ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Не гляди назад, направь взгляд вперед!В его манере обращения с ней появилось нечто покровительственное и даже почти до смешного самоуверенное, подумала Сигрид. Он был заботлив и добр к ней; и она старалась так же относиться к нему. Но она видела, что ее мальчики съеживались, когда Кальв смотрел на нее с выражением собственника на лице.Со дня свадьбы ей почти не пришлось поговорить с сыновьями; они избегали ее.Кальву хотелось знать названия усадеб и дворов, расположенных по берегам фьорда, и он, указывая рукой, все время задавал вопросы. Сигрид вынуждена была рассказывать.Грьетгард умело подвел корабль к пристани в Эгга, и Кальв, похлопав его по плечу, похвалил за умение причаливать. Но Грьетгард упрямо ответил:— Отец научил меня ходить на корабле.— Ты имеешь все основания гордиться своим отцом, — спокойно промолвил Кальв, и мальчик бросил на него быстрый взгляд.Его дружинники, стоявшие рядом, тоже смотрели на Кальва и слушали, что он говорит.В гавань встречать их пришли люди. Кальв спрыгнул на мостки и перенес Сигрид на берег. Он смотрел на нее ободряюще и держал на руках дольше необходимого.Один из людей, стоявших на пристани, выступил вперед. Это был мужчина с кислым выражением лица и бегающим взглядом. Сигрид он сразу не понравился.— Меня зовут Бьёрн, — представился он. — Я королевский орман в Эгга. Ты привез послание от короля, Кальв Арнисон?У Кальва он тоже не вызвал особой симпатии.— Значит, ты был здесь орманом короля, — сказал он. — Посмотрим, как ты хозяйничал, и буду ли я в дальнейшем пользоваться твоими услугами. Теперь я хозяин Эгга и лендман этой местности. Такова воля короля.Мужчина изобразил на лице льстивую улыбку, и они двинулись вверх к усадьбе.Во дворе стояло много незнакомых людей. Единственное, что узнала Сигрид — одежду, принадлежавшую ей и Эльвиру. Она была на незнакомцах.Впереди в толпе стояла девица высокого роста с нахальным лицом. У нее были все ключи.Все было столь удивительно чужим, что Сигрид даже не почувствовала боли.— Покажи мне усадьбу, — сказал Кальв, обращаясь к орману, и кивнул Сигрид, приглашая ее с собой. Девица с ключами тоже пошла с ними.— Ты знаешь, что здесь было до твоего отъезда? — тихо сказал он Сигрид, как только они вошли в один из домов.Она кивнула.Они переходили из одного дома в другой и видели, что многого недостает. Видимо, орман продавал вещи.— Ну? — тихо спросил наконец Кальв.— Он ворует, словно ворон, — прошептала Сигрид в ответ.Дружинники Кальва собрались во дворе, они все уже сошли с корабля на берег. Кальв приказал:— Схватить ормана и его людей.Все произошло так неожиданно, и люди Кальва действовали столь быстро, что ни одному не удалось убежать. Орман молил о пощаде и спросил Кальва, в чем тот его обвиняет.— В воровстве, — коротко ответил Кальв.Но орман утверждал, что ничего не крал. Что было в домах, когда он приехал, то и осталось.— Расскажи это Сигрид, — промолвил Кальв.— Подожди! — вмешалась она. — Сначала я кое-что предприму!Она подошла к девице с ключами и протянула руку.— Ключи! — произнесла она.Девица нехотя отдала их.— Мне кажется, самое малое, что ты можешь сделать, поблагодарить за то, что ты их позаимствовала, — сказала Сигрид.Затем она вернулась к Кальву и орману, стоявшему на коленях перед ним и клявшемуся Святой Троицей и всеми святыми, и, если бы ему было позволено, он поклялся бы и иными богами, что ничего не крал.— Бьёрн, — перервал его Кальв. — Ты, конечно, не знаешь Сигрид Турирсдаттер из Эгга…Орман внезапно замолк и уставился на нее, как на привидение. А Кальв подозвал мальчиков:— Грьетгард и Турир сыновья Эльвира. Они также знают, что было в этой усадьбе, и могут выступить свидетелями.Мальчики растерялись, но все же подошли и стали рядом с Кальвом и Сигрид.В этот момент Сигрид спросила ормана:— Где Гутторм Харальдссон? Где Тора дочь Эльвира? И все люди?— Они уехали, когда я пришел.— Тебе известно, где они сейчас?— Здешние люди нам не говорят.— Верно! — воскликнула Сигрид. — Грьетгард и Турир, — обратилась она к сыновьям, — сбегайте в Хеггин и узнайте у Колбейна, куда ушли люди из усадьбы. И здесь, конечно, нет ни капли пива промочить горло, — продолжала она, обращаясь к перепуганным девушкам. — Ну, так сделайте мучной каши, да побыстрей!— Надо сначала намолоть муки, — робко ответила одна из них.Брови Сигрид поползли вверх. В каждом порядочном хозяйстве зерно мелят каждый день. Крутить вручную тяжелый жернов — работа рабыни. И так ясно, молотая крупа должна быть в хозяйстве всегда.— Быстро приведите рабынь! — приказала она.— Они разбежались.Глаза Сигрид сверкнули, когда она указала на девицу, у которой были ее ключи.— Ты будешь крутить мельницу! — воскликнула она.Кальв стоял молча, пока Сигрид разговаривала со служанками. Затем он повернулся к орману.— Вытяни левую руку! — приказал он.Но орман крепко прижал ее к себе. На его лбу появились капельки пота.— Пощади! — взмолился он. — Клянусь драгоценной кровью Христа, больше никогда не буду воровать.Сигрид побледнела и хотела что-то сказать. Но, повинуясь лишь одному кивку Кальва, двое его дружинников схватили ормана. По двору разнесся страшный вопль. И Сигрид, почти потеряв сознание, стояла и смотрела на отрубленную руку и ногу, валявшиеся на земле, в то время как кричащего ормана оттаскивали куда-то. Потом она быстро повернулась и пошла в старый зал.
Она сидела там одна, когда в дверь вошел Гутторм Харальдссон. Она поняла, что он вместе с мальчиками пришел из Хеггина.Сигрид сидела на скамье у торцевой стены, и он медленно приблизился к ней.— Итак, Сигрид, ты привезла нового хозяина в Эгга, — промолвил он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики