ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Капитан, не хотели бы вы прогуляться со мной по саду? – проворковала она. – Луна сегодня такая чудесная.
Черт возьми, ругнулся про себя Брендан, теряя надежду выбраться живым из цепких объятий этой кокетки. Но тут его осенила великолепная идея.
– Луна? – переспросил он. – Чудесная мысль. Я всегда считал, что наблюдения за луной – то, что нужно, чтобы поднять дух человека.
– Подъем духа всегда приятен, не правда ли? – Эмили игривым взглядом посмотрела на Брендана.
Он похлопал себя по карманам пиджака и жилета, затем вытащил очки в тонкой золотой оправе и водрузил их себе на нос.
– Ну вот, – широко улыбнулся он. – Я готов любоваться луной. – И протянул Эмили руку.
Кукольное личико мисс Эмили исказилось от ужаса.
– Вы носите очки? – возмущенно спросила она. Ее голос разительно изменился. Он опустился как минимум на октаву и приобрел металлическую окраску.
Брендан улыбнулся:
– Да, конечно, я без них никуда. Слишком много читал – вот и испортил зрение. Вы ведь читаете, не правда ли, мисс Нортгемптон? Не могу устоять перед читающей леди. Есть что-то... возбуждающее... в занятии чтением. Вам так не кажется?
Лицо Эмили посерело.
– А я-то думала, что вы спортсмен! – отрезала она. – Но кажется, вы намеренно ввели меня в заблуждение.
Избавившись от общества майора Бонневиля, Генриетта стала искать Брендана. Как ни странно, его не было ни в комнате для игры в карты, ни в бильярдной. Генриетта даже заглянула в оранжерею (быть может, его притягивает густая листва), но там не было никого, кроме Эстеллы и мисс Абигайль Бекфорд, которые, судя по всему, вели задушевную беседу.
Наконец Генриетта нашла Брендана в углу бального зала, поглощенного разговором с изысканной мисс Эмили Нортгемптон.
Генриетта остановилась, едва не сбив с ног лакея, несущего поднос с тарталетками. Мисс Эмили, заметила она, стояла очень близко к Брендану. Молодая леди обычно не стоит так близко к молодому человеку, если их не связывает особого рода понимание.
Да. Теперь Генриетте стало совершенно ясно, какую игру ведет Брендан. Он получил свою порцию удовольствия с ней и принялся за более лакомую добычу, передав ее, Генриетту, своему другу Бонневилю.
Генриетта почувствовала, как больно заныло у нее в груди, но она все же приблизилась к Брендану и Эмили.
– Добрый вечер, мисс Нортгемптон, капитан Кинкейд. – Генриетта с трудом изобразила на лице улыбку. Она повернулась к Брендану лицом. Ей было плохо видно его глаза из-за отражавшихся в его очках пламени свечей. Это было несправедливое превосходство. Такого она просто не могла допустить.
Пошарив в ридикюле, Генриетта выудила оттуда свои очки и надела их.
Мисс Нортгемптон издала испуганный крик и прикрыла рот дрожащей рукой.
– Мисс Нортгемптон, – спокойно произнесла Генриетта, – могу ли я поговорить с капитаном Кинкейдом наедине? Мне нужно обсудить с ним один очень важный вопрос.
Мисс Эмили, казалось, обрадовалась появившейся возможности уйти и поспешно удалилась.
– Возможно, я видел ее в последний раз, – задумчиво проговорил Брендан, провожая ее взглядом. Затем он посмотрел на Генриетту и пожал плечами. – Не важно. Все равно передо мной самая очаровательная леди в Лондоне.
– Не смейте...
– Я бы сказал, – мягко перебил ее Брендан, – что вы выглядите просто соблазнительно. Не удивлюсь, если очки в скором времени войдут в моду.
– Неискренняя лесть не доведет вас ни до чего хорошего, капитан. – Генриетта сжала кулаки. Оркестр в этот момент заиграл новую мелодию.
– Вы вальсируете? – спросил Брендан и, не дожидаясь ответа, подхватил Генриетту и вылетел с ней на танцевальный круг, придерживая за талию широкой ладонью.
– Да как вы смеете? – попыталась возмутиться Генриетта.
– На вашем месте я бы не стал смотреть на кавалера с такой злостью. Наши очки и так привлекают достаточно внимания. Если будет казаться, будто я против вашей воли заставляю вас танцевать, кто-нибудь скажет об этом вашей тете Филиппе и меня просто выкинут отсюда. – Брендан улыбнулся, глядя сверху вниз на Генриетту.
Она расслабилась и заскользила в вальсе. Брендан оказался превосходным танцором, что, впрочем, и не удивительно. У него была своя атлетическая грация. В его объятиях Генриетта чувствовала себя в безопасности и на какое-то время позволила себе забыться, кружась в разноцветном вихре танцующих пар. Вскоре она почувствовала, что у нее кружится голова.
Что, черт возьми, она делает? Брендан был обманщиком и соблазнителем, а кроме того, возможно, еще и вором. Резким движением Генриетта сдернула с себя очки. Не имея возможности избавиться от них в данный момент, она опустила их в вырез платья.
Брендан с явным интересом наблюдал за ней.
– Они для чтения и письма, – коротко объяснила Генриетта. – Если я ношу их слишком долго, у меня начинает болеть голова.
– По правде говоря, у меня та же самая проблема, – признался Брендан и прижал Генриетту к себе. – Возможно, вы могли бы дотянуться и снять мои очки? Я не хочу вас отпускать. Не верю, что вы не убежите.
Генриетта заметно смутилась:
– Честно говоря...
– Я чувствую, что у меня уже начинается боль в левом виске, – попытался схитрить Брендан.
– О, ради Бога! – Генриетта сняла с него очки и опустила их в нагрудный карман его сюртука.
– Я, честно говоря, надеялся, что вы положите их рядом со своими очками, – заметил Брендан, изобразив на лице уныние, хотя глаза его светились озорством.
Генриетта слегка откинула голову назад.
– Тогда у меня был бы повод забрать их оттуда позже, – добавил Брендан.
Генриетта придала лицу высокомерное выражение и сухо произнесла:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики