ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Сейчас придет доктор.
Когда Дилан посмотрел на ее горящее лицо, ему стало так страшно, что из памяти его исчезли все подбадривающие и успокаивающие слова. Им овладел гнев.
— Поспи. Я подожду доктора.
Веки Ариэль опустились. Дилан тихо вышел из комнаты, закрыв за собой дверь. Опускаясь вниз, он встретил Генри Уизерспуна со стаканом бренди в руке.
— Несколько рановато, тебе не кажется? — Дилан одернул рубашку, резкостью движений выдавая еле сдерживаемую ярость.
— Принимая во внимание все случившееся, я не считал, что это повредит.
— Я бы хотел узнать, о чем ты думал, когда согласился, чтобы Харрингтон женился на Ариэль?
Генри допил бренди и, понурив от стыда плечи, тяжело опустился на ближайший стул.
— Я слабый человек. Не могу удержаться от игры. Мне она необходима. Брюс же очень ловкий человек. Он использовал мою слабость, чтобы получить Ариэль.
Дилан понял, но не все.
— Да, это метод Брюса. — Генри покачал головой.
— Он высосал меня до последней капли, Тогда, чтобы заплатить долги, я начал воровать из наследства Ариэль. Сначала я не думал, что она когда-нибудь это заметит, — у нее ведь было так много денег. Но я продолжал проигрывать. — Генри ломал руки, пытаясь сдержать слезы отчаяния. — Я даже стал подделывать ее подпись. Это было нетрудно — легче, чем не играть. Даже когда я истратил все, этого не хватило для покрытия долгов, поэтому я забрал и ее имение в Индии. Тем не менее, я проиграл больше.
Дилан ничего не мог сказать, переполненный гневом.
— Брюс пообещал забыть про мои долги, если Ариэль выйдет за него замуж. У нее не было выбора, Дилан. Девочка просто пыталась спасти меня от тюрьмы. Трудно поверить, чтобы она могла любить такое жалкое подобие человека, как я, не правда ли?
От ярости Дилана остался только вздох.
— Ты ее семья, Генри, а у Ариэль щедрое сердце.
Генри вытер лицо.
— Я молился о чуде, но даже не мечтал, что оно произойдет. — Потом, словно вспомнив. Генри спросил: — Ты ведь любишь ее, правда, мой мальчик?
Несмотря на ужасную вещь, которую сделал Генри Уизерспун, Дилан почувствовал к нему душевное расположение.
— Я полюбил ее с первой же минуты, как только увидел.
Слезы накатились на глаза Генри.
— Это утешительно.
Впервые Дилан понял преданное отношение Ариэль к своему дяде. У того было доброе сердце, но за его огромными недостатками это было трудно разглядеть. Ариэль же разглядела его доброту, несмотря на все, что он сделал.
— Сколько бы ты ни был должен Харрингтону, я прослежу, чтобы ему заплатили. Теперь поезжай домой. Уверен, что Маргарет волнуется.
— Ты хочешь сказать, что моего брата нет дома? Где же он может быть в такое время? — Дейдра не ждала, пока ее попросят войти. Она просто оттолкнула щепетильного дворецкого, работающего у Брюса.
Заметив груду чемоданов, Дейдра спросила:
— Брюс собирается на очередную охоту? Странно, он не говорил мне об этом.
Дворецкий с обиженным лицом вытянулся во весь свой рост.
— Ваш брат ушел за мисс Ариэль. Все подготовлено для их свадьбы сегодня днем. Они отправятся в продолжительное свадебное путешествие сегодня вечером.
Дейдра удивленно вскинула брови.
— О, он ничего не говорил мне об этом… этом неожиданном изменении планов. Они даже не назначили день. Я не верю тебе.
Степенность ни на йоту не изменила дворецкому.
— Я не посвящен в причины, мадам. Я знаю только то, что теперь план таков. Об остальном я не вправе спрашивать своего хозяина.
— Конечно, нет, — уступила Дейдра, думая уже о другом. — Ты всегда вел себя соответственно. А теперь подгони мою карету, я спешу.
— Да. Прямо сейчас, мадам.
Сузившимися глазами Дейдра разглядывала напряженную спину дворецкого. Она так ненавидела Ариэль. Их с Брюсом бракосочетание уберет ее с дороги. Если кто и смог бы уничтожить эту маленькую ханжу, так это Брюс. Он мог быть таким… ужасным.
Эта мысль вызвала у Дейдры улыбку.
— Ну, я лучше пожелаю будущей новобрачной всего хорошего.
— Моего брата здесь нет?
— Нет мадам. Он уехал с мистером Уизерспуном.
Дейдра теряла терпение, которым никогда не обладала.
— Мисс Локвуд дома?
— Мадам, ее нет.
— Кто-нибудь есть? — резко спросила Дейдра.
— Только миссис Уизерспун.
— Господи, — пробормотала она. — Мог бы ты хотя бы сказать мне, куда поехал мой брат?
— Он поехал искать мисс Локвуд. — Дейдра увидела миссис Уизерспун, которая стояла всего в нескольких футах от двери.
— Искать Ариэль?
Изможденное лицо Маргарет Уизерспун сказало Дейдре гораздо больше, чем ее слова.
— Бедное дитя. Мы воспользовались ее добротой.
Для Дейдры это звучало бессмысленно.
— Где Ариэль? Маргарет нахмурилась:
— Кажется, она с Диланом Кристиансоном. Я точно не знаю почему. Ариэль ведь даже не знает его.
В душе Дейдры проснулись гнев и ревность. Так эта маленькая ведьма с Диланом? Ну, ничего, теперь Брюс возьмет ее в оборот, а Дилан останется ей. Эта мысль вернула улыбку на ее лицо.
«Не волнуйся. Все будет хорошо. — Ее глаза сузились с новой решимостью. — Я уверена в этом».
Глава СЕМНАДЦАТАЯ
Перевязав рану Дилана, доктор захлопнул свой черный саквояж.
— Вы уверены, что Ариэль поправится, доктор? — В словах Дилана была та же неуверенность и беспокойство, которые отражались на его лице.
— Девушка истощена, духовно и физически. К тому же она сильно простужена и у нее жар. Я оставил вам лекарство, так что она будет хорошо спать.
— Что еще я могу сделать?
— Только проследить, чтобы она отдыхала. — Доктор направился к двери. — Не забывайте втирать мазь в рану.
— Хорошо, доктор. Спасибо, что приехали.
— Зовите, если что-нибудь понадобится.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики