ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Скоро грязь уступит место чистоте, пестрый наряд прислуги будет заменен формой. Грубая речь забудется, когда учтивое обращение станет общепринятым; и у лондонских мировых судей, столь просвещенных, сладкогласных, мудрых и отзывчивых, наполовину убавится и дел и развлечений. Глава XVIIIПарламентский очерк Мы надеемся, что наших читателей не испугает это мрачное заглавие. Можем их заверить, что мы не собираемся вдаваться в политику и вовсе не намерены разводить скуку больше обычного, – во всяком случае, постараемся этого избежать. Просто нам пришло на ум, что, вкратце описав, как выглядит палата общин и толпы, стекающиеся к ней в день важных дебатов, мы позабавим читателей; и поскольку мы в свое время не раз бывали в этой самой палате – так часто бывали, что это даже повредило нашему душевному спокойствию, зато позволяет нам без труда исполнить наше намерение, – мы твердо решили попытаться описать ее. Итак, преодолев трепет, какой, естественно, вызывают смутные мысли о нарушении привилегий, (у парламентском приставе, о внушительных обличениях и еще более внушительных чаевых, мы без дальнейших предисловий подходим к зданию парламента и к предмету нашего очерка.Половина пятого, а в пять первый оратор будет уже «на ногах», по новомодному выражению газет, – как будто ораторам случается стоять и на голове. Депутаты вливаются в здание потоком, идут косяками. Немногочисленные зрители, которым удалось протиснуться внутрь и стать в коридоре, впиваются в них любопытными взглядами, и тот, кто сумеет узнать в лицо какого-нибудь депутата, сразу вырастает в глазах окружающих. Время от времени вы слышите взволнованный шепот: «Вот сэр Джон Томсон!» – «Который? Этот, с медалью на шее?» – «Нет, нет; это курьер, – а сэр Джон Томсон вон тот, с желтыми перчатками». – «А вот мистер Смит!» – «Да ну»? – «Здравствуйте, сэр, здравствуйте! (Он наш новый депутат.) Как поживаете, сэр?» Мистер Смит останавливается, оборачивается, сияя любезнейшей улыбкой (ибо сегодня утром распространились слухи о предстоящем роспуске парламента), крепко жмет обе руки избирателю, очень довольному столь сердечным приемом, а затем устремляется в кулуары, явно горя нетерпением исполнить свой долг перед обществом, и оставляет своего земляка в совершенном восхищении.Все больше народу, все несносней шум и духота. Служители в ливреях выстраиваются по обе стороны прохода, и вы съеживаетесь, стараясь занимать как можно меньше места, чтобы вас не выставили отсюда. Видите вы плотного мужчину с хриплым голосом, в синем мундире, диковинной широкополой шляпе, белых плисовых штанах и высоких сапогах? За последние полчаса он не умолкал ни на минуту и своим важным видом немало веселил публику. Это главный хранитель мира и порядка в Вестминстере. Заметили вы, с каким изяществом он только что поклонился прошедшему мимо благородному лорду и с каким несравненным достоинством он увещевает толпу? Сейчас он несколько рассержен непочтительным поведением двух юнцов, стоящих позади него, – с той минуты, как они сюда попали, они только и делают что смеются.– Как вы полагаете, мистер Икс, будут сегодня голосовать? – робко спрашивает из толпы щуплый человечек, в надежде расположить к себе это высокое должностное лицо.– Да как вы решаетесь задавать подобные вопросы, сэр? – трубным голосом отзывается важная особа и сердито сжимает правой рукой свой тяжелый жезл. – Пожалуйста, не спрашивайте, сэр. Очень вас прошу, не задавайте, пожалуйста, таких вопросов, сэр. – Щуплый человечек до крайности смущен и растерян, а толпа непосвященных корчится от смеха.В эту самую минуту в конце длинного коридора появляется какой-то простак с крайне самодовольной физиономией. Он ухитрился обмануть бдительность констебля, охраняющего вход на лестницу, и, видимо, очень горд тем, что проник сюда.– Вернитесь, сэр, здесь нельзя находиться! – кричит охрипший страж, приметив непрошеного гостя; голос его грозен и жесты весьма выразительны.Тот в нерешительности останавливается.– Вам говорят, сэр. Угодно вам выйти? – продолжает хранитель порядка, легонько подталкивая нарушителя к дверям.– Не толкайтесь, – сердито оборачивается нарушитель.– Буду толкаться, сэр.– Нет, не будете, сэр.– Выйдите вон, сэр.– Уберите руки, сэр.– Освободите проход, сэр.– Не по чину заноситесь, сэр!– Как вы сказали?!– Не по чину заноситесь, сэр. и притом вы нахал! заявляет вконец разъяренный нарушитель.– Пожалуйста, не вынуждайте меня выставить вас за дверь, сэр, – решительно говорит страж. – Прошу вас. Моя обязанность следить, чтобы проход был свободен, это распоряжение спикера, сэр.– К черту спикера, сэр! – кричит нарушитель.– Эй, Уилсон, Коллинз! – задохнувшись от негодования, зовет страж; столь оскорбительные слова кажутся ему едва ли не государственной изменой. – Выведите этого человека! Выведите его отсюда, говорят вам! Как вы смеете, сэр? – И летит бедняга вниз по лестнице, отсчитывая по пять ступенек за раз, поминутно оборачиваясь, порываясь вернуться и осыпая проклятиями и угрозами главу палаты и его клевретов.– Дорогу, господа! Покорнейше прошу дать дорогу депутатам! – восклицает ревностный страж порядка и возвращается по коридору, а за ним гуськом следуют либеральные и независимые британские законодатели.Взгляните на этого джентльмена: свирепое лицо его почти такого же грязно-желтого цвета, как и его белье, а огромные черные усы придали бы ему сходство с манекеном в витрине парикмахера, будь в этом лице отпечаток мысли, которого не лишены восковые карикатуры на образ и подобие божие. Он – офицер милиционной армии, самый занятный персонаж в палате общин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики