ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сейчас Антония была безмерно рада, что пришла сюда: она не сомневалась, что проще поразить цель из лука, чем из пистолета. От долгого лежания у нее затекли мышцы, и она, стараясь двигаться незаметно, медленно повернулась, достала из колчана стрелу, а потом, прячась за парапетом, вставила ее в лук. Пригнувшись, она встала на колени и взглянула вниз. Открывшаяся перед ней картина заставила ее сердце сжаться от страха. Даже если бы ей удалось натянуть тетиву, шанс попасть в Хьюарда, а не в Деверилла был слишком шатким.В этот момент голос барона превратился в визг, и Антония поняла, что у нее не осталось выбора. Даже если Деверилл перестанет упрямиться и последует за Хьюардом, что помешает барону убить заложника сразу после того, как он окажется в безопасности?Сердце Антонии стучало, словно молот, так что ей даже пришлось на мгновение опустить лук. Если она промахнется, Деверилл погибнет у нее на глазах, и тогда ее сердце тоже остановится.Как ни странно, эта мысль успокоила Антонию, и ее руки перестали дрожать. Сделав глубокий вдох, она выпрямилась, словно специально делая из себя мишень.– Лорд Хьюард! – Ее голос гулко разнесся по всему пространству двора.Подняв голову, барон моментально оценил ситуацию и вскинул руку с пистолетом.В это мгновение Антония выпустила стрелу, и она, со свистом рассекая воздух, вонзилась Хьюарду в правое бедро. Барон вскрикнул от боли и рухнул бы на землю, если бы Деверилл не схватил его за руки.Антония слышала выстрел, но не видела, что произошло, потому что Торн заставил ее, опустившись рядом с ним, укрыться за парапетом. Она стала страстно молиться, затем, не удержавшись, осторожно выглянула из-за парапета.Деверилл крепко прижимал барона к земле, и теперь оба пистолета находились у него в руках. Антония хотела тут же броситься вниз по лестнице, но Торн, вытянув руку, удержал ее:– Подождите, мы не знаем, какие еще сюрпризы приготовил этот негодяй.Антония на всякий случай достала еще одну стрелу и приготовилась выстрелить, но вскоре стало ясно, что в этом нет необходимости. Быстро подбежав к Трею, Райдер взял у него пистолеты и, направив один из них в голову барона, с интересом стал разглядывать стрелу, торчавшую из его бедра.– Достойный выстрел, дорогая, – одобрительно кивнул Торн.Но Антония почти не слышала его слов: все ее чувства пришли в смятение, когда она увидела содеянное. Она только что чуть не убила человека!Эта мысль ошеломила Антонию. И все же она чувствовала: она так сильно любит Деверилла, что готова ради него на все.Решительно тряхнув головой, Антония отогнала беспокойные мысли. Сейчас не время разбираться в своих сожалениях и чувствах, какими бы глубокими они ни были. Вложив стрелу в лук, она посмотрела вниз во двор, где неожиданно появившийся из здания Хорас Линч, полицейский с Боу-стрит, помогал Макки тащить наемников Хьюарда в ближайший угол двора, Макки двигается медленно, но, по-видимому, серьезно не пострадал.– Думаю, теперь и мы можем без опасений присоединиться к ним. – Торн помог Антонии встать на ноги.Наклонившись, она взяла колчан и, перекинув ремень через плечо, последовала за Торном по узкой лестнице во двор, где ей сразу ударил в нос резкий запах пороха. Обернувшись, она увидела, что Хьюард сидит у стены и стонет от боли.– Позвольте поблагодарить вас, мисс Мейтленд. – Деверилл взглядом указал на ее лук.– Ну погоди, мерзавка! – Услышав ее имя, Хьюард вскинул голову и злобно посмотрел на Антонию. – Ты еще ответишь за мою рану!– Да, я выстрелила в вас, – спокойно подтвердила Антония, – но вы сами не оставили мне выбора.– Вам еще повезло, Хьюард, что стрела не попала в другую жизненно важную часть вашего тела, – холодно заметил Деверилл. – Так что вы, к великому сожалению, останетесь жить.– Будьте вы прокляты! – завопил барон. – Мне нужен хирург! Немедленно!– Не надо так спешить, Хьюард, нам еще предстоит уладить кое-какие дела.Выругавшись, барон стиснул зубы и молча наблюдал за тем, как Деверилл, удалив стрелу, перевязывает его рану.– Это на некоторое время остановит кровь и позволит нам покончить с нашим незавершенным делом.– Что еще за дело? – прерывисто дыша, спросил Хьюард.– О, сущий пустяк – ваше признание. Прошу вас, посмотрите вверх на те окна в конце двора. – Деверилл указал на темные окна третьего этажа. – У нас есть свидетели нашей встречи, ваша милость. Вы их не видите, но несколько человек внимательно наблюдают оттуда за вами.– Негодяи! – Хьюард был в ярости. – Так вы специально все это устроили!– Ну разумеется. – Деверилл чуть усмехнулся. – Я только не учел, что у вас могут быть помощники. И все же вы должны по достоинству оценить мой план. Мне стоило огромного труда организовать это представление, и я уверен, вы не остались разочарованным. – Он вежливо указал рукой на входную дверь, около которой появились люди с фонарями. – Не присоединитесь ли к нам, леди и джентльмены?Щурясь от яркого света, Хьюард затравленно смотрел на неожидаемых зрителей.– Полагаю, вы знакомы с мистером Финеасом Кокраном, – Деверилл кивком указал на адвоката, – так же как и с лордами Уиттингтоном и Рейнуортом. Я попросил лорда Рейнуорта присутствовать в качестве беспристрастного наблюдателя. Мадам Нэн Бруно присутствует здесь от имени своей убитой девушки Фелис Педигрю. Другая леди – это миссис Долли Пик, экономка мисс Мейтленд, она тоже готова выдвинуть против вас обвинение. – Трей холодно усмехнулся. – Вы пытались укрыться в тени, барон, но я хочу, чтобы улики были представлены в открытую – так вы не сможете манипулировать ими в собственных интересах. – Он взглянул через двор туда, где Макки и полицейский охраняли пятерых связанных бандитов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики