ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Подумала о том, как та была бы рада еще раз побывать на своей родине, на Кипре.
– Я с тобой, Джек. Дарии теперь уже ничем не поможешь.
– Мне кажется, на этот раз тебе лучше остаться. То, что я задумал, может оказаться смертельно опасным.
– Неважно. Я еду. И не пытайся остановить меня. Они убили мою мать. И Дарию, которую моя мать любила. Я помогу тебе, чем смогу, пусть даже помощь моя окажется незначительной.
Джек взял в ладони лицо Дианы, посмотрел ей в глаза, черпая в них свою уверенность. Потом поцеловал ее и сказал негромко:
– Хорошо. Едем вместе.
Они спустились вниз с печальной башни, отыскали свободный кеб и поехали прочь от веселящейся площади, медленно пробираясь в толпе к вокзалу «Виктория». На поездку, которая обычно занимает пятнадцать минут, у них ушел почти час – настолько плотно были забиты гуляющими улицы Лондона. Взяв билеты, Джек и Диана уселись у окна в почти пустом вагоне. Вскоре поезд тронулся и начал набирать ход, увозя их все дальше и дальше от залитого огнями праздничного Лондона. По коридору пробежал, шатаясь, какой-то сильно подвыпивший пассажир, крикнув на ходу:
– Счастливого нового века!
– Будем надеяться, – ответил ему Джек.
Поезд разрезал темноту, грохоча на стыках рельсов. Джек и Диана сидели погруженные в свои мысли и молчали. Диана не лезла к Джеку с расспросами, она понимала, что ему нужно успеть продумать план, по которому они станут действовать, когда выйдут из вагона в Саузенде, небольшом городке, прилепившемся на краю южного побережья Англии. Диана полагала, что шансов у них было очень мало, а если говорить честно, то вовсе никаких. Ведь у них с Джеком не было даже никакого оружия.
Однако она продолжала помалкивать, держа свои мысли при себе и стараясь не отвлекать Джека. И еще Диана с удивлением поняла, что, несмотря ни на что, она в глубине души надеется на то, что Джеку и на сей раз удастся сотворить чудо. А уж она поможет ему всем, чем сумеет.
В Грее, где экспресс делал первую остановку, Джек вышел из вагона и вернулся только к самому отправлению, с третьим звонком.
– Послал телеграмму в Саузенд, – пояснил Джек Диане. – У меня в этом городе есть знакомый, мистер Бертли. Он помогал снаряжать корабль, когда мы с отцом собирались в экспедицию на Фризлендские острова. Попросил его приготовить для нас самое быстроходное судно, которое у него есть.
– И если нам удастся получить судно...
– Будем молить бога, чтобы послал ветра нам в паруса.
В Саузенд экспресс прибыл на заре, когда бледное солнце только чуть показалось над линией горизонта. Готовый к отплытию шлюп уже ждал их у причала. Оставалось только поднять на мачте парус. Заканчивая разговор с Бертли, Джек убедился в том, что его расчеты оказались правильными: на юге, в устье Темзы, показалась «Хитти Квин», яхта Али Паши. Она выходила в открытое море.
– Вот и ваша добыча, – сказал Бартли. – Посейдон благосклонен к вам. Ветер юго-восточный, то что надо. Думаю, вы сумеете их догнать.
Джек и Диана быстро взошли на палубу. Джек распутал лини, поднял парус и тут же поймал попутный ветер. Парус натянулся и затрепетал. Джек взялся одной рукой за руль, а второй обнял за плечи Диану, прикрывая ее от свежего ветра.
Шлюп быстро заскользил по волнам, двигаясь наперерез «Хитти Квин». Джек стремился перехватить яхту прежде, чем она выйдет на траверз Дувра.
Яхта быстро приближалась, росла на глазах. С борта «Хитти Квин» также заметили Диану и Джека. Матросы Али Паши следили за догонявшим их яхту шлюпом с интересом и удивлением. Но как только им удалось разглядеть лица Дианы и Джека, все на палубе яхты пришло в движение. Весь экипаж высыпал на палубу «Хитти Квин», пристально всматриваясь в приближающийся шлюп.
Последним на палубу вышел сам Али Паша, в белой накидке, развевающейся на ветру. Джек продолжал молча править, стремительно сближаясь с бортом яхты.
Теперь шлюп и яхта находились так близко друг от друга, что можно было перекрикиваться.
– Эй, англичане! – долетел с яхты голос Али. – Вы просто удивляете меня. Все никак не можете успокоиться? Кстати, вам удалось спасти мать мисс Санберн?
Али громко расхохотался, и смех его раскатился над волнами.
Диана стиснула кулаки, но Джек спокойно пропустил издевательскую шутку Али мимо ушей.
– Послушай, Джек, – не унимался Али. – Зачем ты суешь голову в петлю? Одно слово – и мои люди изрешетят твою посудину!
Джек лениво поднял ружье, которое предусмотрительно положил в шлюп мистера Бартли. Матросы на палубе яхты инстинктивно присели, лишь Али Паша продолжал стоять во весь рост.
– Идиот! – крикнул он. – Ты один, Джек, а нас здесь пятьдесят!
Джек, не говоря ни слова, нацелил ружье на деревянную бочку с водой, стоявшую на носу яхты. Раздался выстрел. Бочка разлетелась на куски, и из нее потекли на палубу струйки прозрачной жидкости.
– Ты, видно, и в самом деле сошел с ума! – закричал Али. – Надеешься, что мы умрем от жажды прежде, чем достигнем французского побережья? Здесь всего тридцать миль!
– А ты уверен, что это вода? – крикнул Джек, опуская ружье.
В тот же миг один из матросов испуганно закричал:
– Эфенди, это керосин! Улыбка слетела с лица Али Паши.
Джек вытащил из кармана продолговатый брусок – тот самый, что дал ему Али Паша в то утро, когда был взорван Беч Хэвен.
– Помнишь, что это такое? – спросил Джек. – Шведский динамит. Лучший в мире. Ты сам мне это говорил.
Али Паша с ужасом посмотрел на залитую керосином палубу.
– Я знаю, как ты любишь шведский динамит, – продолжал Джек, – и решил сделать тебе сюрприз. Ты сделал большую ошибку, когда проговорился о том, что готовишь свою яхту к выходу в море.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики