ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Они знают мою слабость.
– Служить и защищать, – сказала я.
– Это девиз полиции. Впрочем, что касается нас, идея остается той же. – Он встал и подошел к окну. Засунув руки в карманы джинсов, посмотрел на город. – Так что же произойдет завтра в десять утра, Дженнифер Крейн? – спросил он.
Я не знала. Да честно говоря, и не хотела знать.
Глава 20
ПТАШКА
Я подхожу к белому каменному небоскребу после того, как почти весь персонал разошелся по домам. Мне наверняка известно, что дичь, которую я выслеживаю, находится здесь. В этом одно из главных достоинств адвокатов: у них ненормированный рабочий день.
Я подписываюсь – фальшивым именем, естественно, – и направляюсь к лифтам. Внутренние стены лифта отделаны зеркалами, я проверяю парик и поправляю макияж. Эта работа не требует моего женского обаяния, но береженого бог бережет.
Секретарша все еще сидит за своим столиком, наверное, с нетерпением дожидается, когда можно будет уйти, или считает доллары, которые получит за переработку. Я представляюсь, усаживаюсь в кресло и принимаюсь листать «Нью-йоркер», а она отправляется докладывать о моем приходе.
Я успеваю посмеяться над карикатурой, когда моя дичь выходит из-за стеклянных дверей с протянутой рукой и улыбкой на лице.
– Мисс Пароти, – говорит он. – Рад с вами познакомиться. Меня зовут Томас Риардон.
Я встаю и пожимаю протянутую руку, одарив дичь обаятельной улыбкой. Я знаю, что привлекательна и что у меня очаровательная улыбка. Высокие скулы, изогнутые брови, большой рот. А когда я счастлива, мое лицо сияет. Если верить моей матери, мне всегда чего-то не хватало для того, чтобы быть счастливой. Мой ответ? А как могло быть иначе с такой матерью?
Пожатие Риардона оказывается крепким, но холодным. Внимательно вглядевшись в его лицо, я прихожу к выводу, что он мне не нравится. В его глазах я вижу слабость. А еще у меня складывается впечатление, что он себя презирает.
Я никогда не считала свою работу неприятной, скорее наоборот. Но сейчас чувствую, что она доставит мне удовольствие. Я сделаю миру щедрый подарок.
Я продолжаю улыбаться, пока он ведет меня в свой кабинет, однако моя улыбка слегка тускнеет, когда я вижу, что он не торопится закрывать за собой дверь. Я откашливаюсь, и он замирает на месте.
– Возможно, мои слова прозвучат глупо, – говорю я, – но мне бы хотелось, чтобы наш разговор остался между нами. Во всяком случае, до тех пор, пока я не подпишу с вами соглашение о ведении дела. Я стараюсь оберегать свою частную жизнь.
– Конечно.
Он возвращается и закрывает дверь.
Я быстро вытаскиваю пистолет из сумочки. К тому моменту, когда он поворачивается ко мне и предлагает сесть, оружие надежно спрятано в складках юбки.
Я опускаюсь в кресло и поправляю юбку, чтобы скрыть пистолет и показать ему ноги. Он садится за стол, и его взгляд перемещается к моим коленям. О да. На сей раз все пройдет без малейших проблем.
– Вы сказали, что дело связано с вашим другом, – говорит адвокат, сверяясь с заметками, лежащими перед ним.
Я киваю и принимаю решение забрать этот листок с собой.
– Да, но он скорее знакомый. Однако я отношусь к нему с уважением и пытаюсь кое-что для него закончить. По его просьбе – ну, вы меня понимаете.
– По телефону вы говорили несколько туманно. Почему бы вам сейчас не рассказать вашу историю.
– С удовольствием, – отвечаю я и откидываюсь на спинку кресла. Моя рука все еще спрятана в складках юбки. – Мне кажется, вы знаете моего знакомого. Того, кто нуждается в моей помощи.
– В самом деле? – Он изображает вежливый интерес. – И кто же он?
– Арчибальд Гримальди.
Это производит на него впечатление. Он выпрямляется, в его глазах появляется тревога.
– Арчи мертв. После его смерти прошло уже больше года.
Я киваю.
– Я знаю. Какая жалость. Блестящий человек погиб в расцвете сил. Замечательный человек, который оставил так много незавершенных дел.
– Каких дел? – спрашивает он, и я вижу, как его руки начинают перемещаться к краю стола.
– На вашем месте я бы не стала этого делать, – говорю я, поднимаясь на ноги.
Пистолет в моей руке направлен ему в сердце, и выражение ошеломленного удивления на его лице становится для меня бесценным даром. Именно это и делает мою работу такой привлекательной.
Он поднимает руки высоко в воздух, подальше от тревожной кнопки, которая, несомненно, находится под столом.
– Отодвиньтесь назад, – приказываю я.
Один раз у меня возникли серьезные неприятности из-за того, что ловкий клерк нажал на кнопку коленом. Нет, в тюрьму я попала не из-за него, но тот опыт мне повторять не хочется.
Он повинуется, да и кто станет возражать, когда дуло пистолета направлено прямо в сердце?
– Черт возьми, кто вы? – спрашивает он.
– Я уже вам сказала. Делаю одолжение для знакомого.
Мне мало известно о том, что происходит, я обладаю ограниченной информацией, которая попала ко мне вместе с этим дополнительным заказом. Но я понимаю, что Томас Риардон не единственный, кто участвует в организации игры. А в остальном могу лишь строить предположения. Вероятно, Риардон слишком много знает. В игру до меня играли другие (удачливые ублюдки), и к властям попала ненужная информация.
– Если кто-то вас направил…
– Да, кто-то направил, – заверяю я адвоката. – Неужели вы думали, что никто, кроме вас, не помогал Арчи с игрой?
– Арчи мертв!
– Вы тоже, – говорю я.
Глава 21
ДЖЕННИФЕР
– Возможно, это розыгрыш, – предположила я, сама не слишком веря в такую возможность. Кто-то ведь не постеснялся выстрелить в Энди. Да и до меня они постараются добраться. – Вопрос в том, как? Как они могут говорить с такой уверенностью о десяти часах завтрашнего дня?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики