ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Я столько там обнаружила, — ответила Джил и без околичностей спросила: — Ты знаешь какого-нибудь эксперта по почеркам, который может сделать для меня сравнительный анализ? Быстро?
— Вообще-то да. Я ведь много работаю с музеями, у меня налажены связи с самыми разными специалистами — по произведениям искусства, старым письмам и подобным вещам. — Люсинда продиктовала ей номер некоего Артура Кингстона, контора которого находилась в Чипсайде. — А зачем тебе эксперт по почеркам, Джил?
Джил рассказала о находке в больнице, про свидетельство о рождении, о счете, подписанном Джонатаном Барклаем.
— Ну что ж, — проговорила Люсинда, — ты действительно собрала интересные материалы. А как тебе Стэнсмор?
— Милое место, — сказала Джил. — Люсинда, мы нашли могилу Кейт.
Последовала короткая пауза — Люсинда была поражена.
— Вы — что?!
Джил рассказала о маленьком, едва заметном надгробном камне и выбитой на нем дате.
— Я потрясена, — отозвалась Люсинда. — Не знаю, что и думать.
— Люсинда, а Хэл любил Кейт?
Возглас удивления.
— Не знаю, дорогая. Пожалуй, это было бы несколько странно, тебе не кажется?
— Пожалуй, да, — вздохнула Джил. — Но мне по-прежнему нужны доказательства, что Кейт — моя прабабка. Если подписи совпадут, значит, Эдвард Коллинзуорт был отцом того ребенка.
Люсинда умолкла.
— Люсинда? Ты меня слышишь?
— Ты уверена, Джил?
— Да. — Она уже хотела развить эту тему, как вдруг услышала щелчок телефона. — Люсинда, поговорим позже, ладно? Мне звонит кто-то еще.
— Конечно, дорогая.
Джил уже хотела нажать на рычаг.
— Люсинда, ты дружна с Шелдонами?
— Прошу прощения?
— Я увидела — или мне показалось — один из их автомобилей под окнами. Но мне никто не позвонил. Может, это к тебе приехали?
— Дорогая, я обожаю эту семью, но я всего лишь служащая на зарплате. Вряд ли граф заехал бы ко мне с визитом.
Джил поблагодарила ее и попрощалась. Но в ту секунду, как она положила трубку — звонивший ей человек уже отключился, — что-то щелкнуло у нее в мозгу. Джил застыла. Она не спрашивала у Люсинды, не заехал ли к ней Уильям. Она просто спросила Люсинду об отношениях с этой семьей.
Джил готова была заложить последний цент, что к Люсинде только что заезжал граф. Только вот непонятно — зачем?
Джил проснулась, как от толчка, ее разбудил непонятный звук. Какое-то мгновение она не могла понять, где находится, потом вспомнила, что уснула на диване прямо в гостиной.
Раздался кошачий вопль.
Джил вскочила и, взмахнув рукой, чтобы удержать со сна равновесие, столкнула лампу с соседнего столика. Та, похоже, разлетелась вдребезги. Девушка выругалась, потому что лампа была фарфоровой и старинной. Включив свет, она с облегчением вздохнула — лампа оказалась цела; какое счастье, ведь склеить ее было бы невозможно.
Непонятно, с чего в такой час на заднем дворе так кричала кошка. Правда, у соседей был щенок немецкой овчарки, который часто срывался с цепи и гонял ее сиамцев, но в этот час? И что там делают кошки?
Джил внезапно почувствовала голод и позвонила, чтобы ей привезли пиццу.
Потом прошла на кухню, зажгла свет там и на заднем крыльце. Открыла дверь в сад и позвала:
— Леди Э.! Сэр Джон!
Она оглядела двор: ни собаки, ни кошек не было видно. Пожав плечами, Джил вернулась в кухню и достала из холодильника кока-колу. Она осмотрит двор утром, когда будет светло.
В этот момент раздался стук в переднюю дверь, у Джил зашевелились на голове волосы. Она подскочила на месте, от страха сердце у нее ушло в пятки. Потом Джил сказала себе, что это скорее всего привезли пиццу.
Стук повторился, на этот раз настойчивее. Джил поспешила через гостиную в прихожую.
— Кто там?
— Пицца.
Джил с облегчением открыла дверь. Веснушчатый паренек стоял, держа в одной руке коробку, а другой указывая куда-то влево.
— Мисс, — сказал он.
Джил глянула туда.
— У вас на крыльце мертвая кошка, мисс.
Пока он произносил эти слова, Джил увидела обезглавленную кошку, лежавшую в луже ярко-красной крови.
Это была леди Э.
Джил закричала.
Глава 19
Она бросилась в дом, прямиком в гостевую ванную комнату, где ее жестоко вырвало.
— Мисс! Заплатите за пиццу!
Джил оторвала туалетной бумаги, вытерлась, не в силах думать ни о чем, кроме обезглавленной кошки. Леди Э. была мертва.
Ее снова вырвало.
Снаружи посыльный барабанил в дверь.
Джил выбралась из ванной комнаты. В шоке, растерянная, она ничего не соображала. Потом бросилась в кухню. Боже, где же ее записная книжка?
Бегом вернулась в прихожую — ее сумка лежала здесь, где она ее и оставила, войдя в дом. В окно она увидела, что паренек с пиццей уже садится в свой «рено». Джил достала книжку, и тут ее снова замутило. Леди Э. мертва. На самом деле.
Кто-то обезглавил ее.
Вернувшись в гостиную, Джил трясущимися руками набрала номер Алекса.
Он сразу же снял трубку — она позвонила ему по частной линии, прямо в офис.
— Престон.
— Алекс, она мертва, кто-то отрубил ей голову, — задыхаясь, выдавила Джил.
— Господи, Джил! Кто умер?
— Леди Э.! Одна из сиамских кошек. Ей отрубили голову и оставили на крыльце. О Господи, меня сейчас опять вырвет.
Джил выронила трубку и бросилась в ванную, где ее снова стошнило.
Наконец она выпрямилась. Ее немилосердно трясло.
Кто-то поймал леди Э. и убил, пока Джил спала или когда она проснулась. Прямо здесь, под окнами.
А вдруг этот человек по-прежнему бродит вокруг дома?
Джил побежала к входной двери и заперла ее на засов. Прислушалась, ничего не услышала, кроме частых гудков из брошенной трубки — Алекс уже отключился.
Слезы потекли по ее лицу. Бедная леди Э.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики