ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сапоги плотно охватывали икры, в мощи которых не приходилось сомневаться. Настоящий граф – таким ей еще не доводилось его видеть.Изабелла шагнула к двери, но вдруг остановилась. Леди Одетта встала на цыпочки и шепнула что-то Джордану на ухо, а затем опустила маленькую ручку на сгиб его руки. Слегка опираясь о Джордана, леди явно дожидалась, что он склонится к ней, чтобы ответить.Сильная боль скрутила живот Изабеллы. Она даже посмотрела вниз, чтобы понять – что там такое? Пустое. Она вдруг поняла, что за чувство ее гложет. Мерзкое, постыдное ощущение, что она тут лишняя и выглядит замарашкой. Даже надень она лучшее из платьев, что могли бы ей дать в аббатстве; ей не сравниться блеском одеяния с Джорданом и Уиртонами.Изабелла распрямила плечи и сжала пальцами рукоять кнута. Нельзя забывать, что она представляет в Ла Тур саму королеву, и не важно, что на ней надето. Важно вести себя так, чтобы оправдать доверие и сдержать клятву.Ей следовало бы быть к этому готовой. Аббатиса предупредила ее о странных пируэтах, что совершают мужчины и женщины, когда хотят пожениться. Или когда этого добивается один из них. Но одно дело слышать, и совсем другое – видеть собственными глазами. Невозможно было представить себе, что женщина станет домогаться мужчины столь откровенно.Она пересекла зал и улыбнулась:– Добрый вечер, милорды. Добрый вечер, леди Одетта.– Что это с вами? – Лорд Уиртон сощурился. – Вас словно вываляли в грязи свинарника.Она холодно ему улыбнулась:– К счастью, от меня не несет навозом.Леди Одетта жеманно зажала носик:– Как странно пахнет!– Запах испарится. – Изабелла взглянула на Джордана. Почему он хранит молчание? Его привел в ужас ее вид? Или, что еще хуже, она внушает отвращение?Лорд Уиртон с прежней грацией склонился к ее руке.– Леди Изабелла, позвольте заметить – вы всегда ошеломительны.– Спасибо. – Изабелла не знала, как еще ответить.Леди Одетта сказала вполголоса:– Какая жалость – ваше очаровательное платье погибло! А может быть, оно и к лучшему. Столь изысканные фасоны уже не в моде.Улыбка Изабеллы не дрогнула. То ли леди Одетта плохо выбирала слова, то ли считала, что превосходит своей ослепительной красотой любую женщину. В любом случае Изабелла не допустит, чтобы ее вовлекли в ссору.– Какая удача, – возразила она, – что мое очаровательное платье можно еще носить и носить!Лорд Уиртон рассмеялся:– К счастью для всех нас!– С вашего позволения, я пойду к себе и переоденусь.– Но вы ведь вернетесь, не так ли? – Барон предложил Изабелле руку. – Позвольте проводить вас до ваших покоев, леди Изабелла.– Благодарю вас, – отозвалась она. Но почему молчит Джордан?Она опустила ладонь на руку лорда Уиртона, и он повел ее прочь от Джордана и сестры. Несомненно, так и было задумано – оставить их наедине. Лорд Уиртон заметил:– Вы прекрасно выглядите даже с испачканным лицом, и это после всех испытаний, что выпали на вашу долю.– Напротив. – Изабелла боролась с желанием обернуться и посмотреть, что делают леди Одетта и Джордан. – Это была самая увлекательная неделя моей жизни.– И самая необычная, осмелюсь сказать.– Отчего же?Он сердечно рассмеялся:– Часто ли вам доводится спасать невинно осужденных или защищать замок от воров?– Нет. – Улыбнувшись, Изабелла напомнила себе, что не стоит подозревать самое худшее за вполне невинными словами. – Если честно, до этого я вела тихую и размеренную жизнь.– Никогда не думал, что услышу подобное от кого-нибудь из де Монфоров.– Вы имеете в виду моих братьев? Я другая. Во многих отношениях мы совершенно не похожи.Лорд Уиртон задержался возле двери, ведущей во внутренние покои.– Это я понял, миледи. Сестра только что позволила себе несколько обидных фраз. Скажи она это в присутствии ваших братьев – не миновать бы ссоры между нашими семьями на много поколений вперед.– Я уже сказала – я совсем другая.– Ле Куртене сказал, что вы собираетесь отправиться в Линкольн.– Да, – согласилась она, радуясь, что заранее подготовилась к такому вопросу. – Мне говорили, в Линкольне есть искусный целитель, прихожанин Линкольнского собора. Говорили также, он знает, как лечить чуму, что опустошает графства. Надеюсь у него поучиться.– И вы поделитесь знанием с вашими учителями в аббатстве Святого Иуды?– Я там училась, и мне кажется честным рассказать им все, что узнаю.– Как мило с вашей стороны, миледи. Вы обладаете не только искусством врачевателя, но и чувством долга. Настоящая дочь лорда.– Благодарю вас. – Изабелла надеялась, что ее улыбка не выглядит со стороны столь натянутой, как ей самой кажется. – Из уважения к тете лорд ле Куртене предложил проводить меня.– Очень достойное предложение, – согласился барон. – Дорога в Линкольн кишит опасностями. Будет разумно, что мы четверо захватим с собой слуг.– Четверо?– Сестре скучно будет оставаться в Ла Тур, когда вы – когда вы с Джорданом – уедете. Я обещал, – барон улыбнулся в сторону леди Одетты, – что дам ей возможность наслаждаться не только моим обществом. В любом случае чем больше отряд, тем лучше. Ворам придется крепко подумать, прежде чем решиться на грабеж.«А еще ваша сестра выиграет время, чтобы склонить Джордана к браку». Разумеется, вслух Изабелла не сказала ни слова. Думать об этом ей показалось недостойным. Следует радоваться, что они поедут по заброшенной дороге не одни!– Надеюсь, следующие несколько недель пройдут спокойно, не то что эта, – продолжал лорд Уиртон. – Правда ли, что вор искал кинжал, который вы нашли в могиле Райcа де Долана?Изабелла поежилась и вошла под арку двери.– Мы теперь так и не узнаем, что ему было нужно, потому что он умер, не открыв правды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики