ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мэриголд получила нитку янтаря — в точности такого же огненного оттенка, как ее волосы. А Стар прыгала от радости, когда увидела круглый черный сияющий камень, который вспыхивал, как звезда, как только на него падал свет. Он висел на тоненькой черной бархотке.
— Черный оникс, — сказала Мэриголд.
— Нет, не оникс. Это звездчатый сапфир.
— Не говори глупости. Сапфиры же синие. Это всем известно, — вмешалась я.
— А звездчатые сапфиры — нет! Они всегда черные, и кажется, что у них внутри звезда. Это Микки мне рассказал, — заявила Стар.
Похоже, решила я, в тот день им удалось поговорить о многом. Мобильник Стар украдкой сунула в свой школьный портфель, улучив момент, когда Мэриголд еще спала. Мне даже показалось, что она нисколько не удивилась, когда рано утром в субботу прямо на дом прибыл еще один подарок. Это были два детских билета до Брайтона. На них стояла сегодняшняя дата.
— Это еще что? — тупо спросила я.
— Ой, Дол, вставай! Да пошевеливайся же, не то опоздаем. И не забудь прихватить свою ночную рубашку, мы там заночуем. Ох, нет, лучше не надо, по-моему, она недостаточно чистая. Будешь спать в трусиках и в маечке. Так, теперь зубную щетку, расческу, чистое белье…
Странное дело — все это, уже собранное, чистое и отглаженное, оказалось под рукой. Все ясно, решила я. Выходит, Стар знала заранее.
— А где еще один билет? — спросила я, заглядывая в конверт.
— Да они оба тут. И еще записка от Микки, — отмахнулась Стар.
— Да нет, я имею в виду третий билет. Для Мэриголд.
— Для меня? — переспросила Мэриголд, неуверенной походкой вваливаясь к нам в комнату. Выглядела она ужасно. С прошлой субботы она много пила, а напившись, непрерывно говорила о Микки. И с ним тоже — стоило ей только отобрать у Стар телефон.
Стар отрицательно покачала головой. Побелев как простыня, Мэриголд стремглав кинулась в ванную. Мы услышали, как ее рвет.
— Ты ее расстроила… — вздохнула я.
— Пить надо меньше, — отрезала Стар. — Прошу тебя, Дол, поторопись. Нам же будет проще уйти прямо сейчас. А с вокзала Виктория позвоним Микки, скажем, на какой поезд мы успеваем, и тогда он нас встретит.
— Но мы же не можем бросить ее одну! — возмутилась я.
— Еще как можем! Она же нас бросала! — отрезала Стар.
Это была чистая правда, и я это знала. Но было нестерпимо страшно — вот так просто бросить ее одну и уйти.
Когда наконец Мэриголд выползла из ванной, выглядела она отвратительно. Ее била крупная дрожь. Обхватив себя руками, чтобы согреться, она вся тряслась в своем тоненьком халатике, уставившись мутным взглядом на Стар, которая торопливо запихивала в рюкзак последние вещи.
— Мы уезжаем в Брайтон на уикенд, — объявила Стар. — Микки пригласил нас по телефону. Только Дол и я, — добавила она. Голос ее дрожал, хотя на лице была написана твердая решимость.
— И я, — обрадовалась Мэриголд. — Ух ты, здорово! Не обращайте внимания, что я немного расклеилась. Что-то живот слегка прихватило. Впрочем, все это ерунда. Классно! Бегу собираться и приводить себя в порядок…
— Здесь только два билета, Мэриголд. Один — для Дол, и один — для меня, — перебила ее Стар.
— О! — осеклась Мэриголд. Схватив со стола конверт, она принялась рыться в нем, даже разорвала пополам, убедившись, что он пуст. — Ну и ладно, ничего страшного. Не разорюсь — куплю за свои.
— Мэриголд, он пригласил только нас с Дол. Я думала, Микки тебе все объяснил.
— Объяснил что? — вмешалась я.
— Что мы останемся у него.
— Ну и отлично, я тоже останусь! — просияла Мэриголд.
Стар тяжело вздохнула. Сжала кулаки. С трудом проглотила вставший в горле комок.
— Там будет его девушка.
— Его девушка? — вздрогнула я.
— Но ведь я — его девушка! — возмутилась Мэриголд. Запустив пальцы в волосы, она попыталась кое-как их пригладить.
— Он живет с другой девушкой, Мэриголд. Ее зовут Сиан.
— Сиан? — выплюнула Мэриголд с таким видом, будто это было какое-то неприличное ругательство.
— Он сказал, что говорил тебе о ней.
— Да, что-то такое говорил… о какой-то девушке. Но ведь он единственный парень, которого я по-настоящему любила, и мне нет никакого дела до того, были ли у него другие. Были, конечно. Он ведь нормальный мужчина. Но он все время искал меня. Ведь это я — мать его ребенка. Конечно, мне тоже нужно поехать. К тому же должна же я присмотреть, чтобы с вами все было в порядке…
— С нами все будет чудесно, — перебила ее Стар. — Извини, Мэриголд, нам с Дол нужно бежать. Микки сказал, что мы должны постараться уехать десятичасовым поездом.
— Ну пожалуйста! — взмолилась Мэриголд. — Подождите меня! Я тоже хочу поехать! — Вскочив со стула, она бросилась к себе в комнату, напялила свой лучший, отделанный бисером кардиган , даже не заметив, что влезла в него, как была, прямо в ночной рубашке. В спешке она застегнула его вкривь и вкось, так что одна пола нелепо вздернулась, а вторая свисала чуть ли не до колен.
— Почему она не может поехать с нами? — прошипела я Стар.
— Микки сказал, ей там даже спать будет негде.
— «Микки сказал», «Микки сказал»! — фыркнула я. — Меня уже тошнит от твоего Микки. Он что — купил всю железную дорогу, что ли? Да еще и Брайтон в придачу?
— Нет, только квартиру. Она совсем крошечная. Он купил нам с тобой две раскладушки, и мы будем спать в гостиной, а они с Сиан — в спальне. Для Мэриголд просто места нет.
— Я могу устроиться на диване. Или эта самая Сиан. Послушай, но ведь если я тоже поеду, зачем ей там быть? Будет еще кудахтать над нами, изображать заботливую нянюшку и все такое.
— Она там живет, Дол. Они с Микки вместе уже почти два года…
— Все равно, его девушка — я, — влезла в разговор Мэриголд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики