ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Затем, повернувшись к Прайсу, Бетси потребовала: — Сними рубашку.Он машинально расстегнул пуговицы, и она стянула ее с него.— Как это случилось? Я хочу знать подробности, — проговорила она, садясь рядом с ним.— Мы возвращались в город по Ривер-роуд около полудня и попали в засаду. Я почти ничего не помню, так как меня, кажется, подстрелили первым. — Он вздрогнул, как бы снова ощутив резкую боль. — Почувствовав, что кто-то шарит по моим карманам, я притворился мертвым, пока не услышал удаляющийся стук копыт.— Ты не видел, кто это был?— Нет, — солгал Прайс.— Ты не можешь сказать, сколько их было?— Нет, — снова солгал он.— А Эллин… в нее тоже стреляли?— Она ранена в плечо и потеряла много крови.— Он нес ее на руках, когда мы нашли их, — добавил Куп, вернувшись с водой, полотенцами и салфетками.— Другого выхода не было. Я думал, нас не найдут до вечера.— А где твои лошади?— Они отцепились, и наш кабриолет съехал с дороги. — Прайс посмотрел на Бетси, и глаза его наполнились болью. — Я не надеялся, что кто-то приедет за нами. Я должен был попытаться донести Эллин до города. Она могла умереть от потери крови, если бы я оставался на месте и ждал помощи.— Понимаю. — Бетси обняла его. — Она поправится, я уверена в этом.Прайс тоже крепки обнял ее, стараясь овладеть своими чувствами. Наконец, немного успокоившись, он отпустил Бетси.— Сиди спокойно, пока я буду отмывать кровь. — Она намочила салфетку в тазике с теплой водой и приложила ее к запекшейся крови на лбу. — Куп, ты можешь поискать чистую рубашку?— В гардеробной, — подсказал Прайс.Куп вышел из комнаты, а его жена начала осматривать рану Прайса.— На самом деле рана не опасная, — сказала Бетси, споласкивая салфетку и снова вытирая кровь.— Я знаю.— Может быть, достаточно? Я промыла рану, и она перестала кровоточить, — произнесла Бетси, зная, что ему не нравилось, когда о нем слишком беспокоились.— Да. Спасибо, Бетси.— Подойди к зеркалу и посмотри, на кого ты похож, — сказала она.Прайс не видел себя до этой минуты и теперь понял, почему Куп настаивал, чтобы он умылся. У него был отвратительный вид, и Прайс стал энергично оттирать пятна крови. Вошел Куп и протянул ему чистую рубашку.— Что-нибудь известно?— Нет, — сказал Куп. — Дверь спальни все еще закрыта.— О… — Прайс надел рубашку.— Теперь ты выглядишь гораздо лучше.— Спасибо. — Застегнув пуговицы, Прайс устало направился к двери, чтобы еще раз посмотреть наверх.Куп многозначительно взглянул на Бетси, и та поняла намек.— Садись, Прайс. Куп даст тебе еще выпить. — Бетси взяла его под руку и снова подвела к дивану. — Хочешь, я перевяжу тебе голову?— Не стоит, — рассеянно сказал Прайс, садясь рядом с ней и беря виски. — Проклятие! — не выдержал он. — Почему они не спустятся и не сообщат что-нибудь!
Мэри Энн лежала рядом с Алексом, изумленная переменами, происшедшими с ним. Их любовные ласки были неистовыми и страстными. Алекс проявил необычайную агрессивность, но в конце концов она была очень довольна.Алекс отодвинулся от нее и сел на край постели.— Ты уходишь?— Я еще не сообщил матери хорошие новости.— Я пойду с тобой.— Великолепная мысль! Мы все вместе отпразднуем удачное завершение дела.
— Я позову вашего мужа, — сказал доктор Уэбстер, с тревогой глядя на бледное, напряженное лицо Эллин.— Пожалуйста, — прошептала она.Когда он вышел, Эллин отвернулась от миссис Эдварде, наблюдавшей за ней с сочувствием.— Я хочу побыть одна несколько минут.— Хорошо. Принести вам что-нибудь? — Она хотела помочь Эллин, но не знала как.— Спасибо, не надо, — ответила Эллин слабым голосом.Миссис Эдварде вышла из комнаты.Как только дверь закрылась за ней и Эллин осталась одна, самообладание покинуло ее. Она отчаянно вскрикнула и безудержно зарыдала, оплакивая потерю так и не родившегося ребенка. Ребенка, которого так страстно ждала и которого теперь никогда не сможет взять на руки. В конце концов успокоившись, она почувствовала себя опустошенной. Где же Прайс? Она нуждалась в его утешении и любви. Тяжело вздохнув, Эллин рассеянно оглядела комнату, стараясь заглушить боль в плече и в душе.Услышав шаги на лестнице, Прайс выбежал в холл.— Как она, доктор Уэбстер?— Мы могли бы поговорить где-нибудь? — спросил врач.— Зачем? — взволнованно осведомился Прайс. — Она не умерла?— Нет, нет, но мне надо побеседовать с вами наедине, — мрачно сказал врач.Прайс облегченно вздохнул.— Мы можем пройти в гостиную.— Пожалуйста.Прайс пошел впереди, а Уэбстер следовал за ним, задержавшись только, чтобы поставить свой саквояж на столик в холле.— Вы не позволите мне осмотреть вашу рану?— Нет, — ответил Прайс. — Я чувствую себя нормально. Точнее, буду чувствовать себя так, как только вы расскажете мне, что с Эллин.— Она сейчас очень слаба, но надеюсь, что скоро полностью восстановится, — сказал врач. — Но у меня плохие новости для вас.Прайс резко вскинул голову.— В чем дело?— Она потеряла ребенка. Потрясение от раны и большая потеря крови сыграли свою роковую роль.— О нет. — Голос Прайса сделался хриплым от волнения.— Сожалею. Однако никаких осложнений нет, и вы еще сможете иметь детей, — мягко пояснил врач.— А как Эллин восприняла это? — Прайс стиснул зубы, стараясь держать себя в руках.— Очень болезненно. Она чрезвычайно расстроена. — Доктор Уэбстер сделал паузу, внимательно глядя на Прайса. — Для нее крайне важно, чтобы вы проявили выдержку.Прайс кивнул и отвернулся. Он не мог продолжать разговор. Доктор, понимая его, вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.Оставшись один, Прайс прислонился к каминной полке и тихо заплакал. Впрочем, сейчас нельзя проявлять слабость.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики