ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И уж конечно я прежде всего постарался бы избежать поезда, идущего из Европы.— Совершенно верно. Логика — бесценная вещь. Нам повезло, что её способны применять только некоторые преступники. Но, к несчастью, логические рассуждения доступны и крайне ограниченному числу полицейских. Однако, чтобы доставить ваши контрабандные товары в Бирмингем, дабы затем безопасно транспортировать их в Лондон, вам придётся затратить едва ли не больше усилий, чем для привоза их прямо в Лондон. Вот почему умный контрабандист сначала все так тщательно рассчитывает и планирует. Теперь рассмотрим ту группу контрабандистов, с которой мы познакомились прошлой ночью. Если бы я создавал свою монографию, Портер, то описал бы идеальную схему организации контрабандного бизнеса, практически идентичную той, что действует в этих местах, конечно, за исключением отдельных индивидуальных деталей, которые я мог бы и упустить.Холмс говорил, время от времени останавливаясь и выпуская плотные, переплетающиеся кольца дыма. Холмс считал, что, по всей вероятности, деятельность данной банды контрабандистов возникла из небольшого, случайного предприятия, рождённого отчаянной нуждой в деньгах со стороны обычных уважаемых членов общества. При других обстоятельствах они никогда не осмелились бы преступить закон. Многие законопослушные граждане не видели ничего преступного в занятиях контрабандой. Чарльз Лэм, в частности, заметил, что контрабандист — единственный честный вор, поскольку он не ворует ничего, кроме государственных доходов.Здешние новые контрабандисты — а Шерлок Холмс полагал, что ядро рассматриваемой банды оставалось неизменным с первых дней её существования, — не видели ничего дурного в безобидном нарушении закона с целью спасения самих себя от нищеты. Они попробовали этим заниматься, им повезло, их не поймали. Поскольку они были новичками, им потребовалось определённое время, чтобы разработать технику, которую теперь они применяют так эффективно. Возможно, они были даже удивлены тем, насколько доходным может оказаться занятие контрабандой.— Входил ли Эдмунд Квалсфорд в их число?— Он, конечно, находился в весьма затруднённом финансовом положении и наверняка даже стоял у истоков организации. Занимаемая им позиция уважаемого члена общества оказалась бы весьма полезной для любой группы контрабандистов. Но я не верю в то, что именно Эдмунд Квалсфорд был способен мыслить столь последовательно, что именно он разработал эту замечательную систему и создал действовавшую без сучка и задоринки организацию, которая могла провести с участием тридцати или более человек операцию, подобную той, что мы с вами наблюдали прошлой ночью.Первой задачей контрабандистов была нелегальная доставка товаров на английский берег. Однако благодаря гениальности главаря банды с этим удалось справиться уже в самом начале. Мистер Мор, таможенный чиновник, упомянул о подчинённых ему береговых патрулях. Шерлок Холмс был уверен в том, что данные контрабандисты знали об этих патрулях больше, чем их непосредственный начальник. Они знали, как составлялись эти патрули, из кого они состояли и где размещались. Они знали, какие пивные посещали патрульные, вместо того чтобы мёрзнуть на берегу.Они подолгу наблюдали и изучали деятельность патрулей в их излюбленных точках на побережье, причём не только в те ночи, когда с континента прибывали лодки с грузами. Только руководитель, равный по интеллекту профессору Мориарти, мог разработать переправку контрабанды столь тщательно.— Портер, возможно, мы так и не узнаем до конца всех деталей, но я бы весьма удивился, если бы их главарь не продумал все возможности для отступления. Банде с постоянным успехом удавалось разгружать контрабанду прежде всего благодаря великолепному планированию и изучению работы патрулей. Но что произошло бы в том случае, если бы таможенники засекли их во время разгрузки? Да ничего!— Ничего? — изумлённо повторил я вслед за ним.— Да, ничего. Я думаю, что каждая лодка, выходившая из Франции, обеспечивалась полной документацией, а также была разработана и держалась наготове убедительная история о несчастном случае, лодке, выброшенной на берег со сломанной мачтой или похожей неисправностью. Из предъявленных бумаг вытекало, что груз вполне легален и предназначается Квалсфордской компании по импорту. На следующий день Эдмунд представлял эти бумаги в Рей, выплачивал таможенную пошлину и приносил извинения за матросов, говоря, что подобные случаи неизбежны, поскольку ему приходится нанимать утлые судёнышки и полагаться на временную команду.Когда контрабанда выгружалась в заранее намеченном и тщательно выбранном месте, где не было и в помине патрулей, процесс происходил по заранее отработанной схеме. Контрабандисты быстро перевозили товары в безопасные склады, достаточно удалённые от побережья, чтобы избежать нежелательных контактов с акцизными чиновниками, но всё же достаточно близкие, чтобы туда можно было быстро добраться, не вызвав при этом кривотолков. Затем они уничтожали все следы разгрузки и рассеивались по округе. Их главарь, несомненно, хорошо знаком с историей контрабанды и знает, что крах большинства банд был вызван неумением быстро выгрузить товары и переместить их в безопасное место, минуя общественные дороги и деревни. Идеальным местом для этого мог быть подвал, скрытый под стоявшим в отдалении амбаром, или одинокая хижина пастуха.— Я обнаружил один из подобных тайников, — заметил Шерлок Холмс; — Их наверняка несколько. Тот, который я исследовал, оказался пустым.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики