ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Мне в голову тоже приходила подобная мысль, – усмехнулся Дэвид.– Но теперь передумал, – продолжил Бентли уже громче.– Думаю, выгоднее взять тебя в заложники. – Он заложил руки за спину начал расхаживать взад и вперед; при этом лицо его выразило злобное удовлетворение. – В конце концов, это нечестно. Почему такое богатство досталось одному человеку…– Который кормит сотни других людей, – напомнил Дэвид.– …В то время как я должен довольствоваться жалкими крохами. Я как-никак тоже Риз! У нас был общий дед, но ты, избранник семьи, всю жизнь как сыр в масле катаешься, а я считаю гроши.– Сомневаюсь, чтобы это были гроши, – холодно заметил Дэвид.– Скорее фунты, хотя, возможно, липовые. Впрочем, довольно сплетен. – Дэвид снова поскучнел. – Теперь говори, чего ты хочешь?Бентли осклабился.– Чего я хочу? Всего! И я своего добьюсь! – Рурк недовольно заерзал, но Бентли угрожающе махнул в его сторону рукой.– Теперь перейдем к делу. – В его голосе прозвучало предвкушение удачи. – Перво-наперво поговорим о выкупе. У меня есть долги, и некоторые из них нужно срочно погасить. Как только ты мне заплатишь, я сообщу тебе свой дальнейший план.– Боюсь, у моего брата возникнут подозрения.– Твой брат скоро окажется на скамье подсудимых по обвинению в убийстве, – хрипло рассмеялся Бентли. – Обычная ссора из-за денег. Я уже предвижу, как это было: непутевый братец требует денег, герцог ему отказывает. Тогда непутевый брат в гневе убивает герцога и забирает деньги. Пропажа денег никого не смутит: заядлые игроки могут за одну ночь спустить целое состояние.– Герцогиня опровергнет эту сказку.Рурк нахмурился:– Это правда, мистер Риз: сюда действительно приходила какая-то бабенка.Бентли выругался, но тут же успокоился и снова принялся расхаживать по комнате.– Ладно, не важно. Это был брак не по любви, а по расчету. Как знать, может, она в сговоре с беспутным братцем. Весь Лондон думает, что она обманом женила тебя на себе.– Ты собираешься вменить женщине ложное обвинение в убийстве? – недоверчиво спросил Дэвид. – Узнаю твою галантность, Бент.Из своего укрытия герцог не мог видеть лица кузена, но все же заметил, как тот неожиданно замер и резко вскинул голову. Маркус затаил дыхание. «Нет, – взмолился он, – прошу тебя, Господи, только не это…» Он никогда не называл кузена «Бент»: так его звал только Дэвид, когда хотел поддразнить.Бентли медленно обернулся, окинул Дэвида внимательным взглядом и мгновенно все понял.– Ах ты, подонок! Решил провести меня? – Он с ненавистью взглянул на пленника.Дэвид удивленно поднял бровь. То ли до него не дошел смысл сказанного, то ли он просто хорохорился.Маркус напряг слух: не спешит ли подмога, – но ничего обнадеживающего не услышал.– Убить его! – рявкнул Бентли.Однако Рурка такой вариант явно не устраивал.– Это еще зачем? Он еще не заплатил…– Болван, это не Эксетер! – Лицо Бентли исказила злобная гримаса. – Это его чертов брат! Неужели ты не узнаешь того, кого недавно исколошматил?Рурк вскочил на ноги.– Ах ты, чертов жулик… – Он шагнул к пленнику, чтобы получше его рассмотреть, и Дэвид, вскинув голову, бросил на ирландца испепеляющий взгляд. Маркус невольно испытал гордость за брата: молодец, играет роль до конца!– А как же баба? – прохныкал Рурк. – С ним была самая что ни на есть настоящая герцогиня!– Остолоп! – прошипел Бентли. – Она обвела тебя вокруг пальца! Теперь нужно поскорее вернуть Эксетера. Может, он прибежит взглянуть на труп брата, а?Маркус помедлил секунду, но так и не услышал шума подъезжающей кареты. Ждать дальше не имело смысла. Сжав в каждой руке по пистолету, Маркус поглубже вдохнул и выбил дверь ногой.Ханне казалось, что они шли уже целую вечность, как вдруг мистер Тиммз замер, и она тут же остановилась.Теперь она начала узнавать окрестности – они подошли почти к самому переулку, но Тиммз в нерешительности смотрел куда-то поверх ее головы.Взглянув в ту же сторону, Ханна увидела, как две тени надвигаются на человека, который стоит, прислонившись к стене, и что-то потягивает из фляжки. Похоже, они с ним заговорили, после чего он дернулся и упал в руки одному из людей Тиммза.Ханна приглушенно охнула.– Он мертв? – шепотом спросила она у Тиммза, но тот не успел ответить, потому что тишину туманной ночи прорезал пистолетный выстрел.У Ханны душа ушла в пятки. Кто стрелял? И главное, в кого?Тиммз немедленно подал знак сыщикам, чтобы те переходили в наступление, а сам зашагал так быстро, что Ханна едва поспевала за ним, на ходу шепотом объясняя Тиммзу, где находится покосившееся здание, в котором она в последний раз видела Дэвида.Когда они остановились позади здания, укрытого тенью склада, прозвучал второй выстрел. Ханна зажмурилась и прикусила кулак, чтобы не завизжать.Голосом, не терпящим возражений, Тиммз велел ей оставаться на месте, и она, кивнув, плотнее закуталась в плащ, прячась от тумана и от собственных страхов. Ей очень хотелось подкрасться к дому и заглянуть в окно, но она не осмеливалась.Вскоре к ним подбежал один из агентов.– Беда, сэр, – прошептал он. – Много не разглядишь, но, похоже, была потасовка. На полу лежит труп.– Темноволосого, хорошо одетого мужчины? – взволнованно спросила Ханна.Сыщик покачал головой.– Не могу сказать, мэм, стекло слишком грязное.– Мы должны знать, что происходит внутри! – раздраженно прошипел Тиммз. – Если я поставлю под угрозу жизнь двух дворян, моей карьере конец!Ханна готова была наброситься на Тиммза за то, что он в столь ответственный момент думает о карьере, но тут ее осенило. Она подняла глаза на трубу из красного выкрошившегося кирпича и покатую крышу, а затем крепко стиснула руку Тиммза:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики