ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Глаза рейнджера озорно заблестели.
— Угу, — буркнул он, — а это мой брат, Ник.
— Ни черта себе, — пробормотал мужчина и тут заметил Лори. — Прошу прощения, мэм. — Не удержавшись, он снова с любопытством оглядел обоих парней:
— Никогда не слыхал, что у тебя есть брат.
— Длинная история, Томми. Расскажу тебе позже. Капитан у себя?
— Ну да, и у него препаршивое настроение.
— Думаю, оно у него испортится еще больше, прежде чем я закончу, — заметил Морган.
— Проклятье, Морган, да ты улыбаешься! — с искренним изумлением воскликнул мужчина.
— Неужели? Наверное, из-за глупейшей гримасы на твоей физиономии.
Человек усмехнулся:
— Не дождусь того, чтобы посмотреть на лицо капитана, когда он увидит вас… обоих. Он то и дело жалуется с тех пор, как ты уехал.
— Неприятности?
— А когда их не было?
— Что ж, я принес ему еще немного.
— Пожалуй, меня ждет славная долгая прогулка. Рад был видеть тебя, Морган. — Он коснулся шляпы в знак прощания с Лори, добавил: «Мэм» — и отошел.
Морган с усмешкой повернулся к Нику:
— Думаю, мы по уши в неприятностях. — Он протянул руку:
— Дай-ка мне твой револьвер.
Ник вопросительно поднял бровь.
— Капитан Айра строго придерживается правил. Пока что ты еще в розыске.
Ник пожал плечами:
— Что ж, до сих пор я тебе верил. — Он вынул револьвер и подал Моргану, сунувшему оружие в свою седельную сумку. Все трое спешились, и Лори не стала дожидаться помощи Моргана. Ее уже начало мучить волнение. Морган стукнул в дверь глинобитной постройки один раз.
— Входи, черт побери! — проревел голос, и Лори начала догадываться, откуда берут начало грубоватые манеры рейнджера. Морган ободряюще подмигнул ей, открыл дверь и пропустил первым Ника, придержав Лори рукой.
— Проклятье, Дэвис. Где это тебя черти носили? Ты должен был вернуться уже несколько недель назад. — Последовал поток ругательств. — Я остался без лейтенанта, когда здесь была прошлая заваруха. — Затем чуть спокойнее:
— Морган?
Морган отворил дверь пошире и широко шагнул внутрь, а следом за ним показалась Лори.
— Не-е, капитан, это Ник. Тот парень, кого вы знаете как Николаса Брэдена.
Лори увидела, как мужчина оперся о стол и уставился на Моргана, потом на Ника.
— Тот парень, за которым ты отправился? Проклятье. Сроду бы не поверил. Да он точь-в-точь ты.
— На это есть причина, Айра, — успокаивающе, без тени озорства произнес Морган. — Он мой брат. Мой брат-близнец.
Капитан рейнджеров медленно сел и снова поочередно оглядел их. Потом глаза его остановились на девушке.
— Могу ли я осмелиться спросить, кто это?
Морган заулыбался, и это столь же поразило капитана, как и прежде Томми.
— Это его сестра, капитан, Лорили Брэден. Лори, это капитан Айра Лэнгфорд.
Капитан не обратил внимания на официальное представление.
— Не угодно ли объяснить мне все это, лейтенант? Только помедленней.
Лори прикусила губу. Морган никогда не говорил, что он в звании лейтенанта рейнджеров. Теперь она поняла, как мало еще знает о нем и как много ей пред стоит узнать. Морган жестом предложил Нику и ей сесть, и они повиновались, он же расхаживал по комнате как беспокойный тигр по клетке.
— Вы знаете историю о том, как меня нашли.
— Ну еще бы, все знают. У нас это давно уже стало легендой.
— Помните ту женщину, что помогала, до того как напали команчи? Она так и не была найдена. — Капитан рейнджеров кивнул, и Морган продолжал:
— Оказывается, она спаслась. Родились близнецы, и она отнесла одного из них в фургон, когда напали индейцы. Лошади понесли, и ее вместе с ребенком бросило на пол фургона. Вскоре фургон сломался, и женщина была ранена. Но она заметила пламя и дым из хижины и решила, что все погибли. Затем она брела и ползла, пытаясь уйти подальше от команчей, а через два дня ее взял в свой фургон «Чудо-препаратов» Джонатан. Незадолго до этого она потеряла собственного ребенка, у нее оставалось молоко, и она поверила в то, что этот младенец послан ей судьбой.
Глаза рейнджера остановились на брате, впитывая в себя каждую его черту.
— У нас одинаковые родинки, Айра. Полусердечки на подошвах ног. У меня на правой, у него на левой.
Капитан кивнул:
— Даже если бы их не было… не думаю, что тут могут быть сомнения. Но ты все же привез его с собой. — Он смотрел на рейнджера вопросительно.
— Он вернулся по собственному желанию. — Морган перестал расхаживать и оперся обеими ладонями о стол Айры. — Он спас мне жизнь, Айра. Даже не раз, а несколько, даже не зная о том… что я его брат, даже имея все основания желать мне смерти. Он не убийца, Айра, и мне нужна ваша помощь, чтобы доказать это.
Странная улыбка наморщила суровое лицо капитана.
— Я знаю тебя уже двадцать лет, Морган, но ты впервые обращаешься за помощью. — Он опустил глаза на стопку плакатов и лежащие на столе документы и поднял один из них. Он медленно прочел его, и Лори догадалась, что на плакате лицо Ника. Но и Моргана тоже.
Капитан повернулся к Нику:
— Что случилось?
Ник рассказал ему, и, слушая о событиях того вечера, капитан ни разу не отвел взгляда от его лица.
— Чертовская неприятность, — заметил Айра Лэнгфорд. — Ты знаешь, что Морган дважды попал в засаду, прежде чем отправился за тобой?
Ник сухо улыбнулся:
— Он несколько раз напомнил мне об этом, когда тащил меня через Колорадо.
Капитан казался пораженным.
— Должно быть, это была интересная поездка. Но какого дьявола она тянулась так долго?
— Меня подстрелили.
Айра Лэнгфорд живо перевел взгляд на Ника.
— Мне показалось, ты говорил…
Морган поколебался, предупреждая взглядом Лори.
— Охотники за премией. Уайти Старк с друзьями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики