ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Вы давали слово.
– Вы просили меня дать слово. Но это все казуистика. Если бы я поклялся своей честью, то это ничего не значило бы по сравнению с тем, чего я сейчас добиваюсь. И вы предоставите мне это, мой дорогой Джорджи, потому что мы с моим адвокатом уже заготовили свидетельство. Случись со мной что-нибудь, даже смерть от удара молнии, все имена, факты в преувеличенном виде будут опубликованы и станут известны всем.
Даже в скудном свете, падающем сквозь занавешенное окно, Джаррет заметил, как побледнел Блэр.
Он постарался сохранить выражение крайнего удивления и уверенности в себе. Все это был сплошной блеф, конечно.
Не существовало никакого документа, полного ужасных разоблачений, не было даже и адвоката, готового напечатать его в случае необходимости. Финансы Джаррета не позволяли ему такую роскошь, как адвокат. Да еще сознание того, что он, к своей досаде, не сможет разоблачить «Феникс» только потому, что тот не дал ему того, в чем он отчаянно нуждается.
– Что вам нужно? – резко спросил Блэр.
– Любая информация, которая поможет мне отыскать ее след. Ее настоящее имя. Где она родилась. Где живет ее семья. Видно, что она получила образование, какое трудно ожидать от странствующей актрисы.
– Вы просите слишком много. Наше соглашение не предусматривало установление ее истинной личности или ее происхождения. И что бы она вам о себе ни поведала, это было ее желание.
– Но ваше соглашение предусматривало ее использование для самых грязных дел в «Раю», заставляло рисковать девушку жизнью, а когда она добилась того, чего не могло добиться все ваше братство, вместе взятое, вы просто отпускаете ее, как надоевшую собаку. Что хорошего в том, майор лорд Блэр, что вы играете в рыцарей Круглого стола, если вы не отвечаете за солдат, посылаемых вами на битву? Если люди, работающие с вами, не имеют для вас никакого значения, значит, «Черный Феникс» утратил свой моральный компас. Да, конечно, я понимаю, что такие высокопарные высказывания из моих уст звучат фальшиво. Ноя кое-чему научился, встретив Кэт.
– Не я привлекал ее к делу, – задумчиво сказал Блэр. – Мне о ней ничего не известно.
– Тогда соберите информацию… И узнайте прежде всего, что заставило «Феникс» вовлечь ее в это дело. Я сейчас имею в виду постыдную тайну, которую она скрывает. Уверен, такая тайна есть, и кое-кому в вашей организации удалось о ней пронюхать. Убежден, она отправилась куда-то, чтобы разобраться с этим. Если вы скроете от меня малейший намек на то, где она может находиться, я отплачу вам разглашением всей, какая у меня есть, информации о «Фениксе».
А туда же относится и ваше имя, сэр, и угрозы в мой адрес. На случай, если со мной случится что-нибудь плохое, вы будете первым подозреваемым. Ах да, вся информация мне нужна в ближайшие двадцать четыре часа.
– Вы просите невозможного.
– Остерегайтесь затягивать время, выясняя, кто мой адвокат, и не давите на беднягу. Сделайте так, чтобы это стали возможным.
Тяжело вздохнув, Блэр ответил:
– Если будет позволено, вас информируют. Джаррету показалось, на этой ноте разговор можно закончить. Небрежно поклонившись солдату, который, очевидно, хотел бы стереть его в порошок, лорд Деринг покинул балкон и прием.
Следующим вечером под дверь Джаррету подсунули записку. Большая черная печать – теперь он уже узнавал ее: Феникс, восстающий из пепла, – дорогая бумага и твердый почерк были те же, как и начальные слова:
Вы приглашаетесь…
В ресторан «Новая луна» в Биллингсгейте, как выяснилось. Полчаса спустя он вышел из дома с тростью со вставной шпагой, которую ему дала миссис Киппер. Не слишком надежная защита, если он угодит в засаду, но сдаваться без борьбы Джаррет не собирался. Переполненный ресторан, расположенный на узкой улочке между двумя тавернами, пропах бараниной, элем и потом. У входа его встретил слуга, который и сопровождал его по узкому лабиринту лестниц до маленького, плохо освещенного помещения, в котором стояли лишь колченогий стол да пара ветхих стульев. На одном из них восседал тот самый клерк, что в первую встречу приставил ему пистолет к спине.
Он – Роберт, как вспомнил Джаррет, – в этот раз выглядел совершенно безобидно. На носу у него сидели очки в простой оправе, набитая бумагами открытая папка лежала перед ним, а возле локтя стоял нетронутый бокал вина. Когда Джаррет вошел, он неуклюже поднялся с места и предложил ему сесть на стул напротив.
– Мы вас разыскивали, лорд Деринг. Еще осталось много концов в деле «Рая», которые нужно связать воедино. – Это ваше дело. Давайте поговорим о моем. – Джордан предупредил, что с вами будет нелегко. – С терпеливой улыбкой Роберт порылся в бумагах и поправил очки на носу. – Ну хорошо. Молодая женщина, известная под именем Гаэтана, урожденная Катриона Финнерти, родилась двадцать восемь лет назад в Дублине. Ее родители – люди приличного происхождения, но безалаберные. Очевидно, желая обрести больше, они потеряли все. Но пока они осуществляли свои проекты, двоюродная бабушка взяла ребенка под свое крыло и позаботилась о его образовании. Она также завещала Катрионе дом и приличный кусок земли. Хотите вина, сэр?
Мысленно Джаррет уже был на полпути в Ирландию.
– Продолжайте.
– Преследуемые кредиторами, супруги Финнерти уговорили одного английского джентльмена жениться на их дочери, которая якобы вскоре должна получить наследство, рассчитывая на то, что этот джентльмен обеспечит дочь средствами, которые они смогут присвоить. Но джентльмен, горя желанием жениться на богатой наследнице, не имел денег, чтобы выполнить свои обещания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики