ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На каждой выглаженной ею рубашке красовались рыжеватые отметины.
Шел четвертый день их сражения за Блэкмор-Хаус. Утром, придя на кухню, Лили села у стола, закрыла лицо ладонями и застонала: ну как можно было надеяться, что им удастся придать дому надлежащий вид за такой короткий срок? А ведь время, как выразился Морган, пошло!
Не переставая думать об этом, Лили, дождавшись, когда дети и Морган, взяв в руки кисти, щетки и тряпки, разойдутся по комнатам, незаметно выскользнула из дома. Неподалеку от Центрального парка она наняла кеб и уже через полчаса оказалась в деловой части города, у входа в дом, где находился офис Джона Крэндала. Она очень надеялась, что Джон уже вернулся в Нью-Йорк, и рассчитывала застать его на работе.
Конечно, Лили понимала, что не оберется хлопот, когда, вернувшись в Блэкмор-Хаус, встретится лицом к лицу с Морганом: ведь он непременно заметит ее отсутствие и возмутится тем, что она отлынивает от работы. Но она найдет, что сказать в свое оправдание. И он поймет ее, когда узнает, чем она занималась. Если Джону удалось так быстро найти для нее слуг один раз, то что помешает сделать это снова?
Подходя к приемной перед кабинетом Крэндала, Лили услышала возмущенные голоса. Там явно шла перепалка.
– Да будь ты проклята, женщина! Нам не заплатили ни цента!
– Но у меня нет ваших денег.
– Он должен был оставить наше жалованье у тебя! Мы сделали, что смогли.
Лили была уверена, что это голос Марки.
– Но вы так ничего и не обнаружили, – возразила в ответ женщина.
– Об этом уговора не было. Обнаружили или нет, не в этом дело. Он должен был заплатить нам за то, что мы искали!
– Право, сэр, я ничем не могу вам помочь. Испытывая неловкость оттого, что невольно стала свидетельницей столь странного разговора, Лили вошла в приемную.
– Марки? Жожо?
Ее бывшие дворецкий и повар тут же обернулись.
– Миз Блэкмор?! – удивленно воскликнул Марки. – Что вы здесь делаете?
– Я пришла просить Джона помочь мне найти замену вам двоим. – Она недовольно сдвинула брови. – А мистер Крэндал знает, что вы исчезли, даже никого не предупредив об этом? И может быть, хоть теперь вы скажете, что именно искали в моем доме?
Марки молча переминался с ноги на ногу, а Жожо с хмурым видом уставился на носки своих ботинок. Наконец Марки выдавил:
– Нам пришлось уйти от вас, потому что… мистер Крэндал предложил нам другую работу.
– Да, так и было, – охотно подтвердил Жожо, кивнув головой. – Мы теперь работаем в другом месте. Мистер Крэндал сказал, что ему срочно нужна наша помощь. Если бы не это, мы обязательно попрощались бы. А так у нас просто не было времени.
Лили с подозрением взглянула на своих бывших слуг. За кого они ее принимают? За круглую дуру?
– Чем я могу помочь вам, мисс? – обратилась к Лили секретарша.
– Мне нужно поговорить с мистером Крэндалом.
– Как я только что сказала этим джентльменам, мистер Крэндал еще не вернулся в город.
– Не вернулся? – Лили посмотрела на Марки: – Интересно, и как же он мог сказать вам, что вы ему нужны, если его до сих пор нет в Нью-Йорке?
Жожо уставился на Марки.
– Он прислал посыльного с запиской, – мгновенно нашелся бывший дворецкий и для убедительности покивал головой.
– Ну да, – поддержал друга Жожо, – прислал посыльного.
Лили не сомневалась в том, что посыльный от Крэндала существовал только в воображении ее бывших слуг. Однако ей срочно нужны были повар и дворецкий.
– Какое удачное совпадение: вам нужны деньги, а мне – дворецкий и повар. Так почему бы прямо сейчас вам не отправиться в Блэкмор-Хаус вместе со мной?
Марки и Жожо обменялись быстрыми взглядами.
– Извините, миз Блэкмор, – ответил Марки, – но мы не можем вам помочь.
– Почему? Что вас смущает? Детям и мне совершенно необходима помощь, чтобы как можно быстрее привести дом в порядок. – Лили не хотела просить этих людей ни о чем, но что ей оставалось делать? – Видите ли, мне скоро придется доказывать в суде, что я способна справиться с уходом за детьми.
Марки тяжело вздохнул, а Жожо даже застонал, услышав это.
– Как я уже сказал, миз Блэкмор, – через несколько секунд повторил Марки, – мы не можем. – Поколебавшись, он добавил: – В любом случае вам будет лучше без нас.
Затем Марки с Жожо, обгоняя друг друга, буквально выбежали из приемной.
Лили удивленно смотрела им вслед. Что означали эти слова: «В любом случае вам будет лучше без нас»?
– Мне очень жаль, мэм, – снова обратилась к Лили секретарша. – Могу сказать вам только, что мистер Крэндал собирается вернуться на следующей неделе. Может быть, вы хотите оставить ему записку?
Не в силах скрыть огорчение, Лили обернулась к женщине:
– Нет, не стоит. – И, не проронив более ни слова, вышла из приемной.
– Где ты была?
Едва открыв входную дверь, Лили увидела в холле Моргана. Он был страшно зол.
– У меня была назначена встреча.
Лили не стала сообщать ему, что случайно встретила Марки и Жожо и получила от них отказ. К чему? В ответ Морган наверняка сказал бы ей, что именно этого и следовало ожидать, поскольку она просто неспособна сделать что-то путное.
Лили заторопилась в свою комнату, чтобы переодеться и поскорее подключиться к работе. Мысль о том, что до посещения судьи остается все меньше времени, а слуг так и не удалось найти, заставила ее вновь похолодеть от ужаса. День начался на редкость неудачно. Но если Лили и надеялась, что все не приятности, уготованные ей судьбой на сегодня, уже позади, то она жестоко ошибалась: через несколько минут ее постигло новое огорчение.
– Кто-то к нам стучит!
Лили как раз спускалась вниз, когда Роберт распахнул входную дверь и замер в дверном проеме.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики