ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Броуди улыбнулся и покачал головой:
– Я тебе не верю, милая Энни. Ты мне не сказала, потому что боялась – вдруг я подумаю, что ты ко мне неравнодушна? Ведь так оно и есть, верно?
Не успела она ответить, как он снова ее поцеловал, и тогда уж ей стало не до разговоров. Но в конце концов, продолжая прижиматься к нему всем телом, она оторвалась от его губ и сказала:
– Я тебе не говорила, потому что боялась, что ты не упустишь случая воспользоваться таким преимуществом. Как видишь, я была права.
Ему удалось возобновить и продолжить свой поцелуй, затянувшийся до бесконечности, и это ощущение показалось ей таким прекрасным, правильным, гармоничным и цельным, что последние сомнения развеялись у нее в душе. Она отдалась ему телом и душой без сожаления.
Они вместе вздрогнули и обернулись, когда раздался громкий стук в дверь. За цветным стеклом виднелся солидный черный силуэт викария.
– Преподобный Бьюри! – шепотом простонала Анна, высвобождаясь из объятий. Броуди выругался.
– Мы еще не закончили.
Они стояли прямо напротив двери стенного шкафа. Не успела Анна даже рот раскрыть, как Броуди распахнул эту дверь и затащил ее внутрь.
– Что ты делаешь?
– Ш-ш-ш…
Через секунду они услыхали голос горничной, приветствующей викария, а затем звук ее шагов: оставив гостя в холле, она отправилась доложить хозяйке о его приходе. Анна стояла молча, затаив дыхание и боясь шевельнуться.
– О, преподобный Бьюри, вот и вы, – заворковала тетя Шарлотта.
Между тем Броуди принялся медленно и неторопливо расстегивать платье Анны. Она тихо ахнула, пораженная таким черным коварством, и вцепилась ногтями ему в запястья.
– Моя племянница спустится через минуту. Разве Делия не взяла у вас шляпу?
Анна похолодела от страха. Броуди уже расстегнул все платье сверху донизу и теперь принялся за крючки корсета. А что, если тетя Шарлотта захочет положить шляпу викария в стенной шкаф?
– Мы надеялись, что сэр Томас сможет к нам присоединиться, но он не вполне…
Броуди в нетерпении разорвал на ней сорочку, заглушив ее испуганный крик поцелуем, обжигая ласками ее обнаженную грудь. Шаги удалились в малую гостиную – в ту самую комнату, к стене которой с обратной стороны была прижата спина Анны.
– Повернись кругом.
Колени у нее дрожали и вовсе не из страха быть обнаруженной.
– Что?
– Повернись, – скомандовал он громче.
Сквозь стену ей был явственно слышен суховатый смешок викария и голос тетушки, предлагающий ему шерри. Броуди повернул ее спиной к себе и прежде, чем она успела хоть что-то сообразить, запустил обе руки ей под юбки, задирая их кверху до самой талии.
– О мой бог, – простонала Анна, хватаясь обеими руками за крючки для одежды у себя над головой.
– Я знал, что ты меня хочешь, Энни, – пробормотал Броуди, осыпая поцелуями ее шею.
Было слышно, как викарий рассуждает о намеченной на следующую неделю благотворительной распродаже.
– Зачем ты это делаешь? – отчаянным шепотом спросила Анна.
Шорох нижних юбок и обручей кринолина, с которыми он продолжал возиться, казался ей ужасающе громким.
– Потому что ты сводишь меня с ума. Я все время только о тебе и думаю, не могу не распускать руки, когда ты рядом. Раздвинь ноги.
– Выродок! – прошипела Анна прямо в стену, но покорно сделала то, что он просил. – О… о!
– Тихо, – предупредил. Броуди, тяжело дыша и с трудом удерживаясь от смеха. – Нехорошо получится, если они услышат нас сейчас.
Сквозь стену было слышно, как тетя Шарлотта предлагает использовать свой сад на заднем дворе для августовского чаепития членов женского церковного хора.
– Я тебя ненавижу, Джон Броуди! – чуть не плача, сказала Анна.
– Нет, неправда, я тебе нравлюсь. И тебе нравится вот это, признайся.
– Я тебя терпеть не могу и не выношу того, что ты… Ай!
– Анна! Анна?
Анна опять застыла, услыхав зов тетушки, а вот Броуди и не подумал останавливаться.
– Делия, поднимитесь наверх и посмотрите, где моя племянница.
– Да, мэм.
– Повернись и поцелуй меня, Энни.
– Так вот зачем ты вернулся домой! – проговорила она, задыхаясь. – Совсем не для того, чтобы меня поблагодарить, а просто…
– Поцелуй меня.
Анна выполнила и эту его просьбу.
Словно в тумане, они расслышали шаги горничной.
– Перестань упираться, Энни, дай себе волю, – сказал Броуди, хотя связная речь давалась ему с трудом. – Я могу продержаться гораздо дольше, чем ты.
Никогда раньше ему не приходилось так бессовестно лгать, но Анна об этом не догадывалась.
– Ну давай же, – уговаривал он, настойчиво и нежно лаская ее ладонью, а потом одним пальцем, – не сопротивляйся, милая моя.
Она решила последовать его совету, но тело уже не подчинялось ей. Анна оцепенела, беспомощно всхлипывая, а когда из ее груди вырвался крик, Броуди едва успел зажать ей рот рукой. Сама не понимая, что делает, она вцепилась зубами ему в ладонь, и эта внезапная боль подстегнула его. Он заглушил свой собственный крик, зарывшись лицом ей в волосы и тесно прижимая ее к себе.
– …в спальне ее нет, мэм, и Джудит тоже ее не видела.
Броуди повернул Анну лицом к себе и крепко обнял, тяжело дыша и целуя ее.
– Разве ты не прогнала Джудит? – спросил он с упреком, когда смог заговорить.
Ее нежная, атласная кожа покрылась влагой, волосы рассыпались по плечам. Она молчала.
– Ты что, обиделась? Я сделал тебе больно?
Анна ничего не ответила, но, как ему показалось, покачала головой.
– Не злись на меня, Энни, я ничего не мог с собой поделать. Я больше так не буду, честное слово.
Оба прекрасно знали, что это неправда. Броуди помог ей натянуть платье, общими усилиями они нащупали и застегнули пуговицы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики