ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Может быть, это Ловелл, — предположил Кейт.
Харди сразу отверг мысль брата.
— Они бы не стали кричать.
Он поднял винтовку, прислоненную к двери.
— Надеюсь, сейчас мы выясним, кто причинил нам столько неприятностей.
Харди внимательно наблюдал за приближающимся всадником, одетым в черное.
— Черт! А я-то не верил, что он приедет!
Всадник был уже около хижины, Харди направил на него винтовку.
— Слезай.
Незнакомец соскочил на землю. Харди в изумлении уставился на него. Судя по тому, что рассказывали сторожа, Ночной Ястреб должен быть мужчиной чудовищного размера. Сила и мускулы позволили ему уложить несколько здоровенных парней одного за другим, так что никто и пикнуть не успел. А перед Мартинами стоял стройный юноша, который, судя по всему, не мог бы вырвать и ивового куста из речного ила.
Незнакомец был безоружен, но Харди приказал одному из сгрудившихся вокруг Ястреба ковбоев:
— Обыщи его!
Один из них начал было шарить по карманам в поисках оружия, но вдруг отступил.
— Харди, это женщина! Будь я проклят, это женщина!
Харди подошел к незнакомцу и сорвал маску.
— Сюзанна?!
Сначала Мартин оторопел, потом грязно ухмыльнулся и съязвил:
— Миссис Сюзанна Фэллон. Мне бы следовало предположить это. У нее храбрости больше, чем у всех мужчин в их семье вместе взятых.
— Но теперь… — вступил было в разговор Кейт.
— Еще всадник! — донесся крик. — В черном!
Харди нахмурился и впился Сюзанне в плечо.
— Зачем, к черту, ты напялила на себя это?
— Где Эрин? — прервала его женщина.
— Не твое собачье дело! — рявкнул Харди.
Харди приставил дуло к затылку Сюзанны, но тут показался следующий всадник на резвой лошадке.
— Слезай! — держа Сюзанну на мушке, скомандовал Харди второму Ястребу. — Отстегивай ремень и давай сюда винтовку!
Неизвестный в маске повиновался. Глаза его выражали нескрываемое удивление, когда он заметил, что невдалеке уже стоит один Ночной Ястреб, по плечам которого, вернее сказать которой, ветер разметал роскошные шелковые волосы.
— Ты… — в шоке выдавил из себя опоздавший благородный разбойник, и Сюзанна узнала Энди Эйбла.
— Нет, это ты что здесь делаешь? — вырвался у женщины невольный вопрос.
— Показался всадник! — раздался крик караульщика. В голосе звучало недоумение.
Харди и Кейт оторопело переглянулись. То же сделали Энди и Сюзанна. Харди тяжело вздохнул, но дула от головы женщины не отвел.
К хижине притрусил третий Ночной Ястреб. Сюзанна даже не стала гадать, кто это. Посадка свидетельствовала о том, что это не Райс. Годы не пощадили этого Ночного Ястреба, и лошадка, видно, едва доволокла ноги, поднимаясь вверх по холму.
Когда Харди, согласно ритуалу, велел незнакомцу спешиться и снять маску, взору собравшихся предстал Оли Олсен. Харди выкатил красные от злости глаза.
— Что тебе здесь надо, старый хрыч?
Оли смерил свинячье рыло пренебрежительным взглядом и, кряхтя, небрежно бросил:
— Вы требовали Ночного Ястреба.
Неожиданно гордый взор его потух: у стены лачуги он заметил двух людей в черном.
— Похоже, что собирается вся наша стая.
— Всадник! — крик сторожа прорезал тишину полдня.
Харди с трудом проглотил ком.
Оли сделал шаг вперед и грозно потребовал:
— Где мисс Эрин?
Энди оторвался от стены и, бросив тяжелый взгляд на Харди, предупредил:
— Случись что с Эрин…
— Всадник!!! — кричали караульные, а в это время к лачуге подъезжали еще два незнакомца в черном.
Присмотревшись, в одном Сюзанна узнала брата, а другой… Боже милосердный, да это же Сэм Хэррис!
* * *
Вес трусил на лошади в направлении Харди и Кейта. Их охраняли шестеро вооруженных наемников. Братья, однако, чувствовали себя одураченными и не знали, кого именно держать под прицелом. Ранее слетевшиеся Ночные Ястребы сгрудились поодаль, возле хижины.
— Снимайте маски! — как заведенный командовал Харди. — Господи, что творится! Каждый житель этого вонючего округа счел своим долгом пожаловать сюда!
Кейт озабоченно посмотрел на брата.
— Что нам делать? Не можем же мы укокошить всех?
Вес спешился. Сэм Хэррис, сидя на лошади, снимал маску. Вес шагнул навстречу Харди и тоже сорвал маску с лица. Харди, как китайский болван, переводил одуревший взгляд с лица на ногу.
— Всадник! — донесся до холма подавленный крик сторожей.
Харди, Кейт и их подручные, на секунду забыв о добровольных жертвах, уставились на дорогу.
Появление Весли Карра, здорового и целехонького, довело Харди до полного отупения. Потеряв бдительность, он слегка опустил руку, и пуля больше не угрожала Сюзанне. Внимание Харди было приковано к дороге, на которой вот-вот должен был показаться очередной Ночной Ястреб. Воспользовавшись заминкой, Вес всей тяжестью бросился на грузного Мартина, Энди прыгнул на Кейта, Оли выхватил из своей сумки старое, видавшее виды ружьишко и выстрелил в одного из людей Мартинов, целившегося в Карра. Сюзанна выхватила дерринджер и наставила его на Харди, пытавшегося сбросить оседлавшего его Веса.
— Прикажи своим людям бросить оружие! — скомандовала женщина.
— Еще один всадник, черт бы его побрал! — крик дозорных был красноречивее и многословнее предыдущих.
Высокий человек в черном, как князь тьмы, подъезжал к хижине в сопровождении еще двух темных фигур.
Смеркалось.
Вес отпустил Харди, добрался до лачуги и рывком распахнул дверь.
— Ее здесь нет, — мрачно объявил он.
Внизу раздался топот копыт. Земля содрогалась, как будто перегоняла табун лошадей. Люди Мартинов сопровождали следующую пару Ночных Ястребов.
На холме, возле хижины, стояли по крайней мере восемь человек в черном.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики