ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Уступить сейчас значит полностью сдаться. А она не могла этого сделать. Пока. А возможно, не сможет никогда.
Несколько дней спустя мать пришла к Кассандре в библиотеку, чтобы обсудить приготовления к запоздалому свадебному приему.
Кассандра укрывалась там, как и все последние дни, чтобы не встречаться с Джейком. Хотя можно было и не стараться. После прогулки в парке Джейк бежал от нее как от чумы, и едва перемолвился несколькими словами. Даже по ночам он старался не прикасаться к ней и спал на самом краю постели.
И вместо того, чтобы радоваться такому повороту событий, она затосковала. Ей не хватало его, не хватало его поцелуев, не хватало его ласк. Своим дурацким отказом она, как всегда, все испортила.
— Моя дорогая, — укорила ее мать и отдернула штору, чтобы впустить утренний свет. — Что это ты прячешься в четырех стенах в такой чудесный день? Вы бы с Джейком покатались или устроили пикник. Подобного сентября не было много лет.
Кассандра вздохнула, не желая признаваться, что ее заботило.
— Мне последние дни что-то нездоровится, мама. Но я уверена, это скоро пройдет.
Летиция подошла к кожаному дивану и села рядом с дочерью, сбросив на пол книги. Потрогав ее лоб, она с облегчением вздохнула.
— Температуры у тебя нет. В это время года нужно опасаться пневмонии. День жарко, день холодно. — Она покачала головой. — Не знаешь, как одеться.
— Ты хотела поговорить со мной, мама? У тебя такой вид, словно ты чем-то озабочена.
Глаза Летиции загорелись.
— О да, если ты расположена, моя дорогая. Я хотела обсудить свадебный прием, который намереваюсь дать через две недели.
Кассандра, которая до сих пор полулежала, села, она не верила своим ушам.
— Ты, верно, шутишь? Ты и впрямь хочешь устроить прием в честь нас с Джейком?
— Ну конечно же хочу, Кассандра, — заверила мать, похлопав ее по руке. — Ты моя единственная дочь, не считая Аманды, которая не дочь мне, но я всегда о ней так думаю. Так или иначе, я хочу устроить праздник, который ты запомнишь на всю жизнь. Меня лишили удовольствия присутствовать на бракосочетании. Я хочу по крайней мере отпраздновать его.
Глядя на оживленное лицо матери, Кассандра вздохнула. Спорить без толку. Летиция Темплтон приняла решение. И пусть оно не было твердо как алмаз, подобно отцовскому, оно, без сомнения, было твердо как камень.
Интересно, как она будет смотреть в лицо друзьям и родственникам, если ее муж не соблюдает по отношению к ней даже элементарных приличий.
— Может быть, две недели — это слишком мало, мама. Джейк еще не привык ко всем нам.
— Чепуха. Мальчика пора представить родственникам и друзьям. Никогда бы не подумала, но он мне стал нравиться. И Саймону, мне кажется, тоже. Каждое утро он уводит бедного Джейка с собой на работу.
— Да? — изумилась Кассандра. Так вот где он пропадал большую часть дня. Ей немного полегчало. По крайней мере, он не нашел другую женщину.
Она знала, что в банке Темплтона работают только мужчины. Саймон считал, что бизнес — мужское дело. Когда-то она подумывала уговорить отца, чтобы он позволил ей поработать в банке, но знала, что воспротивятся оба родителя. Место женщины — у домашнего очага. Во всяком случае это ей без конца внушали.
У домашнего очага и в постели, если спросить Джейка!
— Саймон, конечно, желает ему добра. Но мне не хотелось бы, чтобы Джейку казалось, будто мы втягиваем его во что-то, чего он не хочет или к чему не готов.
Кассандра сжала руку матери:
— Я бы об этом не волновалась, мама. Едва ли Джейка можно втянуть во что-то против его воли. В Джейке упрямства ничуть не меньше, чем в отце.
— Чем в тебе, моя дорогая, — Летиция улыбнулась изумлению дочери. Кассандра была вся в отца, с этим она привыкла мириться.
Кассандра вспыхнула, смущенная проницательностью матери, и переменила тему.
— Достаточно ли двух недель, чтобы подготовиться к такому грандиозному событию? Свадебный прием требует массы хлопот.
— Моя дорогая, Саймон может быть большим специалистом в области банковского дела, но в том, что касается увеселений, я ему не уступаю. — Доставая записную книжку и карандаш из кармана юбки, Летиция добавила: — Начнем со списка гостей.
Слабо улыбнувшись, Кассандра чуть не застонала.
Подняв глаза, Гарри с удивлением увидел, что в его элегантный кабинет входят Саймон Темплтон с зятем. Он вскочил и отряхнул пиджак.
— Мистер Темлптон, мистер Стил. — Гарри кивнул Джейку, стараясь говорить ровно, хотя жаждал одного: придушить негодяя собственными руками. Этот мерзавец отнял у него все, не шевельнув и пальцем.
— Покажите мистеру Стилу отчеты по заемам за прошлый месяц, Уинслоу. Он хочет обучиться банковскому делу.
Гарри слегка побледнел. Если Стил продемонстрирует мало-мальский интерес и способности к банковскому делу, Темплтон не колеблясь сделает его вице-президентом, а Гарри вылетит в два счета. Для Темплтона семья прежде всего.
— Разумеется, мистер Темплтон, — сказал он, подбирая нужные папки. — Где бы вы хотели разместиться, мистер Стил, чтобы ознакомиться с материалом?
Джейк улыбнулся в душе, увидев на лбу и над губой Гарри Уинслоу испарину. Что-то его явно беспокоило. И судя по злому блеску в глазах — блеску, который тот отчаянно пытался скрыть, — Гарри Уинслоу не слишком его жалует. Жаль, подумал Джейк, но, с другой стороны, он ведь и сам ни в грош не ставит этого холуя. Недаром у подлизы губы словно обветрились — слишком долго облизывал хозяина.
— Думаю, ваш стол — как раз то, что нужно, если вы не против, Уинслоу.
Гарри быстро взглянул на Джейка, закипая от его самодовольной улыбки. Саймон нетерпеливо притопывал ногой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики