ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Эти леди проводят тебя.
Перки послушно вышла из комнаты.
— Он ждет тебя в гостиной, — сказала Турхан Миранде. Нежно поцеловав ее в щеку, она пообещала:
— Я позабочусь о нем.
— Знаю, Турхан… Надеюсь, наш Мирза-хан поймет наконец, как близко его настоящее счастье, — искренне ответила Миранда.
Боже, какими слепыми и глупыми бывают иногда мужчины!
— Он любит меня по-своему, — вздохнула Турхан. — Иди, Миранда!.. Верю: ты вновь обретешь счастье рядом со своим мужем.
Миранда вошла в большую гостиную. Мирза-хан уже ждал ее.
Он был одет так же, как во время их первой встречи в Санкт-Петербурге. Белые парчовые шаровары, белоснежный персидский кафтан и маленький тюрбан необыкновенной белизны… Белый цвет ему шел.
— Пусть конец будет похож на начало, — ответил Мирза-хан на ее немой вопрос и на европейский манер поцеловал у нее руку. — Вы прекрасны, леди Данхем. Настоящая западная красавица с обложки модного журнала!
— Я люблю тебя, — сказала Миранда. — Не так, как Джареда, но я люблю тебя, Мирза! Никогда раньше не думала, что смогу любить — пусть по-разному — двух мужчин одновременно.
— Надеюсь, когда-нибудь поймешь, как это произошло, — улыбнулся Мирза-хан.
Вскрикнув, Миранда упала в его объятия и спрятала лицо на груди Мирзы-хана.
— Мирза, мне так стыдно!
— Любовь моя, тебе нечего стыдиться. Не вини себя, что предпочла любовь к своему мужу привязанности ко мне. Миранда, я никогда не перестану любить и желать тебя, но не потревожу, ибо я гордый человек. Я понимаю, твоя любовь к Джареду Данхему гораздо больше того, что ты смогла дать мне. Возвращайся к нему, моя маленькая пуританка, борись за свою любовь. Не думай о том, что скажет о тебе лондонский свет. Если женщину взяли силой, то позор должен пасть на насильника. Я уверен, что, если твой Джаред действительно таков, каким ты его описала, он никогда не возложит на тебя ответственность за то, чему ты была не в силах помешать. Не забывай то, что я сказал, — никогда ни перед кем не оправдывайся!
— А что я скажу Джареду о наших отношениях? Ты ведь не насиловал меня…
— А что бы ты хотела сказать ему?
Миранда пристально посмотрела на него. В его синих глазах трепетала улыбка.
— Думаю, у каждой женщины могут быть свои маленькие тайны. Даже от собственного мужа, — ответила она, пряча лукавую усмешку.
— Ну что ж! Похвально. Ты многому научилась, дочь Евы.
— У меня был хороший учитель, — шепнула Миранда.
Он улыбнулся. Загадочно и грустно. Нежно поцеловал теплые губы Миранды. В последний раз она припала к его рту. Миранда закрыла глаза и на какое-то мгновение забыла обо всем, даже о Джареде.
Они простились. Мирза-хан бережно взял Миранду под руку, и они вышли из гостиной. Оба молчали, так как время слов прошло.
Медленно прошли по залам, спустились по ступеням портика в сад и подошли к мраморной пристани.
Перки, первая увидевшая их с палубы, так и застыла от удивления. Когда мистер Джаред сказал, что миледи гостит у двоюродного брата султана, она представила себе доброго седобородого старца, подумав, что наверняка и милорд думает так же. А сейчас Перки видела высокого красивого джентльмена, галантно ведущего под руку ее хозяйку.
— Да-а-а, — пробормотала она себе под нос. — Провалиться мне на этом самом месте! Ничего себе… Красив! — Однако прилично ли идти под руку с незнакомым мужчиной? Впрочем, это не ее. Перки, дело! Лорду Данхему никто не мешал волочиться за каждой юбкой и задирать их, между прочим, тоже! Похоже, последние месяцы были не самыми легкими для них обоих…
Мирза-хан и Миранда рука об руку стояли у края причала.
Шлюпка уже подплывала к ним.
— Да хранит тебя Аллах, любовь моя! Я буду вечно любить тебя и вспоминать о тебе каждый день — до самой последней минуты моей жизни.
— И я никогда не забуду тебя. Мирза. Надеюсь, я заслуживаю той любви, которую ты мне подарил. Знаешь, Турхан любит тебя.
Она будет тебе хорошей женой.
Он рассмеялся. Взяв руку, поцеловал теплую ладонь.
— Прощай, моя маленькая пуританка! Как только напишешь, что нашла свое счастье, я сразу же последую твоему совету. — Он помог Миранде спуститься в шлюпку.
— Договорились, мой гордый принц, — улыбнулась Миранда. — Настоящая любовь — редкий дар. Это твои слова. Мы должны ценить ее.
— Склоняю голову перед твоей мудростью, — ответил Мирза-хан.
Он улыбался, но в глазах была такая боль, что Миранда едва сдержала слезы.
— Прощай, Мирза-хан, — тихо произнесла она. — Спасибо тебе, любовь моя!
В последний раз глаза их встретились, и Мирза-хан тут же повернулся к гребцам, давая им последние указания.
Шлюпка отчалила от берега. Миранда не отрываясь смотрела, как он удаляется, а вместе с ним и чудесный дворец, где она жила целый год в безопасности и счастье.
Вот на садовой дорожке появилась крошечная женская фигурка в красном. Приблизилась к Мирзе-хану, остановилась рядом. Не отрывая глаз от моря, тот протянул руку и прижал к себе женщину.
Миранда улыбнулась — Турхан сумеет утешить своего господина…
Джаред Данхем стоял на палубе, глядя на приближающуюся шлюпку. Задумчиво опустив подзорную трубу, он всматривался в высоченного мужчину в белом у самого края причала. Да, принц оказался совсем не таким, каким он его представлял!.. Лорду Данхему хорошо было видно, как смотрела на него Миранда, когда они прощались. А тот просто пожирал его жену глазами!
На какое-то мгновение он даже почувствовал себя неловко, будто украдкой подглядел что-то недозволенное, коснувшись чужой тайны.
И тут же Джаред ощутил прилив гнева. Как, смеет его жена так смотреть на чужого мужчину!
Многие в Лондоне, провожая Джареда в Стамбул, советовали ему быть как можно внимательнее и терпеливее по отношению к Миранде — ей, мол, сейчас особенно нужна его любовь и защита.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики