ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Факелы потухли, и в розовой полутьме возвращающегося месяца сновали фигуры в широких одеяниях, сошедшиеся в беспощадном поединке.
Сколько их было, фехтующих в сумрачном освещении, было нельзя установить. Наконец монахи из Келсо одержали победу. Большинство сектантов пало жертвой ударов палок отважных братьев ордена; другие обратились в бегство.
Тень выступила из полутьмы и присоединилась к сэру Вальтеру, Квентину и Мэри, которые наблюдали за чудовищным спектаклем, затаив дыхание. Фигура была одета в широкий балахон монаха ордена, и когда он скинул капюшон, Квентин и сэр Вальтер узнали в нем брата Патрика, заместителя аббата Эндрю и его правую руку.
— Вы не пострадали? — поинтересовался он.
— К счастью, нет, — ответил сэр Вальтер. — Но если бы вы и ваши браться не подоспели вовремя….
— Я очень сожалею, что мы пришли так поздно. Но после того как мы узнали, что произошло в Эдинбурге, нам потребовалось некоторое время, чтобы выяснить, в каком кругу камней братство рун решило совершить обряд.
— Тогда вам известно, какая участь постигла аббата Эндрю?
Патрик кивнул.
— Он умер за то, во что верил. Он всегда был убежден, что мы однажды должны будем противостоять злу, и он оказался прав. Теперь же опасность миновала.
Квентин обошел жертвенный стол и склонился над руническим мечом. Странное чувство наполнило его, когда он взял его в руки. С удивлением он рассмотрел драгоценные камни, которые так неожиданно стали видны. Потом он протянул оружие своему дяде, а тот передал его в свою очередь брату Патрику.
— Вот, — сказал он. — Это клинок, из-за которого было принято столько страданий. Возьмите его на хранение и позаботьтесь о том, чтобы он никогда больше не послужил причиной таким бедам.
— Нет, сэр Вальтер! — Монах в отказе поднял руки. — Как я могу взять на себя смелость спрятать это оружие? Другие пытались сделать это, а они были умнее и могущественнее меня, но и они потерпели неудачу. Меч нельзя скрывать. Кажется, будто в него вселилась собственная воля, которая велит все вернуть обратно.
— Тогда уничтожьте его.
— В этом нет нужды. Потому что не меч несет зло, а люди. Когда-то этот клинок стал символом, сэр Вальтер, символом единства и свободы Шотландии, и таковым он должен остаться. Отнесите его обратно в Эдинбург и передайте представителям правительства. Вы знаете, как поступить с ним.
Сэр Вальтер ненадолго задумался и потом кивнул утвердительно.
— Возможно, вы правы. Мы расскажем, что нашли меч в другое время и при других обстоятельствах. С учетом политического резонанса будет несложно найти убедительного свидетеля, который поклянется в истинности этой истории. О том, что произошло здесь, в кругу камней, я не пророню ни слова.
— И это верно, — кивнул брат Патрик. — Братство рун разбито, опасность миновала. После стольких столетий земля наконец обретет мир.
Глава 16
Лит, Эдинбургская гавань Два месяца спустя
В гавани царило оживление. Утреннее солнце показалось на небе, а море было спокойно. В Ферт-оф-Форт постоянно прибывали корабли, в основном торговые суда, везущие товары из Испании, Франции, Западной Африки и из других мест. На пирсах, у которых стояли на якоре парусники, толпились матросы, портовые рабочие и пассажиры. Грузились ящики с товарами и тюки, на борт вкатывали бочки с питьевой водой, привезенные на повозке, запряженной шестеркой лошадей. Здесь готовилась к отправлению трехмачтовая барка, там вернулся бриг королевских морских сил из дозорного плавания.
На пристани, где обычно останавливались тихоокеанские корабли, пришвартовалась «Фортуна», гордая шхуна, плавающая под британским флагом. «Фортуна» должна была вот-вот отправиться; багаж был погружен, запас провианта взят на борт, и под строгим взглядом первого офицера команда заканчивала последние приготовления.
На пристани стояли пассажиры, прощающиеся со своими родственниками. После недельного путешествия они ступят на землю Нового света.
Среди них были сэр Вальтер, Квентин и Мэри, которая уже давно не относилась к дому Эгтонов, а носила простое имя Мэри Хей, после того как она дала своему Квентину утвердительный ответ в церкви Данфермлайна.
— И вы уверены, что не хотите еще раз подумать? — поинтересовался сэр Вальтер. — Вам не нужно отправляться в Новый свет, чтобы быть счастливыми друг с другом. Леди Шарлотта и я всегда рады видеть вас в Абботсфорде.
— Спасибо, дядя. Но Мэри и я уже давно все решили. Мы хотим начать все заново. В стране, где никто не интересуется родословной, а судит лишь по делам.
— Тогда ты, верно, добьешься там многого, мальчик мой. У тебя есть все, что нужно молодому человеку, чтобы взять в руки свою жизнь. Тебя послали ко мне, чтобы ты изучил ремесло писателя. Но ты волен стать тем, кем пожелаешь, Квентин. Тебе стоит только захотеть. — С этими словами сэр Вальтер обратился к Мэри. — И ты тоже готова найти свое счастье, дитя мое?
— Да, дядя. В первый раз в моей жизни я действительно свободна. И я намерена воспользоваться этой свободой. Я хотела бы, как и ты, писать стихи.
— Превосходная идея. Я уверен, что у тебя есть талант.
— А что ты будешь делать? — спросил Квентин. — Не хотите ли вы с тетей Шарлоттой перебраться к нам? Я уверен, что Америка примет известного писателя с распростертыми объятиями.
— Я покину Шотландию? Никогда, мой мальчик. Я здесь родился, здесь я однажды и умру. Я слишком сильно люблю эту страну, чтобы повернуться к ней спиной. Я и дальше буду делать все необходимое для того, чтобы она засияла по-новому, но не враждуя с англичанами, а идя рядом рука об руку. После визита короля в Эдинбург у нас есть все возможности для этого.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики