ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он подступил слишком близко к искушению, а ведь Белл всего-навсего сидела рядом с ним на импровизированном пикнике.Белл поднесла руку к губам, которых только что коснулся Джон, и по всему ее телу прокатилась горячая волна. Белл растерянно посмотрела на Джона, мысли ее путались под его жгучим, завораживающим взглядом.— Понимаете… вокруг слишком много народу, милорд, — с запинкой произнесла она.Джон понял, что она волнуется — иначе она обратилась бы к нему по имени, и что причина этого волнения — его слишком откровенный взгляд. Он отодвинулся и отвел глаза. Сделав несколько глубоких вздохов, Джон пожалел, что не может прогнать это горячечное наваждение. Со страшной силой его тянуло к этой соблазнительно-прекрасной женщине.Джон еле слышно выругался. Это и впрямь было настоящее безумие. Он влюбился в женщину, На будущее с которой не мог надеяться.— Джон, что случилось? — тихо спросила Белл. — Вы так долго молчите…Он вскинул голову и заметил беспокойство в ее глазах.— Задумался, только и всего.— О чем?— О вас, — решительно заявил он.— Надеюсь, ваши мысли не были дурными, — заметила Белл, обеспокоившись еще сильнее от такого тона.Джон встал и предложил ей руку.— Пойдемте прогуляемся по лесу, пока солнце еще не зашло. Лошадей мы поведем за собой.Белл безмолвно поднялась и последовала — за Джоном туда, где они оставили лошадей. Медленно они двинулись пешком через лес, к Уэстонберту и Блетчфорд-Мэнору. Лошади послушно брели следом. Изредка они останавливались, напуганные лесными шорохами.Довольно долго они шли молча, наконец Джон остановился.— Белл, нам надо поговорить.— В самом деле?— Да. То, что… — Джон с трудом подыскивал нужные слова, но в конце концов решил высказаться напрямик: — Тому, что происходит между нами, надо положить конец.Сердце Белл горестно заныло в предощущении потери.— Но почему? — тихо спросила она.Он отвернулся, не в силах взглянуть ей в глаза.— Так больше не может продолжаться. Вы сами должны понять.— Нет! — резко возразила она, чувствуя, что рушатся все ее надежды. Нет, я ничего не понимаю.— Белл, у меня нет состояния, я жалкий калека, едва добившийся титула.— Но зачем вы говорите об этом? Все это для меня ничего не значит.— Белл, вам может принадлежать любой мужчина в мире.— Но мне нужны вы.Ее страстные слова потрясли Джона, и лишь через несколько минут он нашелся с ответом.— Я поступаю так для вашего же блага.Белл отшатнулась, как от удара, охваченная болью и яростью.— Как вы смеете решать за меня… — едва сдерживаясь, выговорила она.— Белл, ваши родители никогда не позволят вам выйти замуж за такого человека, как я.— В" не знакомы с моими родителями. Откуда вам знать, как они поступят?— Белл, вы же дочь графа.— Вы тоже сын графа, так что я не понимаю, в чем дело.— В мире существует разница положений, и вам это известно. — Джон знал, что хватается за соломинку и говорит глупости, лишь бы не сказать правду.— Чего же вы хотите, Джон? — в отчаянии спросила она. — Хотите, чтобы я умоляла вас? Вы этого добиваетесь? А может, вы хотите, чтобы я открыто заявила, почему вы понравились мне? Я не скрываю, что считала вас добрым, благородным и славным.Намеренное употребление прошедшего времени резануло слух Джона.— Как раз сейчас я и пытаюсь совершить благородный поступок, — сдержанно отозвался он.— Вовсе нет. Вы разыгрываете мученика, и вам, наверное, нравится эта роль, но мне происходящее не доставляет никакого удовольствия.— Белл, выслушайте меня, — взмолился он. — Я… я совсем не тот человек, каким вы меня считаете.Его хриплый голос, проникнутый болью, ошеломил девушку. Она застыла не в силах вымолвить слова.— На моей совести… есть грехи, — с трудом произнес он, отворачиваясь так, чтобы не смотреть ей в глаза. — Я причинял людям боль. Я оскорбил… оскорблял женщин.— Я вам не, верю, — негромко, но быстро возразила она.— Проклятие, Белл! — развернувшись, он хватил кулаком по стволу дерева. — Ну как вас убедить? Что вы хотите узнать? Самые страшные тайны моего сердца? Поступки, которыми я запятнал свою душу?Она попятилась.— Не понимаю… не понимаю, о чем вы говорите. Вряд ли и вы сами понимаете собственные слова.— Я-то понимаю, Белл. Если я все расскажу, вам будет слишком тяжело и больно.— Я верю, что этого не будет, — мягко ответила она, потянувшись, чтобы коснуться его рукава.— Не обманывайтесь, считая меня героем, Белл. Я вовсе не…— Я и не считала вас героем, — прервала она. — Мне вовсе не хотелось видеть вас таким.— О Господи! — простонал он с мрачной усмешкой. — Вот ваши первые правдивые слова за целый день.Белл оцепенела.— Не будьте таким жестоким, Джон.— Белл, — резким тоном прервал он, — у моего терпения есть пределы.Не испытывайте его.— Что вы хотели этим сказать? — спросила она.Джон в раздражении схватил ее за плечи и слегка встряхнул. Боже милостивый, она была так близко, он ощущал ее запах, тонкие пряди волос касались его лица!— Я хотел сказать, — приглушенно произнес он, — что я удерживаюсь из последних сил, чтобы не поцеловать вас немедленно.— Так почему бы вам не сделать этого? — спросила она прерывистым шепотом. — Я не стала бы вас останавливать.— Потому, что на этом я бы не остановился. Я скользил бы губами по вашему нежному горлу, пока не добрался бы до этих отвратительных мелких пуговиц на вашей амазонке. А потом я расстегнул бы их одну за другой и распахнул бы ваш жакет. — Господи, зачем он мучает самого себя? — На вас ведь шелковое белье?К собственному ужасу, Белл кивнула.Джон содрогнулся, когда волна желания охватила его тело.— Мне нравится прикосновение шелка, — пробормотал он, — и вам тоже.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики