ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Нисколько не сомневаюсь, что думаете.
Не обращая внимания на ее сарказм, Гарри продолжал:
— Вашей дублершей на церемонии бракосочетания, Кассандра, была проститутка, уличная женщина. — Кассандра побелела, но промолчала. — Некая Анджела Мартинес. Давно состоит в связи с преступником, известным под именем Джейк Стил. Его пассия, любовница. Поговаривали даже, что она могла быть его сообщницей. — Последнее он выдумал сам, но звучало убедительно. И судя по бледным лицам, и отец, и дочь склонны были ему верить. Саймон с такой силой ударил по столу, что Гарри вздрогнул и шарахнулся.
— Чушь! Все это полная ерунда. Сплетни и наговор. Ни единому слову не верю.
Кассандра проглотила слезы, которые комом стояли в горле, но то. что она сказала, прозвучало не очень убедительно, даже для нее самой.
— Отец прав. Это не может быть правдой. Мы знаем Джейка Стила. Он не преступник. А если у него и были другие женщины… — Она пожала плечами, стараясь говорить беспечно, но это ей тяжело далось: — Главное то, что Джейк верен мне с тех пор, как мы женаты.
— Откуда вы знаете? — злорадно спросил Гарри, отбросив маску великодушия. — После того, как церемония бракосочетания завершилась, он провел с этой Мартинес уйму времени. Откуда вы знаете, что…
— Довольно, Уинслоу, — велел Саймон, увидев страдание в глазах дочери. — Думаю, вы выразились достаточно ясно, — он презрительно скривился, — хотя и неделикатно. Теперь, полагаю, вам лучше уйти.
— Но, мистер Темплтон, я еще не закончил. — Он не уйдет, пока не выложит все до мелочей. Им же пойдет на пользу. И ему.
— Мне удалось узнать еще кое-что. Джейк Стил вовсе не тот, кем кажется. Он чудовищным образом провел вас и вашу дочь. Человек, которого вы считаете честным и прямым, на самом деле бывший каторжник.
— Прекратите! — закричала Кассандра, затыкая уши. — Я отказываюсь слушать ваши лживые обвинения. Пусть он уйдет, папа.
Саймон обнял дочь, прижал ее голову к груди.
— Ну полно, полно, Кассандра, не плачь, — уговаривал он, чувствуя, что не справляется с непривычной ролью. Во время их ссор Кассандра никогда не плакала. Она всегда была сильной и упрямой, как он. Но ее сердце не было затронуто… тогда. И понимая, как ей больно, он еще больше терялся. — Мы во всем разберемся. Вот увидишь.
— Мне жаль, что я расстроил вас обоих, — сказал Гарри с деланным раскаянием. — Особенно Кассандру. Ни за что на свете не хотел бы причинить ей боль. Надеюсь, вы знаете это, мистер Темплтон.
— Вы утверждаете, что мой зять — каторжник? Каким образом? И откуда у вас эти сведения?
Гарри рассказал о беседе Снивли с Мэлкомбом Биггсом, о том, как сыщик лично отправился в Ливенуортскую тюрьму и просмотрел тамошние записи.
— Мистер Снивли работал чрезвычайно скрупулезно, мистер Темплтон. Он получил справку, подписанную тюремным охранником, неким мистером Ричардом Гудом, подтверждающую, что Джейк Стил отбыл пять лет за ограбление банка.
Кассандра на глазах у Гарри словно съежилась, это доставило ему неописуемое удовольствие. Даже Саймон смотрел на справку потрясенно.
— Я жалею, что именно мне пришлось сообщить вам об этом, мистер Темплтон… Кассандра.
— Пожалуйста, уходите, — произнесла Кассандра почти шепотом, поворачиваясь к нему спиной.
Хотя и не без досады, Гарри счел за благо повиноваться. Медленно, словно змея, уползающая с набитым желудком после удачной охоты, он удалился, оставив опустошенную Кассандру и ее отца смотреть друг на друга в смятении и отчаянии.
— Я все равно отказываюсь верить, Кассандра, — сказал Саймон, подводя дочь к дивану и боясь, что та вот-вот лишится чувств. — Я уверен, Джейк объяснит, что означают все эти жуткие обвинения, когда вернется. — Он слишком хорошо разбирался в людях, чтобы поверить, будто Джейк способен на мерзости, которые приписывал ему Гарри. Это невозможно, решил он. Просто невозможно.
У Кассандры стоял ком в горле.
— Правда, папа? Объяснит?
— Ну конечно, моя дорогая, — он сел рядом с ней на кожаный диван. — Как можно думать иначе? Это же твой муж. Ты должна верить в его невиновность.
Слезы потекли по ее лицу.
— Я больше не знаю, чему верить. Что я знала о Джейке, прежде чем вышла за него? Ничего. Только то, что было написано в письме. И я поверила. Я так хотела избежать брака с Гарри, что выбрала совершенно незнакомого человека. И кажется, с сомнительной репутацией.
— Как ты можешь обвинять человека, пока не выслушаешь его, Кассандра? Я уверен, Джейк сумеет все объяснить.
— Что объяснить? — спросил Джейк, входя. Он взглянул на тестя, потом на залитое слезами, бледное как полотно лицо жены. — Что случилось, милая? Ты ведь не заболела, правда?
Он бросился к ней, но она шарахнулась прочь, так, что он остановился. Обернувшись к Саймону, он спросил:
— В чем дело?
Саймон дружески положил руку ему на плечо и ободряюще сжал; глаза его затуманились.
— Думаю, мне лучше оставить вас вдвоем. Тут во многом предстоит разобраться.
У Джейка упало сердце, он смотрел вслед тестю, выходящему из комнаты. Когда он обернулся к жене, легче на душе не стало: она перестала плакать и осуждающе смотрела на него.
— Что случилось? Почему ты плачешь? Я думал, ты будешь счастлива, что мы останемся жить в Нью-Йорке. Разве ты не этого хотела?
— Ты мне солгал.
Слова ударили Джейка как пощечина, он даже отшатнулся. Попытавшись взять себя в руки, он сказал:
— Солгал? Не понимаю.
Но в глубине души он понимал и похолодел от ужаса.
— Утром приходил Гарри.
Страх собирался в груди, сжимал сердце. Джейк промолчал, предоставив Кассандре продолжать.
— Он нанял частного сыщика, чтобы узнать о твоем прошлом… Правда ли ты Джейк Стил.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики