ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он так ничего и не понял. Он боится за нее, но он не понимает, что ее слова «Я беру тебя в мужья» навсегда отрезали ее от прошлой жизни. Она отказалась от всего. И теперь у нее больше ничего не оставалось.
Оценит ли он ее жертву? Почему-то ей казалось, что скорее он воспримет это как еще одно бремя, обузу в жизни, и без того отягощенной заботами и нуждой, которые не всякий мог выдержать. Нет, она сама справится со своими трудностями, она будет молча нести свою ношу и постарается завоевать его доверие. Но времени ей осталось так мало… а столько надо было успеть.
Они миновали загон, где паслись деревенские козы, затем водяную мельницу, пастбище для овец и повернули на проселок, ведущий в деревню. Деревня начиналась с дома Дарона Годмэна, вольноотпущенника, владевшего самым большим хозяйством. За добротным двухэтажным домом шли кузня и домик кузнеца, сарай плотника, а дальше — маленький крытый соломой дом арендатора с большим огородом позади него.
Брианна беспокойно заерзала на седле перед Эйданом и вытянула вперед руку.
— Там. Вон там, видишь? Желтый домик. Там три бочки и скамейка. А сзади — полоска пшеницы и сад. Это мой дом.
Эйдан кивнул и направил Люцифера туда, куда ука-зывала Брианна. Деревенские жители прекращали работу и смотрели им вслед — сначала удивленно, а затем поспешно делая оградительные знаки. Брианна решила не обращать внимания на их испуганные взгляды. Пусть соседи боятся ее спутника. Но Брианну-то они знают. Она махала односельчанам рукой, весело окликая каждого.
— Доброе утро, Ястоу! — крикнула она коренастому кузнецу.
— Как там строится твой дом? — поинтересовалась она у пожилого плотника.
Ей молча кивали и поспешно отходили от дороги. Вдруг Дурной глаз заколдует их?
Наконец конь остановился перед домом Брианны. Прежде чем она успела спуститься на землю, из дома выбежал Кэвилл, ее старший брат. Глубоко посаженные карие глаза, подозрительно прищурившись, поглядели на Эйдана, и тут же, когда Кэвилл узнал, кто перед ним, он побледнел, несмотря на свой темный загар. Рука его начала было подниматься в оберегающем от сглаза знаке, но тут Брианна спрыгнула с коня, бросилась к брату и схватила за руку.
— Не надо, Кэвилл, — умоляюще проговорила она. — Жестоко так обращаться с Эйданом. Он такой же человек из плоти и крови, как и ты.
Брат помедлил в нерешительности, бросил на Эйдана еще один настороженный взгляд, затем посмотрел на сестру и медленно опустил руку.
— Вижу, ты пока цела и невредима. Мама немного успокоится, когда тебя увидит. Брианна улыбнулась.
— Где она? И где Перкин?
— Перкин отправился к быкам подгонять новое ярмо. А мама дома. Хлеб печет. — Он замолчал. — Позвать ее?
— Нет, — покачала головой Брианна. — Я сама. Хочу сделать ей сюрприз. — Она обернулась к спешившемуся Эйдану: — Милорд, хочу представить вам моего старшего брата Кэвилла. Надеюсь, вы найдете общий язык.
Кэвилл поклонился с непроницаемым лицом.
— Мой господин.
Эйдан ответил на приветствие сухим кивком. Не говоря больше ни слова, мужчины продолжали разглядывать друг друга. Молчание становилось угнетающим, и, чтобы как-то сгладить неловкость, Брианна сказала:
— Милорд, не хотите ли войти в дом и познакомиться с моей матерью?
Он поглядел на дверь и покачал головой:
— Я подожду тебя здесь. Тебе наверняка хочется поговорить с матерью наедине.
— Да, — кивнула в ответ Брианна. — Полагаю, вы правы. — Она подтянула поближе потемневшую от времени деревянную скамейку. — Вот. Если вы пожелаете присесть.
Затем, застенчиво улыбнувшись, она повернулась и пошла в дом.
На пороге Брианна остановилась. Какое здесь все привычное и родное. Нет этих длинных темных коридоров, холодных каменных стен, огромных лестниц. Всего одна комната. Только печь отделена перегородкой. Под потолком висят куски вяленого мяса и рыбы. Земляной пол, как всегда, чисто выметен. Деревянный, грубо сколоченный стол, скамейки. Вдоль стен лежат тюфяки.
Брианне казалось, что она не была дома сто лет. Захотелось вдруг посмотреть, что в кладовке, хотя она прекрасно знала: там сундуки с одеждой. А может, стойла с быками перенесли куда-нибудь в другое место? Да нет. Ведь прошел всего один день. Конечно же, ничего не изменилось.
Шум за перегородкой — и по комнате разнесся запах свежеиспеченного хлеба. Брианна представила, как отламывает хрустящую корочку, а мама смотрит на нее и улыбается.
— Мама!
Брианна тихонько зашла за перегородку. На цыпочках подкравшись к матери, она хлопнула ее по спине.
— Мама! Это я, Брианна.
С легким вскриком Каина обернулась. Мука припорошила ее темно-каштановые, подернутые сединой волосы, лицо, руки. Она быстро вытерла ладони о передник и обняла дочь. Они долго стояли, прижавшись друг к другу, и тишину нарушали лишь судорожные всхипывания обеих…
Наконец Брианна слегка отстранилась и поглядела, в полные слез глаза матери.
— Надеюсь, это слезы радости за меня, — пошутила она прерывающимся голосом.
— Ты жива и невредима, значит, я рада, — прошептала Каина. — Но как долго, дочка?
— С Эйданом я в полной безопасности, мама. — Брианна ласково потянула мать за собой к обеденному столу. — Давай сядем и поговорим.
Каина устало опустилась на стул. Лицо ее покраснело от жара. Волосы прилипли ко лбу.
— Тебе налить воды, мама?
Каина кивнула и промокнула лицо краем передника.
— Да, пожалуйста.
Из старого глиняного кувшина Брианна налила две чашки воды и поставила одну перед матерью. Обе женщины медленно пили и молчали, затем взгляды их встретились.
— Ты теперь зовешь его Эйдан, — начала Каина. — Значит ли эта вольность, что он уже спал с тобой?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики