ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Царившая теперь на его лице невозмутимость была, вне всяких сомнений, маской умелого дипломата. Если бы в проходе неожиданно показался какой-нибудь дикарь из джунглей, Леандр, не моргнув глазом, воспринял бы этот из ряда вон выходящий факт как нечто совершенно естественное и само собой разумеющееся.Последняя мысль неожиданно рассмешила Джудит, и она с трудом удерживалась от того, чтобы не рассмеяться во весь голос. Нет, она уже не шестнадцатилетняя девственница, а почти тридцатилетняя взрослая женщина, сознательно вступающая в брак по расчету. Она не должна хихикать и глупо улыбаться. Гордо вскинув подбородок, она пошла по проходу.Заметив ее решительную поступь, делавшую ее похожей на военный линкор с орудиями наготове, Леандр тоже едва сдержал улыбку. Ему казалось, что она до сих пор не уверена в правильности своего решения. Но теперь Джудит некуда было отступать – она станет его женой! Эта мысль доставляла ему несомненное удовольствие.На ней было превосходное платье. Теплый персиковый цвет отлично оттенял ее нежную кожу и делал ярче синеву больших глаз. В обрамлении шляпки и высокого кружевного воротничка Джудит казалась прелестной ромашкой, но вряд ли ей самой понравилось бы такое сравнение.Сегодня ночью Джудит будет принадлежать ему.Бастьен, выполняя свои обязанности, подошел к Леандру и встал рядом с ним, держа кольца. Роузи неожиданно остановилась и взглянула на графа так, словно хотела ему что-то сказать, но не решалась. Наклонившись к девочке, он поцеловал ее в лоб и легонько подтолкнул к сидевшей в первом ряду бабушке. Потом он взял Джудит за руку и повел ее к алтарю.Джудит не подвела. Она дала супружескую клятву ясным торжественным голосом, отчетливо проговорив все слова. Леандр сделал то же самое и надел ей на палец кольцо, символизирующее брачные узы.Потом наклонился к ней и коротко поцеловал в губы. Этот поцелуй обещал продолжение, от которого жаркая кровь прилила к щекам, словно Джудит снова была шестнадцатилетней нервничающей девушкой.В Хартуэлле всех ожидало щедрое угощение и обилие разных вин. Джудит весело болтала с родственниками, но в душе нервничала. Она обрадовалась, когда настало время отправляться в Темпл-Ноллис. Но тут выяснилось, что Бастьена нигде нет.– Да он в саду, с Джорджи, – радостно объявила Роузи. Поспешив в сад, Джудит позвала сына, и через несколько секунд он подбежал к ней.– Я прощался с Джорджи, мама.– Знаю, милый, но нам уже пора ехать.Распрощавшись с родными и пройдя сквозь традиционный свадебный дождь из риса, который очень понравился детям, молодожены отправились в новую жизнь.У Джудит голова шла кругом, дети оживленно болтали, обсуждая каждую мелочь прошедшего утра. Котенок сидел в специальной корзинке и громко мяукал, требуя, чтобы его выпустили на волю.Леандр стал в шутку объяснять ему, как надо себя вести в обществе.Джудит нерешительно посмотрела на своего мужа. Он казался спокойным и даже увлеченным разговором с котенком. Ей оставалось только молиться, чтобы не возникло никаких ссор и взаимного неудовольствия.Вскоре они выехали из Мейфилда и направились на главную дорогу. Дети немного успокоились, с интересом наблюдая открывавшийся перед ними новый мир. В конце концов котенок удобно устроился на коленях у Роузи и заснул. В карете воцарились мир и спокойствие. Джудит не могла не волноваться о том, что будет, когда детям надоест сидеть смирно. Она боялась, что Леандр плохо понимает последствия своего решения провести три, а то и четыре дня в одной карете с двумя детьми и котенком в придачу.– Мне кажется, все прошло хорошо, – сказал Леандр своей новоиспеченной супруге. – Надеюсь, тебе понравилось.– Все было чудесно!– А как проходило твое первое венчание?Несколько удивленная этим вопросом, Джудит ответила:– Приблизительно так же… Конечно, я гораздо больше нервничала… Потом мы тоже довольно рано уехали…– Тебе не хотелось сегодня уезжать? – взглянул на нее Леандр. – Я думал, для нас будет лучше пораньше отправиться в Темпл-Ноллис.В первый день путешествия они собирались добраться только до Винчестера, поэтому решили пообедать в Фарнеме. Вскоре после того как карета отъехала от Фарнема, Роузи стала жаловаться на боль в животе.У Джудит упало сердце. Заболевший в дороге ребенок – только этого им не хватало!По ее просьбе Леандр передвинулся на другое место, чтобы Роузи могла лечь, положив голову на колени матери. Вскоре боль в животе утихла, но было решено пока не меняться местами.До Винчестера они добрались засветло, и Леандр предложил погулять по красивому старинному городу и зайти в знаменитый кафедральный собор.Леандр без устали рассказывал о древних временах, когда этот город был столицей Уэссекса, а значит, и всей Англии.В конце концов, как и предвидела Джудит, дети начали одну из своих обычных перепалок. Однако Леандр быстро сумел положить этому конец.– Слишком длинный день для них, – понимающе сказал он, глядя на Джудит.– Слишком много волнений. Их бы лучше уже уложить в постель.Леандр не сказал ни слова в ответ, но когда они возвращались в гостиницу, слово «постель» набатом билось в ее висках.Для себя Джудит и Леандр сняли большую спальню и смежную с ней хорошо обставленную гостиную. На окне висели шторы из дамаста, перед пылавшим камином стояли мягкие кресла. Стол был уже накрыт к ужину.Детей разместили в соседней комнате с двумя довольно большими кроватями. Бастьену и Роузи понравилась их просторная, хорошо обставленная комната.Леандр заказал небольшой и простой ужин, но дети все равно ели очень мало и буквально засыпали на ходу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики