ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


После нескольких неудачных попыток он перешел к откровенному шантажу:
– Я знаю о тебе такие вещи, которые ты не хотела бы поведать ни одной живой душе.
– Не забывай, Оскар, – ответила Кристина. – Мне ведь тоже известны кое-какие твои секреты, не предназначенные для широкого обсуждения. Твоя склонность к мальчикам, например. Твоя любовь к ним, и при этом отнюдь не отцовская.
Оскар побледнел как полотно.
– Ты не сделаешь этого!
– Разумеется, я буду молчать – но только в обмен на твое молчание.
– Ты разбойница, Кристина.
Она рассмеялась. Знал бы он, как близко подошел в этот момент к правде!
Оскар настоял на том, чтобы проводить Кристину до каюты. Когда ее служанка Глэдис пошла присмотреть за багажом, он предпринял последнюю попытку.
– Я знаю, что ты что-то скрываешь от меня. Послушай, дорогая, не забывай о том, что и я был жертвой этого бандита. Едва не погиб от его руки.
– Я помню об этом.
– Помнишь и молчишь? Почему? Скажи, этот дикарь насиловал тебя? Если да, то расскажи, умоляю! Ведь мы с тобой друзья. Ты сама это много раз говорила.
– Ты – мой самый близкий друг, Оскар. Но поверь, мне нечего рассказывать.
– Не верю. Этого просто не может быть. Предупреждаю, дорогая, я все равно распутаю этот клубок до конца.
– У тебя буйное воображение, Оскар. На то ты и поэт. А теперь тебе, пожалуй, пора на берег. Иначе я буду вынуждена слушать тебя до самого Египта.
Кристина поцеловала его на прощание, проводила до трапа и постояла на палубе, пока не убедилась в том, что Оскар на самом деле ушел.
За несколько минут до последнего удара судового колокола, возвещающего об отплытии, из каюты герцогини Уинтербрук вышла служанка с двумя большими дорожными сумками. Стюард предложил ей свою помощь. Она поблагодарила его, но от помощи отказалась.
– Госпожа дала мне отпуск, – пояснила стюарду служанка, – и я смогу поехать на каникулы домой, во Францию. На все лето!
С этими словами она покинула судно и направилась в город. Здесь она некоторое время плутала по пустынным узким улочкам, пока не убедилась в том, что никто не идет по ее стопам. Вскоре навстречу ей показался всадник.
– За тобой никто не увязался? – спросил он, поравнявшись.
– Да кому нужна какая-то служанка? – спросила Кристина, откидывая со лба капюшон.
Капитан подхватил сумки, перекинул их через седло, помог Кристине взобраться на лошадь. Прежде чем пришпорить скакуна, он нежно провел пальцем по щеке Кристины.
– Ричард…
– Тс-с-с, – он приложил к ее губам палец. – Дай мне просто взглянуть на тебя. Я не верил, что доживу до сегодняшнего утра.
Он осторожно погладил ее волосы.
– А теперь пора, пока нас не обнаружили, – негромко сказал он, по-прежнему не сводя глаз с Кристины. – Мои люди ждут нас в лесу. С ними запасная лошадь – для тебя.
– Пусть она везет вещи, – предложила Кристина. – Я хочу остаться с тобой.
Он улыбнулся. Кристина покрепче обхватила его руками. Жеребец резво двинулся вперед.
Они лежали у подножия холма, в густой траве. Совсем рядом тихо журчала река. В тишине раздавалось веселое птичье пение. Кристина, положив голову ему на грудь, листала маленький англо-ирландский словарик.
Они отдыхали после восторженной встречи, которую устроили Кристине люди Капитана, явно обрадованные тем, что она снова с ними.
– Странный все-таки этот ирландский язык, – заметила Кристина. – И трудный. Я владею английским, французским, испанским, итальянским, но этот…
Она перевернула страницу.
– Вот! Удивительно точное определение для меня – «файран». Человек, покинувший свой дом в стремлении изменить всю свою жизнь.
Ричард протянул руку, взял у Кристины словарик и отшвырнул его в сторону.
– Хватит учиться. Урок окончен, – сказал он.
– Не обижай своих людей. Ведь они специально добыли для меня этот словарик. Они так добры ко мне.
– Да, ты сумела покорить их сердца, – согласился Ричард. – Ни одной женщине до тебя этого не удавалось.
– Может быть, я покорила их тем, что помогла разобраться в добытых драгоценностях.
– Ты покорила их тем, что покорила меня.
Он посмотрел на Кристину прищуренным глазом, и она улыбнулась в ответ.
– А я и в самом деле покорила тебя?
– Сомневаешься?
Он погладил волосы Кристины. Потом взял ее руку, поднес к губам и нежно поцеловал каждый пальчик – один за другим.
– Какое же это наслаждение – касаться друг друга, – сказал он, кладя ладонь Кристины на свое лицо. – Меня так редко гладили в детстве. Родителям вечно было не до меня, не до этих, как они говорили, нежностей.
Будем учиться этому заново. Вместе. Только предупреждаю – для этого потребуется долгое время. И практика.
Кристина посмотрела на него шалыми сияющими глазами.
– Я готова ласкать тебя бесконечно! Только скажи… с чего бы ты хотел начать?
– Пожалуй, с этого, – ответил Ричард, водя по своему лицу ладонью Кристины. – И с этого… и с этого…
Она принялась гладить его тело. Ричард отвечал ей негромким смехом.
Наконец Кристина добралась до брюк Ричарда, расстегнула их…
– А хочешь знать, какую часть твоего тела я люблю больше других? Ваш рот, герцогиня. Я обожаю ваш рот. Ведь именно из него исходят самые мудрые и нежные слова. Знаешь, ты – единственная женщина, с которой я могу говорить на равных.
– То же самое говорил мне Оскар, – откликнулась Кристина и припала губами к тугой плоти Ричарда.
Он слегка застонал.
– Но в отличие от Оскара, – заметил Ричард напряженным гортанным голосом, – я знаю за твоим ртом еще один талант. Я схожу с ума, когда ты касаешься им моего тела…
– А точнее? – озорно спросила его Кристина.
– Ты приводишь меня в экстаз, когда берешь в свой изумительный ротик… Но скажите, герцогиня, ваша матушка никогда не предупреждала вас о том, что не стоит класть в рот всякие странные вещи?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики