ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Ты хорошо подготовился к вторжению, насколько я заметил, — наконец произнес Хэзард. — Мы услышали ваши сигнальные выстрелы, как только пересекли линию границы. Сколько это дает тебе времени — минут сорок примерно?— Ваши лошади гораздо быстрее. «Имперские» так быстро не доедут. Я думаю, час.— Защищен весь периметр?— Каждый фут.— Мы не видели твоих разведчиков, — похвалил Трей. — Ты используешь людей нашего племени?— Всегда. Абсарока — лучшие разведчики. Команда Флинна была поразительно разношерстной.Его собственная наследственность предрасполагала оценивать возможности человека, а не цвет его кожи. Вначале на его людей смотрели насмешливо, но потом их стали не только уважать, но и бояться. Темный или светлый, молодой или старый, каждый из них храбр, умен и готов идти за Флинном хоть в ад.Хэзард выглянул в окно. Двор был полон ковбоев.— Сколько у тебя человек?— С киннертскими и бенсенскими, считайте, полторы сотни.— Добавь еще наших тридцать. Мы подумали, что помощь тебе не помешает.— Я ценю вашу помощь. Однако есть кое-что, что вам необходимо знать, — проговорил Флинн колеблясь. — Джо здесь. Прошу вас, не сердитесь, — поспешно добавил он, видя, что лицо Хэзарда изменилось, приняв зловещее выражение. — Я не привозил ее сюда. Она приехала сама прошлой ночью.Трей широко улыбался.— Она одна перешла эту чертову переправу через Оттер-Крик поздно ночью?— Она наняла Говарда Найджела — проводника в Грейт-Фоллз.— По крайней мере ей хватило ума взять хорошего проводника! — прорычал Хэзард.— Он довел ее до линии границы. Мои люди привели ее сюда.— Говард хорошо знал, каково испытывать твое гостеприимство поздно ночью, — весело заметил Трей.— Несомненно. Я отсылаю ее домой Я сделал ей выговор вчера ночью, но было поздно, и она устала.— У тебя есть безопасный выезд, чтобы не наткнуться на парней из «империи»? — Голос Хэзарда звучал приглушенно и напряженно.Флинн кивнул.— Макфи будет сопровождать ее вместе с двадцатью моими лучшими людьми. Прошу прощения, я знаю, вы не хотели, чтобы она была здесь.— Немного ты можешь сделать, когда она заявляется вот так, среди ночи, — сделал вывод Хэзард.После такого одобрения Хэзарда, хотя и мрачного, Флинн встал из-за стола.— Я скажу ей, что вы здесь.— И скажи, что я в ярости.Когда Флинн сообщил Джо, кем оказались их посетители, она испуганно взглянула на него.— Они здесь?— В моем кабинете.— О Боже! — Она взглянула в большое зеркало. — Мне бы лучше одеться.— Мудрое решение. Твой отец зол, как ты можешь догадаться.— Черт, здесь ведь далеко от Хелены. У меня есть хоть какой-нибудь шанс?Флинн улыбнулся:— Кто-то более удачлив, кто-то менее.— Мне бы хотелось услышать больше сочувствия, если хочешь знать, — проворчала Джо. — И чистую одежду, — добавила она, оглядывая комнату. — Где мои седельные сумки?— Я принесу их. — Правда, ему придется пройти через кабинет, и он прекрасно понимал, что теперь его очередь испытать приступ дискомфорта.— В подобной ситуации я бы вполне обошлась и без отца, — простонала она.Есть очевидные преимущества, когда ты полностью самостоятельна, решила она. Ее жизнь во Флоренции была абсолютно лишена ограничений, если не считать проповедей отца Алессандро по поводу адского огня.— Я только извинюсь еще раз и добавлю им коньяка в кофе. Не беспокойся, — проговорил Флинн доверительным тоном. — Кстати, Трея твоя ситуация забавляет.Брови Джо приподнялись.— Я совсем не удивлена. Хотя, возможно, пока я буду одеваться, хорошее настроение также вернется и к отцу.Пусть хорошее настроение и не полностью вернулось к Хэзарду, но к моменту, когда Джо вошла в комнату, он отказался от мысли ругать ее за проделку. Воспоминание о том, что его собственная юность отнюдь не была образцом рассудительности, оказалось эффективным в новых обстоятельствах. И обдуманные и многословные извинения Джо еще больше укрепили его теперешнюю позицию. Когда же она назвала его «папа», что редко делала, и искренне улыбнулась, он поддался ее очарованию.— Тебя могли серьезно ранить, и это единственное, о чем я беспокоюсь, — все-таки проворчал он. — Что касается всего остального, поступай, как считаешь нужным. — Любовная связь дочери волновала его меньше, чем ее безопасность. Абсарока считали развлечения взрослых неотъемлемой частью жизни. — Однако Флинн заверил меня, что теперь ты понимаешь неблагоразумность своего поступка и что лучше было бы, если бы он навещал тебя в Хелене, а не ты его здесь.— Да, папа. Я понимаю, — ответила она покорно. Трей ухмыльнулся.— Если бы мы смогли запечатлеть редкий момент — раскаивающуюся Джо.Джо обожгла его взглядом.— Я не уверена, что доживу до того момента, когда ты сам раскаешься.— Хватит, Трей, — остановил его Хэзард. — Все понимают серьезность положения. Дискуссия закончена. И что до меня, то я, пожалуй, выпью, — заметил он, с удовольствием подняв бокал и тем самым положив конец обсуждению необдуманного поведения Джо.Флинн наполнил бокалы, предложив Джо неразбавленный кофе, и разговор перешел к менее серьезным проблемам — весеннему выгону скота, ожидаемому сходу снега с гор, а также будет ли Стюарт Уорнер устраивать, свои очередные ежегодные пикники после той стрельбы на прошлогодних празднествах.Несмотря на расслабляющую атмосферу, Джо хорошо осознавала, что Хэзард и Трей одеты для ведения военных действий — красно-черная боевая раскраска под глазами и на лбу свидетельствовала об их цели и намерениях, бахромчатые кожаные куртки и мокасины не имели отношения к их привычной одежде, лежащие на соседнем столе промасленные кобуры отливали светом, как и их патронташи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики