ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Нет. Только мужа.
— Часто к вам заходят без предупреждения?
Госпожа Дэмура пожала плечами. Бандит смерил ее грозным взглядом, однако пожилая женщина не удостоила его ответом. Она сидела, погруженная в свои мысли, и на губах ее блуждала слабая улыбка. Якудза, пробормотав ругательство, снова спрятался за дверью, и вновь все застыли в ожидании.
Примерно через полчаса опять зазвонил телефон, и одновременно с этим раздался звонок в дверь. Присутствующие замерли, подобно фигурам некоего зловещего паноптикума: женщины — на стульях, мужчины в черном и с обнаженными мечами — за спиной у пленниц; два других бандита — один за дверью, другой за шкафом — напряженно прислушивались к малейшему шороху со стороны входной двери. Звонивший, видно, запасся терпением так же, как и визитер, который, выждав некоторое время перед взломанной дверью, снова нажал на кнопку звонка. В комнате никто не шелохнулся, и через несколько секунд в паузе между двумя телефонными звонками Миеко услыхала скрип медленно отворяемой входной двери и приближающиеся шаги. Двое бандитов затаились так, что даже ей их не было видно, а тот, что стоял позади нее, сделал резкое движение: опустил меч, чтобы сразу не бросался в глаза, догадалась девушка.
Разумеется, это был не Дэмура. Собственно, Миеко даже не удивилась, увидев, кто стоит на пороге. Нисияма выглядел невозмутимо спокойным, правая рука пряталась за обшлагом длинного пальто. Миеко поразили глаза Нисиямы — большие, навыкате. Странно, как это она не замечала прежде!… Нисияма мгновенно оглядел комнату. Взгляд его скользнул по госпоже Дэмуре, двум мужчинам позади, по предметам обстановки и наконец остановился на Миеко. На мгновение, когда взгляды их встретились, Миеко выразительно повела глазами в сторону двери. Надеясь, что Нисияма понял смысл предупреждения, секундой позже она бросила столь же выразительный взгляд в сторону шкафа. Вновь посмотрев на Иисияму, она не заметила никакой перемены в выражении его лица…
— Чего надо? — прозвучал дерзкий вопрос.
— Я хотел бы повидать господина Дэмуру. — Нисияма, не перешагивая порога, в вежливой позе застыл в дверях комнаты.
— Его нет дома.
— Тогда я, с вашего позволения, подожду его.
Голос шефа звучал мягко и неуверенно — Миеко никогда не слышала у него таких интонаций, — однако глаза Нисиямы блестели, как обычно перед началом поединка. Он снова перевел взгляд на девушку, явно желая подбодрить ее и поощрить к действию.
— Нет уж, лучше… — начал было стоявший позади Миеко мужчина, но так и не успел закончить фразу.
Дальнейшие события разыгрались с такой же стремительностью, как на чемпионате по кэндо, когда после долгих приготовлений исход борьбы решается в считанные доли секунды. С той только разницей, что на сей раз разыгрывался не призовой кубок. Нисияма сделал шаг вперед и уловил сбоку какое-то движение — недостаточно проворное и решительное. Рука Нисиямы взметнулась из-под пальто, выхватив вакидзаси — средний меч из самурайского арсенала оружия, с клинком полуметровой длины и с удобной резной рукоятью, Миеко стоило немалых трудов приладить к подкладке хорошо сшитого пальто Нисиямы ножны, прикрепив их таким образом, чтобы меч был не заметен и не стеснял своего обладателя в движениях. Оружие было на редкость удобным: достаточной длины, чтобы в поединке противостоять катане, но и не слишком громоздкое, так что можно было носить меч при себе, не привлекая внимания. Клинок отличной стали, выписав широкую дугу, всей своей силой обрушился на предполагаемого противника, скрытого шкафом, и Нисияма как на шарнирах развернулся в ту же сторону и, нанося удар правой рукой, левой поддерживал рукоять меча.
Раздался страшный хруст, когда клинок обрушился на выскочившего из засады человека; из рук якудза выпал меч и, звякнув, ударился об пол. Рухнул и сам бандит, плотная куртка на первых порах удерживала хлынувшую кровь: клинок рассек гангстера чуть ли не надвое. Нисияма не удостоил поверженного врага даже взглядом. Он повернул меч тем же движением, каким вкладывают оружие в ножны, однако и не подумал убрать его. Нисияма вслепую ткнул мечом за спину, в то место за дверью, откуда должен был вынырнуть второй бандит, о чьем присутствии его предупредила взглядом Миеко. Стойка была идеальной, картина эта запечатлелась в памяти девушки, и впоследствии она не раз восхищалась точностью движений. Очень широкая и глубокая трапеция, мыски расставлены почти на 180 градусов, бедро — почти в горизонтальном положении, бедренный сустав выставлен вперед, спина прямая. Левая ладонь, упершись в кончик рукоятки, толкает ее вперед, правый локоть с идеальной точностью нацелен в направлении удара. Если удар не достигнет цели, то Нисияма из этой позиции наверняка сумеет отразить нападение и вновь перейти в атаку. Но удар попал в цель. Наверняка Нисияма именно так и рассчитал все заранее, пока холодным, оценивающим взглядом обшаривал комнату, пока, не подавая виду, осмысливал полученный от Миеко сигнал, пока учтивейшим тоном вел разговор. Якудза выскочил из-за двери и только успел обеими руками занести над головой длинный меч, как был насквозь проткнут вакидзаси.
Миеко на стала ждать, что будет дальше. Она метнулась в сторону, увлекая за собой госпожу Дэмуру. Услышала позади свист клинка и, не обращая на него внимания, постаралась откатиться как можно дальше от места схватки. Марико-сан чуть слышно охнула, когда Миеко перекинула ее через себя, и девушку залила волна внезапной жалости и симпатии к старой женщине. Еще один разворот, и обе они очутились вне опасной зоны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики