ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Это не суд, если приговор уже вынесен заранее.
– Ошибаетесь, – сказал Аткинс. – Слово будет предоставлено не только мастеру Джону Блэндингсу, но и обвиняемому. Мы вынесем справедливый приговор, основанный на имеющихся свидетельствах.
– Разумеется, не принимая в расчет, что Мак-Дугал является каторжником, – проговорил губернатор.
Присутствовали только мужчины. К величайшей досаде Аделаиды, всех женщин отправили в гостиную.
– Это нечестно, – возмущалась Адди, – я была свидетельницей всего происшедшего.
– Успокойся, дорогая, – сказала ей мать. – Суд – неподходящее место для леди.
– Почему? Меня возмущает, что мужчины обращаются с нами, как если бы мы были милыми домашними собачками.
– Ну и ну… – пробормотала жена Джона Мак-Артура. – Если бы в ее возрасте я посмела так разговаривать с матерью, она вымыла бы мне рот с мылом.
Адди повернулась к ней и подбоченилась:
– Хотела бы я посмотреть, как кто-нибудь посмел бы проделать такое со мной.
Пожилая дама в испуге отпрянула.
– Не смей так говорить со мной, девчонка! – воскликнула миссис Мак-Артур.
– Как хочу, так и говорю.
Повернувшись спиной к оскорбленной даме, Адди осмотрелась, и глаза ее сверкнули. С равнодушным видом она вышла из гостиной.
– Куда ты? – спросила мать.
– В туалетную комнату. Припудриться.
– И я с тобой. – Вскочив с кресла, Дорис бросилась за подругой.
– Куда ты на самом деле идешь? – шепнула Дорис, когда девушки вышли в холл.
– Хочу посмотреть, что там происходит.
Пройдя через холл, они свернули в коридор, в самом конце которого находился кабинет губернатора. Они приблизились на цыпочках к двери.
Адди взялась за ручку, медленно повернула ее и приоткрыла дверь. Девушки не видели того, что происходит, но голоса слышали отчетливо.
Показания давал Джон Блэндингс.
– Когда вы впервые заметили, что Мак-Дугал находится у фонтана? – спросил судья.
– Я заметил его в кустах, где он прятался, чтобы следить за нами.
– Что вы там делали вместе с мисс Диринг?
Последовало многозначительное молчание. Адди прижала ладонь к губам, чтобы не расхохотаться.
– Что с тобой? – спросила Дорис.
– Ничего.
– Так что вы там делали? Снова молчание.
Наконец Джон ответил на вопрос:
– Мы смотрели, как в струе воды играет лунный свет. Тут я услышал шорох в кустах и крикнул, чтобы тот, кто там скрывается, вышел.
– Обвиняемый не пытался убежать?
– Нет. Не того сорта парень. Наглец, каких мало. Он вышел и встал перед нами.
– И что случилось потом?
– Я спросил его, что он тут делает, а он ответил, что это не мое собачье дело.
– Проклятый лжец! – закричал Крег. Аткинс сверкнул на него глазами:
– Еще одно слово, и я прикажу тебя высечь за неуважение к суду.
Адди вся побелела от сдерживаемого гнева.
– И это называется суд? – шепнула она Дорис. – Это же просто издевательство над правосудием.
– Пожалуйста, продолжайте, мастер Джон, – сказал прокурор.
– Началась перепалка, и, когда он позволил себе оскорбительную реплику в адрес мисс Диринг, я ударил его прямо по его грязной пасти. После этого началась драка. – Джон посмотрел на Крега с нескрываемой ненавистью. – Я бы, конечно, побил его, но он пользовался всякими недозволенными приемами: лягался, царапался, даже попытался меня укусить. Из кабинета донесся неодобрительный ропот.
– Чего и ждать от таких, как он? – заметил кто-то. Прокурор нахмурился:
– Извольте соблюдать тишину в суде. Пожалуйста, продолжайте, мастер Джон.
– Это все, сэр. Воспользовавшись, что я отвернулся, он напал на меня. И я только помню, что оказался на земле.
– Спасибо, мастер Джон. Можете вернуться на свое место. Джон злобно уставился на Крега Мак-Дугала, по обеим сторонам которого стояли солдаты.
– Займите свидетельское место, Мак-Дугал.
– Зачем тянуть резину? Назначьте мне наказание – и дело с концом. – Крег перевел взгляд с Аткинса на Джонстона, затем взглянул на Лоусона. – Ведь вы уже все равно все решили.
– Ах ты наглый щенок! – Прокурор вскочил на ноги. Его лицо было искажено яростью. – Еще одно неуважительное слово, и я отправлю тебя на остров Норфолк.
К обвиняемому подошел Блай.
– Не говори больше ни слова. Все должно уладиться. Но я хочу, чтобы ты рассказал о том, что случилось у фонтана.
Крег, уставившись на персидский ковер, угрюмо молчал.
– Ну, говори же, Крег. Пожалуйста.
К удивлению всех присутствующих, дверь вдруг распахнулась, и в комнату вошла Аделаида Диринг. Ее глаза горели зеленым огнем.
– Если он не хочет ничего рассказать, расскажу я.
– Адди! – Удивленный мистер Диринг, вскочив с места, поспешил к дочери. – Что ты собираешься рассказывать, дочка? Тебе здесь не место.
– Извини, папа, но именно здесь мое место. Все это непосредственно меня касается. Этого юношу… – Она посмотрела на Крега, и, словно повинуясь какой-то магической силе, он поднял голову; их взгляды встретились. – Его обвиняют в том, что он отпускал какие-то оскорбительные замечания в мой адрес. Но это неправда.
Она бросила уничтожающий взгляд на Джона Блэндингса, который весь съежился.
– Почти все, рассказанное Джоном, неправда. На самом деле все было по-другому. Этот юноша просто прогуливался у фонтана, чтобы подышать свежим воздухом. Вот и все. Он извинился и хотел уйти, но Джон не отпустил его. И именно Джон нанес первый удар.
Сэмюел Диринг нахмурился:
– Адди, попридержи язык. Сейчас же уходи отсюда. Или я накажу тебя так, как никогда еще не наказывал.
– Накажешь так накажешь, папа, это дело твое. А мой долг – говорить правду.
– Браво, молодая леди! – просиял Блай. – Вы смело выступили в его защиту, и это заслуживает всяческого одобрения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики