ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Джон с любопытством развернул листок бумаги.«Я в Лондоне».Джон нахмурился, припомнив, что два подобных послания получил несколько недель назад. Тогда он считал, что они предназначались для бывших владельцев Блетчфорд-Мэнора, но теперь понял, что ошибся.— Это от кого-нибудь из твоих знакомых? — вежливо осведомился Дамиан.— Вряд ли, — нехотя ответил Джон. — Я в этом не уверен. Глава 12 На следующее утро Джон прибыл к дому Белл, нагруженный шоколадом и цветами. Он до сих пор не мог поверить, что так легко и просто она завладела его сердцем. Все утро он улыбался.Белл не смогла сдержать радость, вспыхнувшую в ее глазах, едва она спустилась вниз, к Джону.— Чему я обязана удовольствием побыть в вашем обществе? — с ослепительной улыбкой спросила она.— Разве я не заявил, что собираюсь ухаживать за вами? — ответил Джон, вручая ей цветы. — Считайте, что за вами ухаживают.— Как романтично! — заметила Белл не без сарказма.— Надеюсь, вы любите шоколад?Белл подавила усмешку: Джон действительно очень старался.— Обожаю!— Замечательно, — с беспечной улыбкой отозвался он. — Не возражаете, если я возьму одну конфету?— Ни в коей мере.Персефона выбрала именно этот момент, чтобы спуститься с лестницы.— Доброе утро, Белл, — поздоровалась она. — Ты не познакомишь меня со своим гостем?Белл исполнила ритуал знакомства, и, пока Джон решал, какую из конфет предпочесть, Персефона склонилась к Белл и прошептала:— Он очень красив. Белл кивнула.— И выглядит таким мужественным!У Белл расширились глаза.— Персефона! — ошеломление прошептала она. — Должна предупредить тебя, что обычно компаньонки не ведут подобных разговоров с подопечными.— В самом деле? А зря. Боюсь, мне никогда не усвоить как следует обязанности компаньонки. Умоляю, не рассказывай Алексу о моих промахах.— Ты нравишься мне такой, какая есть, — откровенно призналась Белл.— Как мило с твоей стороны, дорогая! Ну ладно, я удаляюсь. Кучер пообещал покатать меня по Лондону, и надо позаботиться о том, чтобы до темноты объехать стороной все опасные кварталы.Вспомнив, что часы едва пробили полдень, Белл могла лишь гадать, какой по продолжительности будет поездка Персефоны, но не успела она сказать и слова, как пожилая дама выпорхнула за дверь.— Похоже, вам досталась не самая суровая из компаньонок, — заметил Джон.— Угадали.— Может, перейдем в гостиную? Мне не терпится поцеловать вас, а в холле я на это не решаюсь.Белл вспыхнула, указывая ему дорогу к ближайшей гостиной.Прикрыв дверь, Джон сжал Белл в объятиях.— Целый день без присмотра компаньонки! — пробормотал он между поцелуями. — Возможно ли большее блаженство для мужчины?— А для женщины? — напомнила Белл.— Пожалуй, нет. Идите же сюда, на диван, чтобы я мог осыпать вас шоколадом и цветами. — Взяв Белл за руку, Джон повел ее за собой через комнату.Белл позволила ему усадить себя на диван, она никогда еще не видела Джона таким дружелюбным и беспечным. В его глазах осталась лишь дымка печали и смущения, но это было ничто по сравнению с мрачной отчужденностью, которую Белл чувствовала в нем в Оксфордшире.— Пока что все обилие шоколада достается только вам. Вы уже съели три конфеты.Джон сел и притянул ее поближе.— Что толку приносить леди съедобные подарки, если они не нравятся тебе самому? Вот, попробуйте. Шоколад весьма недурен, — он поднес конфету к губам Белл.Улыбнувшись, Белл откусила половину.— Какое наслаждение! — пробормотала она.— Вот именно. — Джон имел в виду вовсе не шоколад.Белл потянулась за остатком конфеты и взяла ее в рот, смело коснувшись губами пальцев Джона.— Шоколад растаял, и вы испачкались, — с невинным видом объяснила она.— И вы тоже. — Он придвинулся ближе и лизнул уголок ее губ, отчего острая дрожь желания прошла по всему телу Белл. Склонившись, он провел языком по нежному краю ее верхней губы. — Здесь осталось еще немного, — бормотал он, — и вот здесь, — перейдя к нижней губе, Джон слегка прикусил ее зубами.— Оказывается, так приятно, когда за тобой ухаживают! — призналась она шепотом.— Разве прежде с вами такого не случалось? — Джон коснулся языком мочки ее уха.— За мной ухаживали, но совсем иначе.— Отлично. — Он по-хозяйски улыбнулся.Белл откинула голову, когда он провел губами по атласной коже ее шеи. — Надеюсь, и вам не случалось прежде ухаживать за дамами, пользуясь такими… экстравагантными средствами убеждения.— Никогда, — заверил ее Джон.— Отлично, — улыбнулась Белл в ответ. — Но видите ли, — произнесла она, задохнувшись, когда он подхватил ладонью ее грудь, — ритуал ухаживания включает не только цветы и шоколад.— И еще поцелуи, — Джон сжал ее грудь через Платье, заставив Белл вскрикнуть от удивления.— Разумеется, — вздохнула она, — об этом я не забыла.— Я постараюсь сделать все возможное, чтобы вы ни на секунду не забывали об этом. — Джон был поглощен размышлениями, каким образом высвободить одну из идеальных грудок Белл из выреза платья.— Замечательно. Но имейте в виду, я не позволю вам забыть, что вы обещали мне стихи.— Вот упрямица! — Джон наконец решил, что наилучшим выходом будет просто спустить платье с плеч Белл и благодарить Бога за то, что нынешняя мода не требует возни с бесконечными рядами пуговиц.— Вы совершенно правы, — негромко рассмеялась Белл. — Но я хочу получить эти стихи.Джон моментально отвлек ее внимание, осуществив свой смелый план. Он простонал от невыразимого мужского наслаждения, увидев ее смуглый сосок, затвердевший от желания, и облизнул губы.— Джон… неужели вы хотите?..Он кивнул и выполнил задуманное.Белл ощутила слабость во всем теле и откинулась на диване, увлекая с собой Джона.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики