ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

О, если бы только можно было убедить его в том, что нельзя жить в обществе и быть свободным от него! Он должен подумать о том, как будет строить свои отношения с ней, он должен отпустить Обри. Пока же все не решится, самое малое, что она может сделать, — это настоять на соблюдении внешних приличий. Хотя бы из обычного чувства самосохранения. Они могут заниматься любовью в ванне, в постели, где угодно, но, нравится ему это или нет, у нее должна быть собственная отдельная спальня!
Правда, это вряд ли решит другую, гораздо более серьезную проблему. Она соединилась с Киприаном душой, а не только телесно, хотя даже последнее с ее стороны было глупостью, так как она действительно могла забеременеть. Сердечная же привязанность вообще могла привести ее к катастрофе. Киприан явно не горел желанием жениться — для него брак был лишь нелепой данью условностям, в особенности брак с такой женщиной, из такого общества, как она. Пожалуй, ее социальное положение и было тем главным, что привлекло к ней его внимание. Через нее он мог сильнее уязвить и ее дядю, и весь высший свет. Погубив и растоптав ее, он в очередной раз плюнет всем им в лицо.
Мысль эта была непереносима, и Элиза с трудом подавила подступившие к горлу рыдания. Глупо оставаться здесь. Ей необходимо вернуться к прежней жизни. Ничего другого Элизе просто не оставалось. Но расстаться с Киприаном ей было бы так тяжело!
Обри, сидя на кровати в своей комнате, внимательно разглядывал свои ноги, обутые в грубые матросские башмаки, которые принес ему Оливер.
— В них так странно себя чувствуешь, после того как две недели ходил босиком. — Он улыбнулся Оливеру и, поднявшись на ноги, попробовал пройтись. — Смотри-ка, хромота уже не так заметна.
— Думаю, со временем ты совсем перестанешь хромать, — ответил молодой моряк, вытягиваясь в плетеном кресле из тростника.
— Мой отец будет так рад, что сделает для меня все, что я ни захочу! — объявил Обри. — Первым делом попрошу у него корабль.
Оливер поднял брови:
— Он что, так богат?
— У него множество кораблей, которые ходят по всему миру, — пожал плечами Обри. — А ты, если захочешь, можешь стать капитаном на одном из них. Я буду твоим первым помощником, и ты научишь меня всему, что касается мореплавания. — Мальчик запрыгал по отведенной ему спальне, с удовольствием слушая скрип новеньких кожаных подметок на деревянном полу. — А где Элиза? Я хочу показать ей, как здорово я хожу в ботинках.
На лбу Оливера появилась легкая морщинка.
— Она с Киприаном.
Обри умерил свои прыжки:
— Она… она собирается выйти за него замуж?
Оливер беспокойно шевельнулся в кресле:
— У меня и мысли такой не было.
Обри взглянул на него пристальнее:
— Если он ее попросит, я думаю, она согласится.
— Согласится на что? — спросил вошедший Ксавье.
— Выйти замуж за Киприана, — пояснил Обри. — Думаю, Элиза согласится, если он ее попросит.
— Я тоже так думаю, — согласился Ксавье и испытующе взглянул на Оливера. — А ты как считаешь?
Оливер ответил ему сальной ухмылкой:
— Вряд ли он ее попросит, так что мне нет смысла тебе отвечать.
Обри остановился перед помрачневшим Оливером:
— Ты можешь жениться на одной из моих сестер. Джессике нужен муж, по крайней мере, я слышал, как отец говорил об этом с одним из своих друзей. А все эти молодые лорды считают ее красивой.
Оливер ласково взъерошил волосы мальчика.
— А ты думаешь, твой отец так уж мечтает заполучить в зятья простого моряка без единого пенни за душой вроде меня?
— Ты же будешь капитаном, ты не забыл? Капитаном на моем корабле, как Киприан — на своем. — Мальчик серьезно кивнул. — Я думаю, это очень хорошая идея, Оливер. Правда, Ксавье?
— Видывал я и более странные парочки. И они были очень счастливы. — Ксавье хлопнул Оливера по плечу своей огромной ручищей. — Разве ты не можешь порадоваться за Киприана и Элизу, Оливер?
Оливер поднял глаза на своего старого друга.
— Если Элиза будет счастлива с Киприаном, я за них порадуюсь. Я знаю, что до меня ей никогда не было дела, — признался юноша. — Но я не допущу, чтобы он обидел ее! — с неожиданной силой добавил он. — А мне кажется, что именно это он и собирается сделать.
— Я тоже не дам ему обижать Элизу, — пообещал Ксавье. — Но в отличие от тебя я не теряю надежды. Нашему капитану нужно время, чтобы понять, как она ему дорога, но, если мы начнем вмешиваться в их дела сейчас, от этого никто не выиграет. Давайте пока просто радоваться тому, что целы и невредимы вернулись домой, ладно? А там посмотрим, как все сложится.
В конце концов Киприан решил на время предоставить Элизу самой себе. Наверняка, рассудил он, она успокоится быстрее, если он не станет навязывать ей свою волю и даст возможность как следует обо всем подумать и примириться со своим положением в его доме. Пока же Киприан планировал заняться кое-какими неотложными делами.
Был час обеда, когда в особняк прибыл поверенный Киприана. Киприан принял его в своем обшитом тиковыми панелями кабинете, где на столе уже стояли хрустальный графин с барбадосским ромом и два низеньких хрустальных бокала. Распорядившись, чтобы их не беспокоили ни при каких обстоятельствах, Киприан плотно закрыл двери и повернулся к гостю.
— Итак? — спросил он, хрустнув костяшками пальцев.
— Им удалось кое-что разузнать, Киприан, — сказал юрист. — И гораздо быстрее, чем мы ожидали. Из Портсмутской гавани был отправлен в Лондон верховой. Он потратил на дорогу всего четыре дня, и теперь Хэбертон знает, что вы — капитан «Хамелеона». Теперь он вместе с отцом и женихом мисс Фороугуд выслеживает вас.
Киприан налил рома в стаканы, но сам пить не стал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики