ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сэр Джордж был мужественнее, чем тот, кто должен был прийти к нему на помощь, и потому проигнорировал приказ.
Немедленно по его получении сэр Джордж вместе со всем своим штабом продумал, как распределить оставшийся провиант, и обсудил, как провести для двухсот пятидесяти оставшихся в городе детей рождественский праздник. Они позаботились о развлечениях не только для детей, но и для солдат, для которых были спешно организованы спортивные соревнования и скачки на мулах. Вечером все приглашались в офицерский клуб на танцы.
Необходимо было во что бы то ни стало удержать Ледисмит. От этого во многом зависел исход всей англо-бурской войны, и потому английские войска должны были остаться там. Даже в самые тяжелые минуты никто из горожан не хотел и думать о том, чтобы вывесить над городскими воротами белый флаг.
Разве кое-кто из торговцев, несмотря на то, что цены на их товары в осажденном городе поднялись, подняли бы руки, если бы им или их товарам угрожала совершенно неотвратимая опасность. Но остальные, чем дольше продолжалась осада, тем больше укреплялись в своем решении не отдавать бурам Ледисмит.
Джудит стояла невдалеке от городских ворот на возвышении и бесстрастно смотрела вдаль, за стену. Сгущались сумерки. «Долговязый Том», крупнокалиберная пушка, которая наносила такой ущерб городу, уже больше не стреляла. Буры устроили кратковременный перерыв до утра.
Джудит представляла себе то, что происходило там, на холме, на бурских позициях. Буры, одетые в свою коричневую одежду и широкополые шляпы, сейчас, наверное, уже разжигают костры и готовят себе ужин.
Потом они усядутся у костров, раскурят свои трубки и станут смеяться и шутить, как будто вовсе и не убивали людей, и не разрушали домов весь день напролет.
Она тяжело вздохнула. Наверное, убивать людей на расстоянии все же легче, чем вблизи: самой смерти их не видишь.
Как будто в ответ на ее мысли вдалеке появилась похоронная процессия. Она постепенно приближалась к Джудит. У тех, кто нес тела, рубахи цвета хаки потемнели от пота. Зато когда они будут возвращаться ночью назад, они не только застегнут наглухо рубахи, но и поднимут воротники. Летом температура по ночам опускалась очень низко.
Джудит прислонилась лбом к столбу, поддерживавшему навес, и ей вспомнился солнечный день в Ричмонде, окно, из которого она смотрела на зеленый весенний пейзаж.
Да, тогдашняя Джудит Берли была совершенно иной девушкой. Она искала приключений, мечтала о какой-то идеальной любви и хотела уехать из дому. Как раз в этот момент и явился сэр Четсворт Рассел, чтобы предложить ей брак со своим сыном.
Она вздохнула. Как изменилась с тех пор эта самая Джудит Берли! Как много уроков преподнесла ей за это время жизнь! И прошло-то с тех пор не так много времени, а сколько всего она узнала…
Алекс заставил ее понять, что жизнь вовсе не всегда радостна.
Война открыла ей истинную человеческую природу, не спрятанную под шелухой общепринятых условностей. Теперь Джудит было легко представить, какой она казалась Алексу, и понять, что то, чего он искал, он смог найти лишь в этой девушке с бурской фермы.
Мимо нее прошла траурная процессия. Она невольно содрогнулась, глядя на прикрытые байковыми одеялами тела покойников. Слава Богу, Алекс сейчас в безопасности в Претории.
– Джудит! – позвал ее усталый голос из дома.
Она оглянулась и пошла в дом.
Миссис Девенпорт деловито собирала вещи, которые в беспорядке были разбросаны вокруг ее постели. Когда племянница вошла в комнату, она подняла голову и посмотрела на нее.
– По-моему, мне пора отсюда уйти, – устало и печально произнесла она. – Скоро сюда придет мистер Форрестер, и у меня нет ни малейшего желания предстать перед ним беспомощной калекой, которая не может без посторонней помощи даже перебраться с одной кровати на другую.
– Не говори глупости, тетя Пэн, – укоризненно произнесла Джудит. – Нейл знает, что у тебя был удар, благо сам посылал за доктором, разве ты не помнишь? И он вовсе не подумает, что ты – назойливая симулянтка.
– Да, я ведь и забыла, что это он вызвал доктора, – сказала миссис Девенпорт. – Тем не менее я думаю, что бедный мальчик слишком много видит больных и калек, чтобы еще я мозолила ему глаза.
Джудит знала, что с тетей спорить бессмысленно и потому спросила у тети, что ей надо взять с собой в спальню из вещей.
– Ничего, – сказала миссис Девенпорт.
– Ничего?
– Джудит, – проворчала тетя Пэн, – зачем мне писать письма, которые все равно невозможно отправить, и как можно читать, когда по книге и по твоей руке без конца ползают мухи? Стоит ли начинать рукоделье, если знаешь, что тебе не хватит шерсти для того, чтобы его закончить?
На этот вопрос был только один ответ, но Джудит не смела его произнести. Она, сколько могла, пыталась развеять тетино уныние, прибегая для этого даже ко лжи, ломала голову над новыми развлечениями для тети и старалась не выходить из себя. С матерью ей было легче: помассировать лоб, подать флакон нюхательной соли, задернуть окна и посидеть в комнатке больной – вот и все, что требовалось от Джудит. Ее тетушка, напротив, не желала болеть и ни от кого не принимала жалости. Часто тетушкино поведение оказывалось последней каплей в чаше терпения Джудит, и, если бы не Нейл Форрестер, ей приходилось бы находить утешение в слезах.
– Что же ты будешь делать, когда меня тут не будет? – терпеливо сказала Джудит. – Вечер ведь длинный, тебе нужно какое-нибудь занятие.
Она взяла тетю под обе руки и медленно переложила ее на кресло-качалку, а затем повезла в спальню.
– Девочка моя дорогая, – с печальной улыбкой сказала миссис Девенпорт, – я проведу этот час, наслаждаясь благословенной тишиной, как обычно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики