ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Бал был в самой разгаре, и, несомненно, он продлится до утра и даже дольше. Передавая свой плащ ливрейному лакею, Джастин услышал звуки музыки, доносившиеся из танцевальной залы. Со всех сторон слышались смех и громкие разговоры. Проворчав что-то себе под нос, Джастин направился наверх, кивками отвечая на приветствия знакомых. Элегантный дом Кастельреев был битком набит приглашенными, и граф хмуро заметил про себя, что потом этот бал станут называть «настоящим столпотворением».– Уэстон! Старина! Вот уж кого не ожидал увидеть здесь! Леди Алисия тут всем сообщила, что ты еще несколько месяцев будешь прикован к кровати. Стало быть, это неправда!– Неправда, – буркнул Джастин. Правила приличия не позволяли ему пропустить мимо ушей замечание достопочтенного мистера Джорджа Сиворса, с которым он был знаком уже лет пятнадцать.Вообще-то Джастин ничего не имел против Сиворса, но в тот вечер ему было не до шутливых разговоров. Мысль о том, что Айвор – Айвор! – ухлестывает за его воспитанницей, так раздражала его, что граф и думать не мог ни о чем другом.– Да? Хм… – Сиворс и представить себе не мог, как только что обидел Джастина.Граф был мрачнее тучи, что, по мнению Сиворса, могло привести к серьезным неприятностям. Уэстон слыл хорошим стрелком, он не раз убивал противников на дуэлях. Его нрав был столь взрывным, что люди, видя хмурую физиономию графа, предпочитали не попадаться ему на глаза. Сиворс бросил встревоженный взгляд в бальную залу, надеясь, что кто-нибудь придет ему на помощь и тогда он сможет, извинившись, убраться подобру-поздорову.– Да, Уэстон, позволь мне высказать восхищение твоей воспитанницей! – воскликнул он. – Она потрясающая женщина!– Неужели? – Все внимание Джастина переключилось на Сиворса. – Спасибо тебе, Сиворс. Ты видел ее сегодня?Приятель графа засиял.– А кто же ее не видел? Да она – королева бала. Послушай-ка, Уэстон, а ты можешь меня ей представить, а? Мне так хотелось пригласить ее на танец, но я никак не мог подойти к ней поближе.– С удовольствием сделаю это, Сиворс, но позднее, – пообещал граф. – А пока буду тебе очень признателен, если поможешь мне найти ее.– Нет ничего проще, приятель, – улыбнулся Си-ворс, поворачиваясь к зале. – Видишь вон ту толпу мужчин? В последний раз я видел, как она стояла в ее центре, раздумывая, кому из кавалеров подарить фиалку. Видишь ли, ее хотели получить и Айвор, и Питер Марш.– Вижу-вижу, – иронично проговорил граф и, отвесив Сиворсу поклон, отправился в указанном направлении.Глядя ему вслед, Сиворс задавался вопросом, что за муха укусила графа, но потом, пожав плечами, решил, что это не его дело, и пошел прочь.К тому времени, когда Джастину удалось пробраться сквозь переполненную бальную залу, музыканты грянули деревенский танец. Меган выплыла из толпы под руку с лордом Айвором, и они заняли позицию. Замерев на месте, Джастин от злости сжал зубы. Он увидел, как его воспитанница веселится и улыбается Айвору. Может, в этот момент кто-то что-то говорил графу, но он ничего не слышал.Меган, одетая в платье цвета глицинии с пышной юбкой, была краше обычного. Узкий лиф плотно облегал ее высокую грудь и подчеркивал необычайно тонкую талию. Ее черные как смоль волосы были убраны в высокую прическу. Аметистовой заколкой к волосам был приколот букетик фиалок. Джастин сразу узнал в заколке и бриллиантовом ожерелье семейные драгоценности Брантов. Видимо, Чарльз взял на себя смелость достать украшения из запертого кабинета.В это мгновение Меган, танцуя, повернулась лицом к Джастину. Беседуя со своим партнером, одетым в алый камзол, удачно подчеркивавший цвет ее платья, девушка не заметила присутствия опекуна. Джастин хмыкнул: он никогда прежде не обращал внимания на щеголеватость Айвора. Вдруг Айвор рассмеялся какому-то замечанию Меган и приложил к губам ее тонкие пальцы. Джастина так разозлил этот жест, что ему стоило огромных усилий не прорваться сквозь толпу и не оттащить воспитанницу от Айвора. Лишь мысль о том, что этим он, возможно, повредит репутации девушки, остановила его. Кипя от ярости и не сводя с танцующей парочки глаз, Джастин прислонился к колонне, ожидая окончания танца.Меган, как могла, старалась получать удовольствие от жизни. Раненное Джастином сердце девушки исстрадалось, но она надеялась, что никто не заметит ее состояния. Она веселилась, танцевала и флиртовала с мужчинами, словно больше в жизни ее ничего не интересовало. Меган полагала, что ей удалось убедить леди Алисию в том, что Джастин больше ничуть ее не интересует. Она решила, что возьмет себя в руки и не даст своей жизни разрушиться из-за мужского предательства.Тимоти Кричтон – лорд Айвор – был одним из тех кавалеров, которые начали виться вокруг нее, едва она оказалась в Лондоне. Айвор понравился Меган, и леди Алисия, казалось, одобряет их увлечение друг другом. Бал у Кастельреев был уже четвертым светским раутом, на который он пригласил их, поэтому Меган стала уже привыкать к его обществу. Айвор обращался с Меган, словно она была взрослой дамой, хотя сама она чувствовала себя еще девчонкой. Ухаживания лорда были особенно приятны девушке после отношения к ней Джастина, который то и дело говорил о ее молодости и неопытности.Меган смеялась над какой-то шуткой Айвора, как вдруг тот, посмотрев куда-то поверх ее плеча, мгновенно стал серьезным.– Боже мой, мисс Кинкед, что, интересно, я такого натворил? Граф Уэстон так сердито смотрит на меня! Может, ему что-то наговорили про меня?Проследив за взглядом Айвора, Меган увидела Джастина. Он стоял, скрестив на груди руки, и девушка обратила внимание на то, что граф стал таким же здоровым, как и прежде.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики