ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но его карие сердитые глаза словно изучали ее всю с головы до ног, ощупывали откровенно и нагло ее грудь и полные округлые бедра, затем остановились на спутанных кудрях, и тогда она опустила взгляд. Ее лицо вспыхнуло румянцем.Это он! Да, это именно он.Хотя она все еще не верила в это. Он стоял перед ней, и она забыла дышать.А когда она, наконец, заговорила, то сделала это с трудом — прерывающимся голосом, едва слышно.— Вы хотели видеть меня, мистер… э-э… лорд Реймонд?— Если только вы и есть мисс Соммс.Колли постаралась взять себя в руки, хотя это было очень непросто, и ответила почти спокойно:— Да, это я, сэр.Итан уже и сам догадался, что это та особа, которая ему нужна. Он слышал, как дворецкий назвал ее «мисс Колли». Именно ей брат Итана отдал алмаз Брэдфордов. Так ее звали — мисс Колли. Должно быть, это имя нацарапал Реджи в своем письме. Не Молли, а Колли.Итан смотрел и не мог оторвать от нее глаз. Это было свыше его сил.Да эта красотка сама как алмаз!Нет, вовсе не глупенькая молоденькая девчонка, которую он думал тут найти.Женщина!Очень страстная, красивая женщина!Словно нарисованные красивые брови, а также прямой изящный нос придавали ей безмятежный вид, в то время как полные губы и таинственные глаза говорили о дикой страсти, которая скрывается под внешним спокойствием.Глядя на густые кудри, рассыпанные по ее плечам, Итан мог представить, что это за удовольствие — зарыться лицом в такие чудесные волосы!Бедняга Реджи! У мальчика не было ни одного шанса. Такая красивая женщина может взять все, что она хочет от мужчины. Зеленый юноша просто игрушка в ее руках.— Как поживаете, лорд Реймонд? — раздался вдруг чей-то голос. — Меня зовут мисс Монроуз, а леди Соммс — моя племянница. И Колли, разумеется, тоже моя племянница, поскольку она дочь Вайолет, то есть дочь леди Соммс.Итан поклонился и поцеловал руку мисс Мопс, выказав те благородные манеры, о которых он забыл в присутствии Колли.— Ваш покорный слуга, мисс Монроуз, — произнес Итан.— Векслер, — обратилась мисс Монроуз к дворецкому, который терпеливо ждал у двери. — Скажите пожалуйста, чтобы нам принесли чаю. Или, может быть, чего-нибудь покрепче, лорд Реймонд?— Нет, благодарю вас, мэм, — сказал Итан. — Собственно, я приехал потому, что мне нужно побеседовать с мисс Соммс. Очень важное дело.Колли наконец пришла в себя от шока.— Дело? Но вы меня удивляете, сэр. Я понятия не имею, о каком деле вы говорите.Ее удивление было очень искренним. Итан задумался. Он ей даже почти поверил. Почти…Вообще-то он надеялся, что поговорит с ней без свидетелей. Но она прошла по комнате и села рядом со своей тетей на софе, положив руки на колени и глядя на него очень внимательно.Он изумился. Как она была спокойна в этот момент! Ее платье для верховой езды порвано, ее волосы в беспорядке лежат на плечах, она знает, что он приехал, чтобы забрать у нее алмаз Брэдфордов, и, однако, кажется такой спокойной и самоуверенной. Любой, кто посмотрел бы на нее, мог подумать, что ей совершенно не о чем волноваться. Да, она умеет держать себя в руках!Он решил не тянуть.— Мне нужно кольцо, — сказал он.— Кольцо? — повторила мисс Соммс.«Значит, так, — подумал он. — Она добивается, чтобы тайна вышла наружу. Полагает, что держит меня крепко?» Но скоро она поймет, что ей далеко до того, чтобы тягаться с таким сильным противником. Итан не зеленый юнец, которого можно легко сразить с помощью женских чар — красивого личика и стройной фигурки.После приглашения мисс Монроуз он уселся на стул. Рядом на треноге стояла севрская ваза с изображенными на ней батальными сценами. Итан провел слегка небрежно пальцем по бронзовому основанию вазы, надеясь в душе, что сцены битвы не являются неким предзнаменованием.— Мисс Соммс, — начал он, решив зайти с другой стороны. — Вы знакомы с моим братом.Она покачала головой.— Не имела такого удовольствия, сэр.Итан как мог пытался сдерживаться, но все же уголок его рта слегка дрогнул, и он расплылся в улыбке. Эта красотка, должно быть, бесподобно играет в вист! Ей так и хочется верить.— Да ладно вам, мэм, — протянул Итан. — Так мы с вами не придем ни к чему, если будем продолжать…— Какой кошмар! — вскричала вдруг мисс Монроуз. Она смотрела куда-то в окно. — Он здесь, Колли!Мисс Соммс резко обернулась и тоже посмотрела в окно.— Опять! — воскликнула она. — И теперь он…Она замолчала и посмотрела на Итана. Ее глаза расширились от страха.— Лорд Реймонд… сэр… вы приехали верхом? — спросила она.Прежде чем он успел ответить, она бросилась к широкой стеклянной двери и распахнула ее настежь.— Извините, — сказала мисс Соммс, — но боюсь, что новый жеребец моего отца напал на вашу лошадь.Итан услышал грозный храп жеребца и подбежал к двери, оттолкнув в сторону мисс Соммс. В это время послышалось ржание его собственного коня. Итан помчался сломя голову к перепуганному животному. Из закрытого сада на террасу вела дорожка, но прямо перед домом была зеленая лужайка. Жеребец выгнал мерина из стойла и атаковал его у ограды рядом с прудом. Так что мерину некуда было деваться.Два молодых конюха подбежали чуть раньше Итана. Они кричали и махали на жеребца одеялами, но боялись приблизиться к разгоряченному коню. Один удар его грозного копыта мог быть смертельным.Мгновенно оценив ситуацию, Итан понял, что парнишки явно ничего сделать не смогут. Он приказал одному из них сбегать в дом за ружьем. Едва Итан успел отдать этот приказ, как жеребец резко повернулся.Разъяренное животное подозрительно косилось на Итана. Затем жеребец ударил копытом и бросился вперед. Хотя Итан взмахнул руками и закричал, но это не испугало жеребца, который поднялся на дыбы и с чудовищной силой ударил об землю своими смертельными копытами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики