ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Клок тронул пальцем плоский прибор на горле.
- У меня нет возможности получить перевод ваших выражений. Это
Федеральная Земля. Провинция Америк. Вы должны объяснить нам, с какой
целью вы прибыли сюда.
Кэл покачал головой и сказал:
- Мы сообщим об этом вашему Председателю и никому больше.
Клок на время снял с горла пластину, о чем-то посоветовался со своим
товарищем, тоже офицером, и снова поместил ее на горло.
- Мы, конечно, отвезем вас. Однако предупреждаю: у офицера Нэма
есть... - следующее слово, сказанное неразборчиво, было непонятным. -
Малейшее подозрительное движение с вашей стороны или любое сопротивление -
и офицер Нэм будет вынужден применить разжижение.
- Разжижение? - с содроганием переспросил Уайт. - Ну, уж спасибо!
- Что за прибор? - спросил Клок, показывая на Сиднея Сикса.
- О, это научно-исследовательская машина, - уклончиво ответил Кэл. -
Я говорил вам, что мы ученые.
- Он покачивает руками, мигает огнями. Он слышит меня?
- Конечно, слышу! - откликнулся Сикс. - И должен откровенно вам
заметить, что считаю ваши запугивания чрезвычайно оскорбительными. Я -
представитель свободной пр...
Быстро отреагировав на предостерегающий взгляд Кэла, ящик замолк. А
офицер Клок не унимался:
- Если у нас будут затруднения с вами, ваш прибор тоже подвергнется
разжижению.
- Мы будем держать наш... э-э-э... прибор под контролем, - пообещал
Уайт.
Клок властно махнул рукой и приказал:
- Садитесь!
Один за другим они взобрались на транспортное средство и, согнувшись,
пролезли через люк в задний отсек. В отделении без окон, таком маленьком,
что им пришлось сильно сгорбиться на мягких сидениях, расположенных по обе
стороны, пахло цитрусами. Запах доносился от баков, установленных в задней
части отсека. Топливо?
Верх машины закрылся. Началась вибрация. Послышался уже знакомый шум.
Том почувствовал, как они поднялись, развернулись и с громадной скоростью
помчались над дном канала в направлении города.
В_а_ш_и_н_г_т_а_у_н_. Выходит, кое-что сохранилось до сих пор.
Означает ли название "Федеральная Земля" то, что существует одно
правительство, руководящее всем миром? Этот факт мог бы стать
многообещающим.
Офицер Нэм, закрыв люк, втиснулся на переднее сидение. Из-за своего
роста он вынужден был сложиться почти пополам. Но его прут,
предназначенный, как видно, для избавления от всякого рода смутьянов с
помощью эффекта _р_а_з_ж_и_ж_е_н_и_я_, был наготове. Вскоре, однако, Нэм
заметно расслабился. Он расстегнул застежки на черном шлеме и снял его.
Его череп был совершенно лысым и слегка заостренным. Раскрытые дюйма на
три в ширину карие глаза были живыми и быстрыми.
- Генетическое изменение породы? - шепотом спросил Уайт у Кэла.
Офицер Нэм насторожился. Клок отдал Нэму пластину, которую тот
поместил на горло.
- Я бы попросил вас не разговаривать между собой.
- Почему нет? - вызывающе спросил Кэл.
- Мы все еще не знаем, кто вы и каковы ваши намерения. Кроме того, у
вас чрезвычайно подозрительная внешность, - сказал Нэм, а потом, как бы
что-то вспомнив, добавил: - В самом деле, за всю мою службу я никогда не
имел дело с такими странными людьми. Если не сказать, - неправильными!
- Думаю, все зависит от того, с какой точки зрения на нас смотреть, -
проворчал Уайт, чувствовавший себя явно неуютно под долгим испытующим
взглядом полицейского.
Том и все остальные не ожидали увидеть такого захватывающего зрелища,
которое открылось перед ними, когда машина мягко приземлилась, и они вышли
из нее.
Офицер Нэм выбрался из люка первым. Когда Том вылез на
зеркально-черную поверхность, его окружила темнота, но вокруг было много
огней. Солнце уже зашло за горизонт...
Перед их взором предстало нечто поразительное.
Поднявшись на машине на огромную высоту, они увидели сверкающие башни
города, некоторые отражались в прозрачной стене громадной круглой комнаты,
куда их привели. Гирлянды мелких огней усыпали соединительные
горизонтальные дороги, проходившие ниже. Это была верхушка самой высокой
башни, в которую машина, очевидно, проникла через просторное, похожее на
фрамугу отверстие в крыше. От открывшегося вида захватывало дух.
Офицер Клок жестом показал на эскалатор и сказал:
- К моему удивлению, Председатель хочет лично принять вас.
Поторапливайтесь, спасибо пожалуйста.
При других обстоятельствах Том не преминул бы ухмыльнуться такому
смешному переводу, осуществляемому пластиной. Сидней Сикс снова что-то
бормотал, делая очередную запись своих впечатлений.
Эскалатор представлял собой наклонную ленточную полосу без ступенек.
Том шагнул на ленту и влип в нее на полступни. Но постепенно он
почувствовал себя уверенно на движущемся эскалаторе.
Спустившись на один этаж, они пошли за Клоком и Нэмом по светлому
коридору со стенами, излучающими свет. Том никак не мог понять, где
источник иллюминации. Завернув за угол, они очутились у внушительной,
мощной двери, украшенной серебряным гербом, основу которого составляли
изображения совы и дерева. На гербе была еще какая-то непонятная надпись -
такую же Том заметил и на боку полицейской машины.
Звонок прозвенел дважды. Дверь отворилась.
Внутри было еще одно гигантское помещение с прозрачными стенами, из
которых открывался вид на город сверху. Со стула с необычной инкрустацией
поднялся мужчина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики