ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ему было жаль ее, и после того, как Герве вышел из комнаты, он вновь попытался вывести ее из состояния замкнутости.
– Хочешь, после завтрака я покажу тебе дом? – предложил он ей. – Ты до сих пор не выходила из своих покоев. Может быть, боишься заблудиться? Это неудивительно, ведь кажется, что наши многоуважаемые предки поставили перед собой цель соорудить настоящий лабиринт из стен и камней. Перед тобой стоит великий знаток всех тайных ходов и заброшенных флигелей замка! Ну как, есть у тебя желание?
Невозможно было сопротивляться озорному юношескому обаянию, которым было проникнуто приглашение виконта Февершема. Смесь непринужденной жизнерадостности и участливого расположения к ней обезоружила Леонору и заставила ее рассмеяться.
– Согласна, – кивнула она и отодвинула от себя тарелку с остатками пирога.
Голод ее вдруг пропал, и она вспомнила о своих недавних намерениях. Не помешает получше познакомиться с замком, прежде чем она начнет преобразовывать Уинтэш в ухоженный дом, о котором мечтала. Ей было приятно, что у нее появилась цель, единственное, что могло отвлечь от мыслей о том, как относится к ней супруг.
Глава 3
Когда Леонора, сопровождаемая Феннимором, вошла незадолго до десяти часов во внушительных размеров библиотеку замка Уинтэш, она была в изнеможении не только от быстрого темпа, задаваемого Фенном, но и от грандиозных размеров дома его предков. Не привыкшая к тому, чтобы бегать вверх-вниз по лестницам за темпераментным семнадцатилетним юношей, она страдала от мучительной тесноты туго зашнурованного корсета и с трудом успевала за Феннимором, путаясь в тяжелых складках своего унылого одеяния.
Поместье ее супруга при ближайшем рассмотрении оказалось значительно больше, чем можно было предположить, глядя со стороны на мощные стены. Для Леоноры было загадкой, сможет ли она когда-нибудь правильно ориентироваться во всех этих переходах, покоях и флигелях.
Хотя тяжелые удары напольных часов, стоявших у торцовой стены, свидетельствовали о том, что Леонора появилась с точностью до минуты, весь вид ее супруга производил впечатление крайнего нетерпения. Он, по всей видимости, едва смог дождаться того момента, когда, вежливо поприветствовав домашнего поверенного, Феннимор покинул помещение.
Леонора осторожно присела на самый краешек мягкого кресла, на которое указал Герве. Сэр Бэзил Конолли удовлетворенно кивнул и немедленно начал ломать печать плотного большого конверта. Завещание ее отца не выглядело очень старым. Первые же слова поверенного невольно подтвердили ее предположение.
– Ваш отец, леди Уинтэш, подписал этот документ в моей конторе, после объявления о вашей помолвке с лордом Уинтэшем. Он был очень заинтересован в том, чтобы уладить свои дела перед поездкой в Корнуолл.
Хотя внешне казалось, что Леонора слушает его внимательно, но мысли ее были очень далеко. Краешком глаза она наблюдала за своим супругом, сидевшим наискосок от нее, так что ей хорошо был виден его властный профиль. Одетый в синевато-серый пиджак и брюки для верховой езды песочного цвета, лорд Уинтэш сидел со скрещенными на груди руками, вытянув далеко вперед ноги в блестящих сапогах. В нем чувствовалась какая-то сдержанная сила. Какие мысли бродили за его слегка наморщенным лбом?
– Итак, леди Уинтэш, – сказал сэр Бэзил, завершая чтение последней воли покойного. – Это означает, что все состояние вашего отца переходит в ваше распоряжение. Мистер Эпуорт безгранично верил в вашу способность распорядиться этим значительным состоянием. Я должен заметить, что считаю необычным то, что он не назначил управителя, который мог бы поддержать вас советом. Кроме того, здесь есть еще личное письмо вашего отца, которое я должен передать вам в руки сразу же после зачтения его последней воли.
Леонора взяла второе, также скрепленное сургучной печатью письмо и с любопытством стала вертеть, его в руках. За прошедшие двадцать лет отец ни разу не написал ей письма. И даже тогда, когда она посещала пансион в Девоншире и умирала от тоски по дому. Она воздержалась от того, чтобы открыть письмо перед обоими мужчинами и положила его в узкий боковой карман своей юбки.
Сэр Бэзил между тем уже завершал свои дела. Он распрощался обычными вежливыми фразами с лордом Уинтэшем, который не сделал никаких попыток уговорить его остаться подольше. Но когда ее супруг также намеревался покинуть библиотеку, Леонора собрала все свое мужество и остановила его.
– Ты хочешь поговорить со мной? Пожалуйста!
Его настолько же вежливые, насколько и равнодушные слова, вместе с вопросительно поднятыми бровями, заставили молодую женщину взволнованно сжать руки, держа их перед грудью. Лихорадочные красные пятна появились на ее бледных щеках. Боясь, и не без основания, что ей уже никогда не хватит решимости обратиться к нему с этим предложением, если она не сделает этого сейчас, Леонора без промедления начала сбивчиво говорить.
– Я… я осмотрела… я имею в виду, Феннимор показал мне дом…
– Как это мило со стороны моего маленького братика. Тебе понравился дом?
Неужели ему обязательно придавать себе такой скучающий и надменный вид? На какой-то момент Леоноре пришлось бороться с желанием схватить этого высокомерного человека за лацканы его безупречного пиджака и встряхнуть. Но затем она вновь овладела собой.
– Он… он мог бы мне понравиться, если был бы в лучшем состоянии. Я… я думаю, что необходимо провести целый ряд работ по ремонту и обновлению не только дома, но и подсобных помещений. Так что я хотела сказать… Я была бы рада, если бы ты разрешил мнеиспользовать для этой цели часть денег, которые мне оставил отец.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики