ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Видимо, он обречен на ту жизнь, которую он вел прежде, жизнь «мастера кольта».
— Ты волновался из-за меня? — переспросила Коди. — Не стоило. Я же тебе говорила, что у нас все получится.
Люк посмотрел на нее и не мог сдержаться. Он подошел и обнял ее.
— Когда я увидел, как Хэдли приставил к тебе револьвер… — начал он.
— Все это уже в прошлом, — перебила она его.
— Да, конечно, — произнес он и крепко поцеловал ее.
— Люк, я… — хотела она что-то сказать.
— Мне пора идти, — сухо сказал он и вышел из ее комнаты.
По пути к тюрьме Люк чувствовал себя самым одиноким человеком в этом большом городе.
Глава 29
В салун в Дель-Фуэго вошли двое мужчин и направились к стойке бара. Время было позднее, и в зале осталось немного посетителей. Двое заказали виски.
— Нам хотелось бы вас кое о чем спросить, — произнес мужчина помоложе после того, как они выпили виски.
— Что вы хотите знать? — спросил бармен.
— Мы разыскиваем одного человека, — сказал гость.
— Здесь бывает много людей, — заметил бармен. — Кого именно вы разыскиваете?
— Люка Мейджорса, — произнес мужчина постарше.
— Вознаграждение за его поимку уже отменено, поэтому вам нет смысла его разыскивать, — пожал плечами бармен.
— Может быть, вам и нет смысла, но нам есть, — возразил пожилой. — Мы разыскиваем его давно.
Бармен внимательно посмотрел на посетителей.
— Жаль, но я не могу вам помочь. Я не видел его с тех пор, как в банке произошли эти неприятности.
— Какие неприятности?
Бармен коротко изложил всю историю с ограблением банка и с разоблачением Дьявола.
— Последнее, что я о нем слышал, это то, что он не входил в банду Дьявола. Вы можете расспросить о нем шерифа Хэллуэйя, он, может быть, вам поможет.
— Спасибо вам за все, что вы нам рассказали, — произнес молодой посетитель.
После этого они допили виски и вышли из салуна.
— Кажется, мы уже недалеко от Люка, — произнес пожилой.
— Не обольщайся, — заметил молодой. — Уже сколько раз нам казалось, что мы вот-вот встретим его, но ничего не получалось. Давай остановимся в гостинице, а утром пойдем к шерифу.
— Может быть, сходим сейчас, — робко предложил пожилой.
— Завтра, — твердо произнес молодой. — Одна ночь ничего не даст.
Пожилой кивнул головой, и они направились в гостиницу.
После того, как Люк ушел в тюрьму караулить Элизабет, Коди еще долго лежала в своей постели с открытыми глазами. Она пыталась понять, что же произошло.
Люк поцеловал ее. Он поцеловал не сестру Мэри и не Армиту, он поцеловал Коди Джеймисон.
Она вздохнула, вспомнив, сколько страсти было в этом поцелуе. Но он так быстро ушел… Уходя, даже не оглянулся. У нее создалось впечатление, будто он оттолкнул ее.
Коди казалось, что за время совместной работы они начали заново нравиться друг другу, но теперь она увидела, что ошиблась. Своим поведением Люк дал ей понять, что он навсегда попрощался с ней.
Коди знала, что влюбилась в Люка, и теперь понятия не имела, что ей делать дальше.
Ее сердце защемило от боли, а из глаз потекли слезы. Уснула она только под утро, но ей снился Люк, поэтому девушке так и не удалось отдохнуть.
После ночи, проведенной возле камеры, где содержалась Элизабет, Люк пожал шерифу руку и поблагодарил за помощь.
— Желаю благополучно доставить ее, но, честно говоря, мне очень трудно поверить, что эта женщина действительно является главарем банды, — произнес на прощание шериф.
— Вот поэтому она особенно опасна, — заметил Люк.
Когда он пришел ночью в тюрьму, то увидел шерифа, беседующим с Элизабет. Одному Богу известно, что могла сделать с ним эта коварная женщина, если бы не пришел Люк.
— Теперь она сможет только одно: предстать перед судом, — произнес Мейджорс.
— Все же будьте осторожны в дороге, — посоветовал шериф.
— Не волнуйтесь, — заверил Люк.
Подошла Коди. Оказалось, она уже отправила в Сан-Антонио шерифу телеграмму с просьбой оказать помощь при доставке в этот город преступницы. Кроме того, Коди отослала багаж на вокзал и подготовила гроб с телом Хэдли к отправке.
— До отхода поезда меньше часа, — сказала она. — Я все уладила. Ты готов?
Люку хотелось стиснуть ее в своих объятиях, но он лишь сдержанно поздоровался с ней.
Коди тоже поблагодарила шерифа за помощь, после этого они надели на Элизабет наручники и вывели ее из тюрьмы…
Коди показалось, что поездка до Сан-Антонио длилась целую вечность. Люк дремал, а сама она ни на минуту не спускала с преступницы глаз. Когда же, наконец, поезд прибыл в Сан-Антонио, Коди чувствовала себя просто счастливой. Опасное путешествие, судя по всему, подходило к концу.
Шериф Нейт Томпсон в этот раз ждал их в своем офисе.
— Добрый вечер, Коди, — поприветствовал он девушку. — Кажется, ты везешь еще одного преступника?
— Да, мой отец хорошо обучил меня этому опасному ремеслу, — ответила она, улыбаясь. — Спасибо тебе за помощь.
— У вас были какие-нибудь сложности? — поинтересовался шериф.
Коди рассказала ему обо всем, что произошло ночью в гостинице.
— Я рад, что все обошлось благополучно, — произнес шериф. — Здесь приезжала твоя тетя с ребятишками. Они очень ждут тебя и обрадуются твоему возвращению.
— Я тоже буду рада вернуться, наконец, домой, — со вздохом произнесла Коди. — Нам только осталось доставить ее в Дель-Фуэго и сдать шерифу, после этого я свободна. Так что через пару дней я буду дома.
— Вот и хорошо, — произнес Томпсон. — А теперь, вы можете отдохнуть. От нас она никуда не денется, мы будем держать ее в камере.
Коди имела возможность убедиться, что на Томпсона можно положиться. Об этом она сказала Люку.
— Нам нет необходимости дежурить в тюрьме сегодня ночью, Нейт Томпсон чтит закон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики