ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Здесь я старший работник, а не ты, – рыкнул Максимо. Оба, видимо, собирались вцепиться друг в друга, но Фабиана со смехом подсела к Максимо.– Хватит! Нам всем есть чем заняться, и одному Богу известно, что сегодня будет за день. Позавтракаем спокойно.– Я могу поехать с Уиллом, – тихо предложил Джастин.– Вот так! Приятного аппетита, – весело сказала Фабиана, подавая яичницу с жареной колбасой. Беря у нее блюдо, Рамон коснулся ее руки, и Каролина заметила, как гневно блеснули глаза у Максимо и каким торжествующим взглядом одарил его брат.– Посмотрю, что с Сойером. – Девушка поспешила выйти из кухни, где стало очень неуютно.У задней двери она столкнулась с человеком, которого прежде не видела. Он схватил ее за талию и легко удержал на пороге.– Эй, мисс! – улыбнулся незнакомец с блеклыми голубыми глазами и шапкой густых волос, обрамлявших красивое лицо.Он подмигнул Каролине, но совсем не так, как Сойер. Ей стало неприятно, и она попыталась высвободиться, хотя мужчина даже не подумал ее отпустить.– Меня зовут Кейн Хатфилд, – весело представился он. – А вы, наверно, та симпатичная маленькая девочка, о которой я уже слышал. Мисс Брендон.– Да, это я. – Настойчивое желание Каролины освободиться явно забавляло его, но он все же убрал руки. – Завтрак на столе.– Куда мы так спешим?– Хочу проведать Сойера.Девушка поспешила выйти из дома, однако, пройдя несколько шагов, обернулась. Кейн Хатфилд в ленивой позе стоял у двери, глядя ей вслед, и она успела заметить его многозначительную ухмылку.В доме для работников, где лежал Сойер, было тихо и пусто. Каролина на цыпочках подошла к хрипло дышащему раненому и присела на край низкой кровати.– Сойер, – тихо позвала она. Тот медленно открыл глаза.– Хочешь поесть или попить? Я принесла тебе холодной воды.Он весь горел и, немного отпив, сразу бессильно опустил веки. Каролину очень встревожило его состояние, поэтому она заторопилась обратно и увидела Максимо.– Пожалуйста, отнесите Сойера в мою комнату. Так мне легче будет за ним ухаживать, а спать я буду на полу.Максимо отправился за Рамоном, и они вдвоем перенесли Сойера, уложив его на кровать Джастина. Потом Каролина зашла в кухню, где, к ее облегчению, находился только сын Фабианы, принесший ведро молока.– Команчи до смерти перепугали старую Бесси, так что молока сегодня мало, – улыбнулся парнишка.– Спасибо за молоко, – ответила Каролина и со смехом добавила: – Меня команчи тоже напугали до смерти.– Как мой папа? – Он, слава Богу, заснул.– У него тоже жар, как и у того высокого господина?– Да.– Вы теперь будете жить у нас? – Джастин с любопытством посмотрел на нее.– Если дядя Джон согласится.– Он согласится, папа у меня очень хороший, – гордо сказал мальчик. – Вам здесь понравится, мы ведь редко деремся с команчами.– Я знаю.– У вас очень красивые волосы. Как из золота.– Спасибо. Сойер говорит, что они похожи на стог сена. Они одновременно рассмеялись, и Джастин шагнул к двери.– Я как-нибудь возьму вас с собой и покажу ранчо.– Спасибо, Джастин.– Я видел у вас книгу…– Хочешь почитать? Возьми. – Каролина удивилась, что мальчик, родившись и живя на границе, умеет читать.– Спасибо, – обрадовался Джастин.– Читать тебя научила мама?– Нет, папа. Спасибо, мисс Брендон.– Каролина.– Спасибо, Каролина.Уходя, он придержал дверь, чтобы та не хлопнула, а девушка смотрела, как он идет по двору, и окончательно решила, что Джон Брендон не может быть его отцом. Слишком уж мальчик похож на Торресов.Час спустя она присоединилась к хоронившим Фрэнка. Когда Максимо произнес надлежащие слова, Каролина подняла голову, но, встретив холодный взгляд Фабианы, отвела глаза и увидела, что ее разглядывает Кейн Хатфилд, который тут же блудливо подмигнул ей.Остаток утра она помогала хозяйке варить мыло. Фабиана насыпала в короб, сбитый из бочарных досок и сужающийся книзу, холодной золы, сделала в центре углубление и лила воду до тех пор, пока по желобу, выстланному соломой, не начал стекать щелок. Каролина стояла у котла, мешая булькающее варево из щелока и обрезков сала. Фабиана с презрительным выражением на лице какое-то время наблюдала за ней, а потом не выдержала:– Что ты все мешаешь в одну сторону?– Моя тетя считает, что мешать в обе стороны не обязательно, – тихо ответила девушка.– Тогда сама и доделывай. – Фабиана демонстративно отшвырнула черпак и уселась в тени на крыльце.Перелив мыло в деревянную бадью, Каролина пошла навестить Сойера и дядю.Когда Джон захотел попить, она с готовностью поднесла ему кружку, придержала голову, помогла напиться.– Спасибо. А где Фабиана?– По-моему, готовит обед. – Девушка знала, что ему слышно, как та ходит по дому.Выходя на цыпочках из комнаты, она успела заметить, что дядя с мучительной гримасой сжал руками покрывало.За день она несколько раз подходила то к Сойеру, то к дяде Джону. Состояние проводника все сильнее тревожило ее, Он метался, бредил о золотых конях. Почти всю прошлую ночь она просидела рядом с ним, обтирая ему мокрым полотенцем лицо и пытаясь хоть немного сбить жар. Когда на стонущие зовы Джона Брендона никто не откликнулся, девушка пошла будить спавшую в передней комнате Фабиану.– Вас зовет муж, – прошептала Каролина, заранее готовая к резкому ответу.Фабиана, одетая в ночную рубашку со слишком низким вырезом, медленно села, убрала с лица растрепавшиеся волосы и сердито уставилась на нее.– Подойдите к вашему мужу, а то я не могу, поскольку ухаживаю за Сойером.– Нечего мне указывать, что я должна делать в собственном доме! – зло прошипела Фабиана.Они упрямо смотрели друг на друга. Каролина не хотела затевать спор, но уступить тоже не могла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики