазина. Она молча наблюдала за ним, прижав к губам скомканный платок. Глаза ее были красными, воспаленными.– Цветочный магазин, – ответил в трубке женский голос.– Это миссис Эйд? – спросил Крис.– Да.– Миссис Эйд, вы одна или с вами кто-то есть?– А кто говорит? – Голос прозвучал настороженно.– Прошу прощения, меня зовут Кристофер Лаллек. Я – друг вашего племянника, Грега Рестона. Я нахожусь в доме вашей сестры. Боюсь, у меня очень плохие новости. Грег погиб в автокатастрофе.В трубке воцарилось молчание. Крис представил себе миссис Эйд, онемевшую от ужаса.– Боже мой, – раздался наконец ее шепот.– Извините, что я так резко обрушил на вас это печальное известие. С вами кто-то есть рядом?Она расплакалась. Крис все это время не спускал глаз с миссис Рестон. Она поднялась и подошла к телефону, взяв у Криса трубку.– Сильвия?.. О, Сильвия… я знаю… о Боже… да… нет, нет… никто из них… да… о да, пожалуйста… спасибо тебе.Ей вновь понадобилась поддержка Криса, когда она повесила трубку.– Она сейчас едет, – прошептала она и прижалась к нему.Аромат лосьона для рук так и остался в его памяти, как, впрочем, и другое: луч послеполуденного солнца, прорвавшийся сквозь листву деревьев в саду; шорох занавески на кухонной двери; отдаленное жужжание газонокосилки; запах свежескошенной травы; букет садовых цветов на столе, с трудом различимый сквозь пелену слез, застилавшую глаза; фотография Грега в рамке на голубой стене; запотевшее стекло стакана с кока-колой; мягкая ткань юбки миссис Рестон, касающаяся его голых ног; ее пылающее лицо, уткнувшееся ему в шею, и прилипшая к телу, влажная от слез рубашка; записка на дверце холодильника: «Не забыть дать Грегу лазанью» и другая: «Дженис, рейс 75, час тридцать пять»; печальная мелодия по радио «Когда я зову тебя» в исполнении Винса Джилла.Шепот матери Грега: «О, он так любил эту песню».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики