ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но она немедленно согласилась, сказав мне, что не простила бы себе всю жизнь, если бы упустила возможность уберечь других женщин от этих развратных чудовищ. Я попросил их переодеться в платья, сшитые по заказу моей первой жены и скрыть их под просторными рясами буддийских послушниц. Затем им следовало незаметно проскользнуть через заднюю дверь и на рыночной площади нанять два роскошных паланкина. Прибыв в храм, барышне Абрикос надлежало рассказать настоятелю такую историю: она наложница столь важного чиновника столицы, что не осмеливается назвать его имени. Столкнувшись с ревностью первой жены и чувствуя охлаждение своего владыки, она опасается быть отвергнутой и надеется на храм Бесконечного Милосердия как на свой последний шанс, потому что у ее господина нет детей, и если бы она смогла принести ему сына, ее положение снова было бы обеспечено. Эта история выглядела достаточно правдоподобно, но я знал, до какой степени недоверчив отец настоятель. Я опасался, что он не согласится ее принять из-за отказа сообщить свое имя. Поэтому я предложил барышне Абрикос сыграть на двух его главных слабостях, чтобы добиться своего, а именно, предложить ему золотой слиток и дать понять, что она не остается равнодушной к его мужским достоинствам. В заключение я сказал молодой женщине, как ей следовало себя вести, если бы ситуация складывалась иначе, чем мы ее себе представляли. В конце концов, может быть, действительно, богатство храма объяснялось чудотворным могуществом богини! После того, как мой посланец не смог обнаружить тайного входа, я сам был почти что склонен в это поверить.
С виноватым видом Тао Ган опустил нос в чашку с рисом. С улыбкой судья продолжал:
– Так вот, я предупредил барышню Абрикос, что если ей явится богиня, ей надлежит пасть перед нею ниц и признать правду, сказав, что ответственность за ее пребывание в храме под ложным предлогом несет начальник уезда. Напротив, если в беседку проникнет простой смертный, ей надо любым способом узнать, каким путем он вошел. Дальше ей надо поступать по обстоятельствам, но я все же передал ей небольшую коробочку с помадой и особые инструкции. Незадолго до зари барышня Голубой Нефрит должна была дважды постучать в дверь домика. Если бы ей ответили четырьмя ударами, это значило бы, что мои подозрения лишены основания. Если же, напротив, ее сестра стукнула бы три раза, это значило бы, что у нее есть для нас новости. Остальное вы знаете!
Ма. Чжун и Тао Ган шумно зааплодировали, но секретарь Хун выглядел смущенным. Немного поколебавшись, он все-таки спросил:
– Как-то вечером ваше превосходительство поделились со мной тем, что я счел его окончательным суждением о проблеме храма Бесконечного Милосердия, добавив фразу, которая продолжает меня тревожить. Даже если бы были найдены неопровержимые доказательства дурного поведения монахов, сказали вы мне, даже если бы они признались, это не помешало бы буддийской клике вмешаться и их освободить. Как же в этом случае осуществится справедливость?
Нахмурив брови, судья Ди, не отвечая, погладил бородку. В это мгновение послышался бешеный стук копыт. Через несколько секунд к начальнику бросился Тао Ган. По его лбу струились крупные капли пота.
– Ваше превосходительство, – воскликнул он задыхающимся голосом, – во всей казарме я нашел лишь четырех пехотинцев. По настоятельному приказу его превосходительства губернатора гарнизон направился еще вчера вечером в Циньхуа. Возвращаясь сюда, я проскакал мимо ограды, за которой содержатся заключенные. Бушующая толпа из нескольких сотен человек вырывает колья из ограды. Все стражники укрылись в ямыне.
– Какое несчастливое совпадение! – спокойно пробормотал судья. – Надо поскорее возвращаться!
Он объяснил обстановку генералу Бао и поручил ему закончить опись вместе с главой гильдии ювелиров, а затем попросил судью Вана и господина Вэня его сопровождать.
Он вместе с секретарем Хуном поднялся в паланкин генерала. Старик судья и его спутник заняли собственные паланкины. Ма Чжун и Цяо Тай вскочили на коней, и уменьшившийся кортеж направился в город с быстротой, соответствующей возможностям ног носильщиков.
Заполнявшая главную улицу толпа встретила судью приветствиями. Со всех сторон неслись людские возгласы: «Да здравствует его превосходительство судья Ди! Пусть небо дарует тысячу лет жизни нашему начальнику!»
Но по мере приближения к ямыню толпа становилась все более и более редкой.
Мертвая тишина встретила паланкины, когда они обогнули северо-западный угол ямыня. За наполовину разрушенной изгородью судья увидел изуродованные останки двадцати монахов. Озверевшая толпа закидала их камнями до того, как варварски растоптала их тела.
19. СУДЬЯ ДИ СОСТАВЛЯЕТ ТЕКСТ ПОРИЦАНИЯ ГОРОЖАНАМ ПУЯНА. ОН РЕШАЕТ ПОСЕТИТЬ ХРАМ СОВЕРШЕННОЙ МУДРОСТИ
Бессмысленно было искать хоть искру жизни в этих грязных, окровавленных, растерзанных' телах. Судье даже не надо было выходить из паланкина, чтобы это понять. Он приказал носильщикам не останавливаться.
Стражники открыли двустворчатые ворота ямыня, и кортеж вступил на Большой двор. Сразу же появились восемь охваченных ужасом тюремщиков, которые пали ниц перед паланкином судьи и принялись бить лбами по камням мостовой. Один из них начал тщательно подготовленную речь с мольбой о прощении, но судья не стал его слушать.
– Вам не в чем оправдываться, – сказал он, – Восемь человек, конечно же, не в состоянии сдержать такую толпу. Эту задачу должны были выполнить всадники, за которыми я послал, но, к несчастью, они не смогли прибыть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики