ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Видимо, он еще не окончательно потерял совесть.Фейт вымыла и вытерла посуду, после чего повернулась к груде вещей, которые Морган небрежно вывалил на стол. Он не отличался особой аккуратностью, но лошадей и амбар содержал в идеальном порядке.Отрез полотна вызвал у нее радостную улыбку. Из ткани можно было сшить множество полезных вещей, и Фейт не терпелось приступить к делу. Будь у нее кружево, она могла бы сшить Моргану рубашку ничуть не хуже тех, что он носил. Но поскольку кружева нет, придется сшить что-нибудь более практичное. Например, пару сорочек себе. Или обновить корсажи старых платьев. Хорошо бы сшить нижнюю юбку, но на нее не хватит ткани, а вот на простую рубашку для Моргана вполне достаточно.Приподняв отрез, чтобы оценить его длину, Фейт обнаружила под ним швейный набор. Не веря своим глазам, она осторожно потрогала вышитый футляр. Он был значительно больше, чем ее собственный. Наверное, это мужской бритвенный набор или что-то личное, чего не следует трогать. Морган никогда не брился в хижине, чему Фейт была очень рада, считая это занятие чересчур интимным, но лезвие, которым он пользовался, было намного длиннее футляра. Да и вышивка едва ли соответствует мужскому вкусу.Пальцы Фейт скользнули к замочку.Она понимала, что не должна заглядывать внутрь, но не могла сдержать любопытства. У нее не было ни дома, ни семьи, но она обожала красивые вещи, и изящный футляр словно магнитом притягивал взгляд. Что плохого, если она заглянет внутрь, чтобы удовлетворить свое любопытство? Будь Морган против, спрятал бы футляр. Ведь он знал, что она наткнется на него, когда примется наводить порядок на столе.Успокоив таким образом совесть, Фейт открыла замочек. От серебристого блеска внутри у нее перехватило дыхание. В свете пламени переливались ножницы, набор сверкающих иголок и наперсток с изящной гравировкой в виде розы. С другой стороны футляра размещались катушки разноцветных ниток. На глаза девушки набежали слезы. Никогда в жизни у нее не было такой прелестной вещицы. В том, что набор предназначается ей, Фейт не сомневалась. Морган де Лейси ни разу в жизни не вдел нитку в иголку.Услышав довольное посвистывание во дворе, Фейт подняла голову. Она знала, что огорчила Моргана своей реакцией на его щедрые подарки. Но она была так подавлена крушением всех своих надежд, что не могла радоваться обновкам. Но это… Она опустила взгляд на сверкающее серебро. С такими инструментами она может сшить все, что угодно.Повинуясь внезапному порыву, Фейт подхватила юбки и выбежала из дома.Днем мартовское солнце прогревало воздух, однако стоило ему скрыться, как вечерняя прохлада напоминала о недавней зиме. Но Фейт, окрепшая за несколько месяцев, проведенных в доме Моргана, не чувствовала холода. Кровь быстрее бежала по ее жилам, взбудораженная весенним воздухом и чем-то еще, исходившим от высокого мужчины, который, насвистывая, растирал свою лошадь.Морган удивленно поднял голову, глядя на Фейт, бежавшую через двор. Юбки кружились вокруг ее ног, из косы выбились кудрявые пряди, щеки раскраснелись, губы приоткрылись от радостного возбуждения. Образ был таким свежим и притягательным, что отпечатался в его мозгу на многие дни вперед. Она смеялась, и впервые с момента их встречи в ее глазах светилось счастье. Сердце Моргана перевернулось в груди; он бросил щетку и раскрыл ей объятия. Фейт, не колеблясь, влетела в них, обвив руками его шею в порыве восторга.— Морган, какая прелесть! Почему ты ничего не сказал? Это ведь для меня, правда? Я сошью тебе замечательную рубашку, такой у тебя еще никогда не было, только позволь мне пользоваться им.Если бы она не держала в руке объект своего восхищения, Морган никогда бы не догадался, чем вызвана такая бурная радость. Усмехнувшись, он обнял ее.— Я всего лишь хотел заменить твой старый набор, милая. Это самое меньшее, что я мог сделать для твоих искусных пальчиков в благодарность за их заботу.Обнаружив, что она прижата к твердому телу Моргана, Фейт вскинула на него нервный взгляд. Он улыбался, на высокий лоб падала смоляная прядь, жесткие линии рта смягчились, в уголках глаз собрались лукавые морщинки. Словно молния пронзила Фейт. Она понимала, что ведет себя с непозволительным легкомыслием, но была не в силах отстраниться, даже когда он склонил голову с вполне определенным намерением. Ее зачарованный взгляд задержался на его губах, затем поднялся к глазам, а потом уже было слишком поздно.Ресницы Фейт затрепетали и опустились, когда Морган приник к ее губам. В его дыхании ощущался запах кофе, подчеркивая реальность происходящего. Исходивший от него жар согревал. Она больше не ощущала холода, только твердость его груди, силу его крепких объятий и желание быть еще ближе. Пальцы ее шевельнулись, лаская теплую кожу и густые волосы у него на затылке. Уступив нежному натиску его языка, Фейт приоткрыла рот, и все мысли улетучились.Морган не спешил, наслаждаясь невинной свежестью ее поцелуя. Легкость, с которой Фейт сдалась, усилила его желание, но удивленный возглас, слетевший с уст девушки, заставил его остановиться. Она еще слишком неопытна. Он должен начать с азов.Фейт крепче вцепилась в его плечи, забыв обо всем, пока язык Моргана посвящал ее в тайны обладания. Мир бешено кружился вокруг них, и этот мужчина был осью вращения. Она капитулировала полностью и безоговорочно, и если бы Морган пошел дальше, не стала бы сопротивляться. Недолгий опыт самостоятельной жизни был слишком ужасен, чтобы желать повторения. Куда проще довериться мужчине с силой и жизненным опытом Моргана.Словно угадав мысли девушки, Морган с сожалением оторвался от ее уст, но продолжал осыпать легкими поцелуями лицо Фейт, медля в уголках глаз, пощипывая губами прядки волос на лбу, давая им обоим возможность прийти в себя после вспышки бурных эмоций.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики