ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Я имел в виду, что вы не стали бы мерзнуть в темноте арки просто так, — уточнил Александр, — и выбрали бы для прогулок более приятное место. К примеру, Нескучный сад. Я там был на днях, могу понять тех, кто предпочитает именно там отдыхать от суетных городских дел.Конечно, это не Гайд-парк, но все же…— Заткнись! — рявкнул тот, что был от него левее.— Впрочем, если я ошибся, посчитав, что вы именно меня поджидаете, то прошу прощения.— Ха! — Тот, кто находился правее его, сплюнул в сторону, из чего стало окончательно ясно, что поджидали именно его.— Итак, господа, вы, верно, желаете мне что-то сказать? Что-то настолько важное, что неотвратимость данного разговора погнала вас на холод в столь поздний час.Наступило длительное молчание, прерываемое разве что злобным сопением. Наконец тот, что был левее, хрипло изрек, обращаясь к тому, что справа:— Я не знаю, как с ним разговаривать. Совсем, на хрен, мозги закрутил!— Может, двинуть ему пару раз для понятливости? — хмуро предложил тот, что был у него за спиной.Сэр Доудсен улыбнулся и сжал в пальцах трость.— Верите ли, господа, я как раз шел и размышлял о пользе физических упражнений. Да что там — праздно размышлял! Можно сказать, я обращался к всевышнему, чтобы он ниспослал мне душевных сил, дабы я свои желания привел в исполнение. Но я и не думал, что небесная канцелярия работает так споро. Честное слово, они там не мешкают!— Нет, я так больше не могу! — взревел еще один его невидимый собеседник и, угрожающе рыкнув, кинулся на него из темноты.Надо ли говорить, что молодые аристократы, прошедшие закалку в борьбе с весьма прыткими полисменами на вечеринках после университетских соревнований по гребле, могут отразить атаку типов, поджидающих их в темной арке. Александр уверенно ткнул тростью за спину.Первый нападающий охнул и отлетел в сторону, держась за ушибленный лоб. Для троих оставшихся это послужило сигналом к атаке.— Ах, ты так, паскуда! Вот тебе! — зычно выкрикнул тот, что был перед ним справа. В этот момент он походил на старшего лейтенанта королевских войск, взобравшегося на край окопа и призывающего вверенный ему отряд нестись на противника.В следующую секунду он подал личный пример. За ним последовали и другие. Александр едва увернулся от огромного кулака, нацеленного ему в ухо, затем присел, избавив себя от чувствительного удара в левое ребро. Судя по воплю, удар этот достался кому-то из компаньонов нападавшего. Снизу молодой аристократ поддел тростью чью-то голень, и ее счастливый обладатель опрокинулся на спину. Сэр Доудсен завершил маневр точным ударом набалдашника ему промеж глаз. С остальными он церемониться не стал, поскольку в желтом свете фонаря коротко блеснула сталь, что свидетельствовало о том, что противник решил применить холодное оружие. Чтобы дело не дошло до тяжких ранений, Александр уложил их ударом трости рядом с товарищем.Нож отлетел в сторону и звякнул о стену арки где-то в темноте. Четвертый, тот самый, который первым испытал на себе особенности трости сэра Доудсена, отлепился от стены, все еще прикрывая ушиб на лбу. Из-под пальцев его струилась кровь.— Вам необходимо обратиться к врачу, — заботливо посоветовал ему аристократ.— Поговори мне! — злобно отозвался тот и покосился на вяло шевелящихся на асфальте коллег. — Слышь, ты, недоумок. Мы ведь предупредить тебя хотели. Встанешь поперек Бессмертному, схлопочешь пулю.— Вы уверены, что я не должен вызвать вам «Скорую помощь»? — настаивал Александр.— Ты чо, совсем придурок или косишь под него? — Говоривший болезненно скривился. — В следующий раз тебя хлопнут под этой аркой, и все дела. У нас так делается — Простите, а стрелять не вы будете? — осведомился сэр Доудсен, разглядывая собеседника.— А что? — с вызовом взревел тот.— Если это будет кто-то из вас, то я спокоен.— Не стоит тебе быть таким спокойным, недоносок.Стрелять будет профи!— И что я должен сделать, чтобы этого не произошло? — холодно поинтересовался потомок Доудсенов.— Отдать Бессмертному то, что он попросит.— А вы уверены, что у меня есть то, что он намеревается попросить?— Будь спок! — заверил его приверженец интересов Бессмертного. — Тебе же лучше будет. Не ерепенься!— Для начала я хотел бы услышать эти притязания.А потом обдумать…— Услышишь, — пообещал тот, — а теперь вали отсюда, а то меня щас стошнит.— Вы справитесь без меня?— Проваливай, — из последних сил проскрипел нападавший. — И без тебя гадостно.Сэру Доудсену осталось лишь пожать плечами и удалиться. В конце концов, насильно навязанная помощь — это хуже, чем бездействие. * * * В то самое время, когда, по описаниям Дж. Росмонда, «солнечный лучик коснулся клювика сонной малиновки», в дверь квартиры сэра Доудсена настойчиво позвонили. Памятуя о ночной встрече, молодой аристократ по пути в прихожую не забыл захватить с собой трость. Перед тем как открыть замок, он протер глаза, встал так, чтобы входящий не мог его узреть в первую секунду своего визита, и наконец отворил засовы.— Эй, друг! — радостно позвал его знакомый голос и тут же перешел на виноватый бубнеж:— Прости, что так рано. И что без приглашения, но дело у меня к тебе крайне важное. Просто-таки речь идет о чести и достоинстве.А значит, о жизни и смерти.— Кого? — Молодой аристократ выглянул из-за двери.— Ну как кого? — Борис сверкнул лысиной, от которой солнечный луч, еще недавно, по утверждению Дж. Росмонда, ласкал клювик малиновки, и переступил через порог. — Варфоломея, конечно!— Не понимаю. — Александр закрыл за ним дверь и жестом пригласил в гостиную.Следуя за гостем, он на ходу запахнул халат:— Простите, я не был готов к визиту.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики