ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Я хочу, чтобы все, принадлежащее ему, немедленно исчезло из моей спальни! Одежда, обувь… Все!
— Но… Но куда мне их деть?
Мне наплевать, что ты с ними сделаешь! — почти выкрикнула она. — Отнеси их в комнату, где он жил прежде. Вышвырни за дверь на траву… Мне все равно. Просто убери эти вещи отсюда, чтобы и духу не было.
~ Слушаюсь, мэм, — прошептала огорошенная девушка и бросилась выполнять распоряжение хозяйки, собирая одежду Девлина и засовывая ее чемодан. Затем она позвонила лакею, чтобы он пришел и перенес собранное в другую спальню.
В течение часа Бетси освободила комнату от вещей Девлина. У нее хватило мудрости больше не заговаривать с разъяренной госпожой. Она не знала, что произошло между ними, но, очевидно, в сей момент Мередит ненавидела своего мужа.
Джереми вернулся перед вечером. Он побродил по дому в поисках Мередит, затем поднялся к их спальне. Его рука повернула ручку, Но дверь оказалась заперта. По инерции Девлин едва не ударился о створку, а затем отступил в раздражении.
— Мередит? Ты там? Эта чертова дверь заперта…
— Да? — холодно отозвалась она изнутри.
— Так впусти меня.
В комнате послышались какие-то неясные звуки, и дверь немного приоткрылась. Девлин уловил смертельно бледное лицо жены и ее блестящие от слез глаза.
— Что случилось? Ты больна? Почему заперлась и от кого?
— Я не больна, а просто образумилась. Это больше не твоя комната.
На секунду он открыл рот, слишком ошарашенный, чтобы что-то сказать, затем буквально прорычал:
— Что, черт побери, ты такое говоришь?
— Сегодня приезжал мистер Эмерсон… — Она многозначительно замолкла.
Выражение лица Девлина не изменилось ни на йоту.
— И что? — наконец вымолвил он. — Кто это?
— Человек, которому ты пытаешься продать мою плантацию, — объявила Мередит, сверкая глазами.
В глазах Джереми мелькнуло понимание, и последняя надежда, что это ошибка, померкла. Боже, он совсем забыл о нем. Девлин выпалил первое пришедшее в голову:
— Какого дьявола он заявился сюда?
— Мистер Эмерсон оказался столь любезен, что решил осмотреть мою землю, прежде чем покупать ее. Скорее всего, ты знал: рано или поздно он захочет посмотреть плантацию… Или ты хотел привезти его тайком от меня?
— Ну, Мередит… — успокаивающе начал Девлин, — это ошибка. Я могу все объяснить…
— Не трудись! — ярость всколыхнулась в ней с новой силой. — Как ты смеешь?! Как ты смеешь думать, что можешь продать мою землю и убежать с вырученными деньгами?! Ты лживый и подлый негодяй! Покойный Дэниэл называл тебя ирландским дьяволом — он прав! Ты обманул умирающего и замыслил погубить его дочь, которую Харли изо всех сил пытался защитить. Я никогда не прощу тебе этого. Ни-ког-да!
— Мередит, не надо. Пожалуйста, послушай…
— Нет! — Она отскочила от его рук, потянувшихся к ней. — Не смей прикасаться ко мне! Никогда не смей! Я презираю тебя. Сыта по горло твоим враньем!.. «О, Мередит, как чудесно ты выглядишь в этом платье», — передразнила она, и боль предательства наполнила ее голос горечью. — Как ты пыхтел и сопел в постели, как притворялся, что наслаждаешься моим телом, — и все это время готовился предать меня!
— Нет, я клянусь…
— Лжешь! Ты собирался продать мою землю… мою землю! «Мшистая заводь» — единственное место во всем мире, которое я очень люблю.
Джереми почувствовал себя крайне усталым и возбужденным, его раздражал ее отказ дать ему возможность оправдаться. А последние слова жены больно укололи его сердце иглой ревности.
— Конечно, твоя земля, — колко парировал он. — Ничто другое не имеет значения, не так ли? Куда уж простому мужу сравниться с этим великолепным куском заболоченной территории. Ты же сделала все, чтобы иметь его — даже вышла за меня замуж.
— Да! Но, Боже, как я сожалею теперь об этом! Позволь сказать тебе, Джереми Девлин… Ты, может, и мой муж, но — не хозяин здесь. Земля не принадлежит тебе! Ты не можешь продать ее! Она моя! И поверь мне, я выпроводила твоего друга.
— Ты прекрасно знаешь, что все принадлежащее тебе имеет полное отношение и ко мне. Я имею полное право на эту собственность.
Ему хотелось схватить Мередит и трясти ее до тех пор, пока она не расплачется. Как может чувствительная женщина вот так без слез крушить своими злыми словами супружеские отношения, которые только-только пришли в норму?! Ей совершенно наплевать на него или на кого-то другого. Мередит любит только свою землю, свою бесценную «Мшистую заводь». Она даже не оставляет ему шанса для объяснений происшедшего.
— По закону — возможно… Но каждый человек на этой плантации работает на меня, а не на тебя. Я здесь Уитни… «Мшистая заводь» принадлежит только мне! Ты пытаешься забрать ее у меня, а я… — Она сорвалась, борясь со слезами; затем, собравшись с силами, продолжила, — Клянусь, я никогда не продам эту плантацию, даже если придется убить тебя во сне, чтобы помешать осуществлению твоих подлых планов.
— Ну, в этом-то я не сомневаюсь.
— Знаешь, я бы не испытывала сожаления, оборвав твою никчемную жизнь. Это значило бы не больше, чем раздавить жука на дорожке.
Кожа его лица, казалось, туго натянулась, побледнев под золотым загаром. Девлин ощутил глубокую боль в груди и горле. Мередит ненавидит его и всегда ненавидела. На короткое время страсть заглушила это страшное чувство, но теперь оно вернулось с новой силой. Он ничего для нее не значит. Джереми зло усмехнулся, горя потребностью ранить ее столь же сильно, как и она его.
— Благодарю за информацию. Теперь мне совершенно ясно, какое место я занимаю в твоей жизни. Ты самая холодная и самая мстительная женщина, которую я когда-либо знал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики