ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это было несказанно хорошо – ощущать на себе тяжесть мужского тела. Она терлась о него, наслаждаясь его теплом и силой. Калеб позволял ее рукам блуждать, где им хотелось. Когда она почувствовала твердость его плоти, у нее прервалось дыхание.– Ты действуешь на меня со страшной силой, – признался Калеб. – Поэтому перестань крутиться и тискать меня, пока я не успокоюсь.– Ты всегда так мучаешься?– Раньше у меня не было проблем.– Не было?– Нет, – подтвердил Калеб, легонько куснув Виллоу за ухо. – Только с тобой.Виллоу еще крепче обняла Калеба. Он попытался заглушить стон, но это удалось ему лишь отчасти.– Калеб, – окликнула его Виллоу.– Лежи спокойно, душа моя.– У меня есть идея получше.Виллоу раздвинула ноги, и мужская плоть уперлась в нее. Она медленно подвигала бедрами, стремясь к близости иного рода. По прерывистому дыханию Калеба было ясно, что он вполне определенно отреагировал на прикосновение к жаркой девичьей плоти.– Перестань, Виллоу. Я не хочу причинить тебе боль.– Разве ключ делает больно замку? – шепотом спросила она.– Не делает, если они подходят друг другу. А разве ты для меня сделана, киска?– Да, – хрипло сказала Виллоу. – Только для тебя. Возьми то, что тебе предназначено.Некоторое время он смотрел в карие глаза Виллоу, покоренный ее откровенностью. В нем крепла уверенность, что ему никуда от нее не уйти, как реке не уйти от моря.Наклонившись, чтобы поцеловать ее, он прошептал ее имя. Из груди Виллоу вырвался вздох, в котором прозвучало его имя. Он хотел было спросить, не делает ли ей больно, но ее тело ответило сладостной дрожью. Он не стал более сдерживать себя. Слияние тел было глубоким и полным.Это было божественно. Виллоу открыла глаза, испытывая блаженство и восторг. Она прошептала его имя, пытаясь рассказать ему о наслаждении, которое он подарил ей, но у нее не нашлось слов, чтобы передать то, что с ней происходит. Поцелуй Калеба сказал ей, что он понимает ее и без слов. Она слышала, как он произносил ее имя, и ощущала трепет его тела, который передавался ей.Сознание его блаженства вызвало новый прилив страсти у Виллоу, и эта страсть сплавила их тела в одно целое. Никто не мог сказать, где кончалось одно "я" и начиналось другое, потому что они стали половинками одного золотого шара. 14 – Как он? – спросила Виллоу.– Как заново родился. Все, что Дьюсу требовалось, – это побездельничать и отъестьсяКалеб похлопал Дьюса по спине, направляя мерина в сторону вечернего луга. Рана от пули уже зажила. Больше времени понадобилось для больной ноги, но сейчас Дьюс наступал на нее уверенно.– Совсем не хромает, – заметила Виллоу.Грустный голос не вязался с ее бодрыми словами, но Калеб ее понимал. Он испытывал те же чувства. Восемнадцать дней, которые они провели в затерянной долине, были, похожи на пребывание в раю. Сейчас, когда Дьюс поправился, а арабские скакуны попривыкли к высоте, предлогов для того, чтобы задержаться в долине еще на какое-то время, больше не оставалось.– Мы можем еще задержаться, – внезапно сказал Калеб, высказав вслух мысль, которая сверлила его все сильнее с того момента, когда он узнал о невинности Виллоу. – Мы не обязаны гоняться, как за зайцем, за твоим братцем. Если мы хотим отыскать его, мы можем это сделать и попозже. А если мы не собираемся его искать, пусть будет по сему.Виллоу вздрогнула, уловив суровые нотки в голосе Калеба. Она привыкла к его смеху, к его нежности и к его не имеющей границ чувственности. За эти восемнадцать дней ей ни разу не довелось увидеть в нем непреклонного архангела, и она почти забыла, что эта черта является неотъемлемой частью его характера.– Если бы дело было только во мне, я бы никогда не покинула эту долину, – с грустью сказала Виллоу. – Но Мэт нуждается в помощи, иначе он не обратился бы к братьям. Ему просто не повезло, что дома не осталось никого, кроме меня. – Она улыбнулась и тихонько добавила:– Зато мне повезло, потому что я встретила тебя.Калеб закрыл глаза и попытался сдержать нарастающий гнев – гнев на Виллоу, на себя, гнев из-за того, что, едва Рено будет найден, он безвозвратно потеряет Виллоу.– А я бы остался в этом раю, – грубовато сказал он.– Я бы тоже, моя любовь, – сказала Виллоу, приближаясь к Калебу. – Поверь мне, я бы тоже.Виллоу обняла его, ощутив знакомое тепло и силу. С каким-то остервенением руки Калеба сомкнулись вокруг нее и оторвали от земли. Он несколько раз крепко, яростно поцеловал Виллоу, вернул ее на землю и посмотрел на нее таким свирепым взглядом, что ей стало не по себе.– Помни, – суровым тоном сказал он, – это ты хотела, чтобы мы отправились на его поиски. Я отдал бы это на волю божью.– Что ты имеешь в виду?Улыбка Калеба сверкнула на миг, как лезвие его ножа, но он ничего не ответил.– Калеб! – в смятении окликнула его Виллоу.– Доставай свою карту, южная леди.Она вздрогнула. Ее поразил и тон и прозвище, которое он ни разу не вспоминал в этой долине.– Мою карту?– Ту карту, которую ты прячешь где-то в саквояже, – сказал Калеб и, повернувшись, зашагал к лагерю.– Откуда ты знаешь? – удивленно спросила она.– Проще простого. Дураковатые золотоискатели всегда рисуют карты, чтобы по их следу шли другие болваны.Свирепый тон Калеба потряс Виллоу. Некоторое время она с недоумением смотрела ему вслед, прежде ч<ем двинуться за ним.Когда Виллоу пришла в лагерь, Калеб помешивал угли в костре. Он даже не взглянул на нее, когда она стала рыться в своем громоздком саквояже. Он не смотрел на Виллоу и тогда, когда она отпорола подкладку и извлекла сложенный лист бумаги. Он не смотрел на нее, когда она медленно приблизилась к костру с картой в руке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики