ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Опустившись на колени, он смотрел на своих девочек, сожалея, что сегодня они выглядят оборванными и растрепанными.
– Что вы делали после школы?
Скользнув взглядом по Энджи, Люси провела рукой по пятну на платье, потом ответила шепотом:
– У нас было состязание по скатыванию вниз с Голден-авеню.
– Люси выиграла, – торжественно сообщила Дейзи.
– Я скатилась быстрее всех.
Он испытывал смущение мужчины, сознающего, как трудно вырастить дочерей, и пытающегося это сделать. Должен ли он похвалить Люси за то, что она скатилась быстрее всех? Или выбранить, потому что она ведет себя как сорванец и запачкала платье?
– Я рад, что ты выиграла, – сказал он наконец. – Мне надо поговорить с Энджи, а вы бегите к миссис Молли и спросите, может ли она накормить вас ужином у себя дома? Я приду за вами, когда вы поедите, и мы поговорим.
Люси прикрыла рот сложенными чашечкой ладонями и приблизила губы к его уху:
– А сколько времени леди останется у нас?
– Поговорим об этом позже. Ступайте!
Прежде чем задевочками захлопнулась дверь, они оглянулись на Энджи, не зная, как отнестись к ее появлению. Сэм подождал с минуту, потом выглянул и увидел их стоящими на ступеньке крыльца.
– Идите! – приказал он сурово. – И не подслушивать! – С хихиканьем они побежали в соседний дом, но Сэм не вернулся, пока не увидел, что они разговаривают с Молли Джонсон.
Молли крикнула ему со своего двора:
– Ужин отличный. Придешь за ними, когда будешь готов. – Ее темные глаза горели любопытством.
– Спасибо.
Присутствие Энджи уже вызвало проблемы, и они множились, как разбегаются круги от камня, брошенного в пруд.
Теперь ему придется рассказать о ней девочкам и кое-что объяснить Молли. Как пить дать кто-нибудь видел, как Энджи ударила его на платформе, и миссис Финн, несомненно, уже всем растрезвонила, что у Сэма Холланда уже десять лет была жена.
Когда он вернулся в дом, Энджи сидела за кухонным столом и смотрела на него огромными испуганными глазами, занимавшими половину бледного лица.
– Просто не могу этому поверить! Где мать твоих дочерей? – Ее холодный взгляд скользнул по занавескам и другим приметам женского присутствия. – Мне предстоит еще одно потрясение? Сюда войдет женщина и объявит, что она живет с моим мужем?
– Лора умерла от пневмонии год назад.
Подойдя к плите, Сэм помешал угли и поставил на огонь кофейник.
Она подняла руки, потом снова уронила их на колени.
– Как ты мог это сделать?
У него была дюжина ответов на этот вопрос. Но все они не были прямыми и могли привести к ее новым обвинениям. И снова ему пришлось бы оправдываться.
– Если хочешь о чем-нибудь спросить, – сказал он сквозь зубы, – спрашивай сейчас. Я не хочу обсуждать Лору в присутствии дочерей, а обычно они там же, где и я. Поэтому давай покончим с вопросами, пока девочки у соседки.
– Ты любил ее?
– Да.
– Ах ты, сукин сын! – Говорила она тихо, и голос ее дрожал. – Пока я тратила в Чикаго свою жизнь ни на что, и старела, и становилась все более одинокой, ты жил полноценной жизнью.
Быстрым движением она потянулась к вазе с одуванчиками, будто собиралась бросить ее в него, но преодолела это желание, крепко зажмурила глаза, потом ее сжатый кулак опустился на колени, и она глубоко вдохнула, чтобы успокоиться.
– Она знала обо мне?
– Да, – ответил Сэм, глядя ей прямо в глаза.
Всю жизнь он будет горько жалеть, что не смог предложить Лоре брак.
Из-за того, что миссис Бертоли опасалась скандала и Энджи не смогла противостоять своим родителям, она даром потратила десять лет. А он несправедливо поступил с Лорой, которая заслуживала лучшего.
– Лора ничего не имела против жизни с женатым мужчиной? Она отмахнулась от того факта, что у тебя есть жена? – Энджи выплевывала свои вопросы, полная обжигающего гнева и презрения.
Заведя руку за спину, Сэм вцепился в края раковины с такой силой, что костяшки пальцев побелели.
– Лора Гаунер была достойной и порядочной женщиной. Не осуждай ее, потому что ты ее не знала. Конечно, ей было неприятно, что я женат. Ей не было безразлично, что я не мог на ней жениться. Но у нее хватило мужества следовать зову сердца, – ответил Сэм, прожигая взглядом женщину, у которой такого мужества не оказалось. – Она сказала, что если не может быть счастливой с кольцом на пальце, то будет счастлива без него, что ей все равно.
Но ему все это не было безразлично.
– А ты хоть раз подумал, что мне не все равно? – Глаза ее гневно сверкали, речь была отрывистой. – Ты хоть раз подумал обо мне?
– Целую неделю после того, как твой отец выкинул меня из своего дома, я писал тебе письма. Я написал шесть писем и просил тебя уехать со мной на Запад. И я знаю, что ты их получила. Я передавал свои письма миссис Дом, приходящей служанке твоей матери. Она обещала мне передать их тебе. Ты ответила мне всего один раз. И сообщила, что отец не разрешает тебе покинуть Чикаго. Ты сделала выбор, Энджи. Поэтому я не думаю, что тебе небезразлично, что делаю я. Что тебе было до меня? Ты яснее ясного дала мне понять, что тебе нет дела до меня или до нас.
Его гнев удивил его самого. Это нельзя было объяснить его несправедливостью по отношению к Лоре, горечью разочарования в первой любви, потрясением от первого предательства и сердечной боли. Стиснув зубы, он повернулся к Энджи спиной и взял две кофейные чашки с полки над плитой. Наполнив их и поставив на стол, Сэм сел напротив нее.
Она была совсем не похожа на Лору. Лора была бледной и мягкой. Энджи отличалась живостью и определенностью черт. Лору можно было сравнить с нежным и хрупким цветком. Энджи была высокой и могла ударить не слабее, чем мужчина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики