ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Здесь они могли чувствовать себя в относительной безопасности и ждать, пока Шейла не поправится окончательно. Устроившись, они послали в дом Али Паши письмо с предложением встретиться в музее. Здесь, на глазах сотен людей, в присутствии полицейских, они надеялись, что сумеют выйти сухими из воды, то есть сохранить жизнь после этой встречи.
Джек и Диана прошли в Египетский зал, где сейчас были выставлены парадные одежды некого Ти, знатного человека, жившего еще во времена фараонов Пятой династии. Они были обнаружены совсем недавно и привезены в музей прямо с парохода.
Среди посетителей, стоявших возле разукрашенного саркофага самого Ти, они заметили Али Пашу.
Увидев Джека и Диану, он отошел к дальнему углу зала вместе со своим охранником Абдуллой, тем самым, с которым Джек столкнулся в Беч Хэвене. Абдулла невольно коснулся своей шеи пальцами, вспомнив, очевидно, их недавнюю драку.
Сам же Али Паша, сделав шаг навстречу своим противникам, заговорил с ними вежливо и спокойно.
– А, Джек! – улыбнулся он. – Мой дорогой! Я был очень рад получить от тебя письмо и, как видишь, с радостью откликнулся на твое предложение.
Он протянул руку, но Джек не принял ее. Али спокойно пожал плечами и продолжал, глядя теперь на Диану.
– Мисс Санберн! Вы как всегда очаровательны. А как здоровье нашей уважаемой Шейлы?
Диану бесил этот тон.
«Сначала едва не довел Шейлу до смерти, а теперь спрашиваешь о ее здоровье, скотина? – подумала она. – Но теперь-то тебе вовек до нее не добраться, мерзавец! «
– Моя мать постепенно поправляется, – ответила Диана, глядя на принца.
Тот весело рассмеялся, словно услышал что-то очень забавное.
– Передайте ей привет от меня, – сказал он. – И скажите, что я в любое время будут рад увидеть ее в своем доме.
– Негодяй! – вспыхнула Диана. – Так жестоко обращаться с невинной женщиной!
– Невинной? – снова рассмеялся Али Паша. – Вы просто очаровательны, мисс Санберн. Не сомневаюсь, что наш общий друг Джек очень ценит в вас эту черту.
Джек нахмурился и сухо заметил:
– Может быть, приступим сразу к делу?
– Но, друг мой, – воскликнул Али Паша, – вы даже не посмотрели еще на эти великолепные находки! А вы полюбуйтесь, полюбуйтесь на них. Может быть, тогда вам захочется поскорее заняться своими поисками. Ведь то, что вы будете искать, не идет ни в какое сравнение с этими безделушками.
– У нас есть предложение, – так же сухо скачал Джек.
Али широко улыбнулся и развел руками:
– Ах уж эти англичане! Все о делах да о делах! Вы совсем не умеете наслаждаться жизнью. Учитесь у нас, людей с Востока.
– Вы готовы меня выслушать или нет?
– Разумеется. Как это говорят у вас в Англии, я весь внимание.
Джек придвинулся ближе к Али Паше и негромко сказал:
– Мы с вами находимся в одинаковой ситуации. В шахматах это называется патом. И нам обоим ничего не остается, как пойти на компромисс.
– Компромисс, – повторил Али Паша, покосившись на своего охранника. – Интересно. И что вы имеете в виду, когда говорите: компромисс?
– Разделим сокровища. Вы получаете половину, Диана – вторую, а я получаю назад Беч Хэвен.
– Допускаю, что такое решение было бы оптимальным – для вас. Надеюсь, вы не очень сердитесь за то, что мои люди несколько побеспокоили вас?
– Кстати говоря, нам нужны гарантии безопасности. Особенно после нашего возвращения.
Али протянул руку к своему подбородку, задумчиво погладил его длинными пальцами.
– Любопытное предложение. Типично английское – взвешенное, просчитанное и логичное. Цивилизованное, я бы сказал. Но есть одна проблема.
– Какая же?
Али понизил голос и сказал:
– Половина сокровищ меня не устроит. Мне нужны все.
Твердость, с которой Али произнес слово «все», не оставляла сомнений в том, что он не отступится. Ни за что. Джек посмотрел на Диану, затем снова на принца.
– Мне кажется излишней ваша алчность, Али. Не забывайте, что только мне и Диане известно, где спрятаны сокровища Клеопатры. Вы этого не знаете. И потом, разве половина хуже, чем ничего?
– Не хуже, но недостаточно. Видите ли, Джек, я, признаться честно, нахожусь в сложном положении. Как вы, конечно, знаете, Оттоманская империя в последние сто лет лишилась значительной части своих земель. Мы потеряли Армению, Сирию, Палестину, Грецию, Месопотамию, Аравию. Если дело и дальше так пойдет, то я могу оказаться последним турецким султаном.
– Империи возвышаются, империи рушатся – что поделать? – равнодушно заметил Джек. – Таков закон истории.
– Но иногда они и возрождаются, – возразил Али. – Видите ли, Джек, цель моей жизни – вернуть Турции ее былое величие. Я потратил годы на то, чтобы найти стратегических союзников во всех этих регионах. Еще немного – и в начале века мир увидит новую Оттоманскую империю.
– А для этого нужны деньги, – закончил за него Джек. – Огромные деньги.
– Увы, это так. У меня есть солдаты, которые готовы выполнить любой мой приказ, но сначала им нужно заплатить. Согласитесь, мне нужны деньги. Но сокровища Клеопатры необходимы мне не только поэтому. Ведь это не только и не просто золото. Это, если хочешь, дар богов. Окажись они у меня в руках, я сам в глазах моих подданных стану величайшим из богов, избранником небес. И тогда они с радостной улыбкой на лице будут умирать в бою, выкрикивая перед смертью мое имя.
Диана слушала его с ужасом, чувствуя, как кровь стынет у нее в жилах. Только теперь она поняла по-настоящему, зачем Али Паше так необходимы сокровища Клеопатры, этот, как он говорит, дар богов. Нет, перед ней стоял не заурядный охотник за сокровищами, перед ней стоял маньяк – может быть, самый кровавый маньяк в истории.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики