ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Миссис Рестон?Она обернулась, усталая и изможденная, мечтая лишь об одном – поскорее добраться до дома.– Вы не против, если я украду Джои ненадолго?– Нет, конечно же нет. А куда вы направляетесь?– Я хотел прокатить его на своем «эксплорере», может, и он порулит немного, развеется.– О, Кристофер, конечно.– С вами все в порядке? Дженис побудет с вами?– Со мной все в порядке. Я отправляюсь домой и постараюсь немного отдохнуть.– Но вы действительно не против? Мне кажется, в такие минуты матери хочется, чтобы дети были рядом. Я не хочу, чтобы…Она тронула его за руку.– Забирай его. Это как раз то, что ему сегодня нужно.– О'кей. – Он улыбнулся и сделал шаг назад. – Не волнуйтесь, я верну его целым и невредимым.Джои согласился, хотя и без особого энтузиазма. Но, стоило им выйти на улицу и глотнуть свежего предвечернего воздуха, как он заметно оживился.– Он новый, твой «эксплорер»?– Последняя модель. – Крис снял галстук и, включив зажигание, тронулся с места. – Еще позавчера мы с Грегом собирались рвануть на нем к озеру.Джои с сомнением посмотрел на него.– Как ты можешь говорить о Греге с такой легкостью?– А что ты предлагаешь? Делать вид, что его не существовало?– Не знаю, но мне при одном упоминании о нем хочется выть.– Ну и что в этом плохого? Я за последние два дня наревелся вволю. Да и многие наши ребята тоже.Джои промолчал, отвернувшись к окну.Они ехали по тенистым улочкам Аноки, направляясь к реке.– Ты голоден? – спросил Крис.– Нет.– А я голоден. Ты не против, если я куплю гамбургеры?Никакого ответа. Крис подъехал к закусочной для автомобилистов «Бергер кинг» и, не выходя из автомобиля, через окно заказал два гамбургера, жареный картофель и кока-колу. Когда в машине вкусно запахло, Джои обернулся и посмотрел на Криса, который в этот момент разворачивал еду.– Мне кажется, я все-таки голоден, – признался он.– Тогда давай, присоединяйся.Уплетая гамбургеры и картофель, они спустились по Майн-стрит к шоссе номер десять и затем направились на север, в сторону пригорода Рэмси. Вскоре они уже были за городом, и теперь путь их лежал среди кукурузных полей и рощиц, мимо силосных стогов, напоминавших о том, что летняя страда в самом разгаре. Колосья зерновых тихо перешептывались под легким бризом, в голубом небе кружили вороны. На заборе из колючей проволоки висела табличка, рекламирующая новый гибридный сорт зерна. По дорожке, ведущей на ферму, ехал малыш на велосипеде. Возле полевого почтового ящика копалась в сумке женщина. Мальчишка – с виду ровесник Джои – сидел на складном стульчике в тени пикапа, на кузове которого пестрела надпись: «Первый урожай зеленой фасоли». Фермер на тракторе закапывал сорняки в яму. В воздухе пахло свежескошенной травой и клевером.Проклятье, никуда от этого не деться – жизнь продолжалась.– Сколько тебе лет? – спросил Крис.– Четырнадцать, а что?– Значит, у тебя нет еще водительских прав?– Ты, полицейский, должен бы это знать.– Разумеется, я знаю. Хочешь порулить?У Джои округлились глаза. Оторвавшись от спинки сиденья, он всем корпусом подался вперед.– Ты шутишь?– Нет, не шучу.– А ты не боишься?– А ты что, намерен врезаться куда-нибудь?– Нет, черт возьми, нет же, я буду осторожен.– Ну, тогда ладно… – Крис затормозил, и они с Джои поменялись местами.– Подвинь сиденье, как тебе удобно, и поправь зеркало. Ты когда-нибудь раньше пробовал водить машину?– Немного.– Спрашивай, если чего не знаешь.Джои вел осторожно, но довольно неплохо. Он с силой вцепился в руль, весь подался вперед, но твердо держался на своей половине шоссе и внимательно следил за тем, чтобы скорость не превышала пятидесяти километров.Крис включил радио.– Любишь кантри?– Да.Трейвис Тритт пел «Неприятность».Минут через семь Джои спросил:– Можно мне свернуть на ту дорогу? – и указал на узкую гравиевую аллею.– Ты же водитель, тебе и решать.Зазвучала мелодия в исполнении группы «Брукс энд Данн».Еще минут через пять Джои опять спросил:– Можно, я еще раз сверну?– Ты водитель.Они прослушали еще одну песню в исполнении Роба Макэнтайра и одну – в исполнении Джорджа Стрейта, прежде чем Крис спросил:– А ты вообще-то знаешь, куда едешь?Джои впервые осмелился оторвать взгляд от дороги.– Нет.Крис фыркнул от смеха и откинулся на спинку сиденья.– Хорошие дела!Путешествие их завершилось в маленьком незнакомом городке Наузен. Они сориентировались по карте и пустились в обратный путь, выехав на шоссе номер сорок семь, где Крис сам сел за руль. Когда они вернулись в Аноку, улицы уже опустели, лишь маячил одинокий вагончик с хот-догами, который, казалось, уже целую вечность не видел покупателей. Проезжая мимо него, они вновь вспомнили о Греге. Потом они выехали на Майн-стрит, по пути проскочили мимо полицейского управления, и Крис мельком взглянул на припаркованные у входа патрульные машины. И вновь мысленно вернулся к Грегу.Джои всю обратную дорогу молчал. Они остановились возле дома Рестонов. Впервые за последние дни здесь было пустынно – стояли лишь машины Ли, Дженис и Грега. Крис включил радио. Джои по-прежнему сидел молча, безучастно глядя в окно.Наконец он произнес:– Мне кажется, он не пропустил ни одного моего матча. Я все время думаю: кто же теперь придет посмотреть на мою игру?– Я приду, – сказал Крис.Джои повернул голову. Он угрюмо посмотрел на Криса, но так ничего и не ответил. В глазах его блестели слезы.Крис положил руку ему на плечо.– Все у тебя будет в порядке, малыш. Тебе чертовски повезло с семьей. Держись своих близких, и они помогут тебе справиться с горем.Он заметил какое-то движение возле двери – это Ли подошла к стеклу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики